Читаем Избранное полностью

До свиданья, Слониха, до свиданья,


Слоненок!



Слониха


До свиданья, Сурок, до свиданья,


детвора!



Утенок


Ни пуха ни пера!



Слоненок


Приходите, я очень люблю гостей,


Если они не шалуны и проказники,


Приходите ко мне и в будни и


в праздники.


Приходите завтра, прямо с утра.



Звери


(поют)


Мы уходим, мы уходим,


Потому что поздний час.


До свиданья, до свиданья,


Было весело у вас.


Замечательно, замечательно!


До свидания, Слоненок!


До свидания, Сурок!


До свидания, Слониха,


Просим нам испечь пирог.


Настоятельно, настоятельно!


Мы уходим, мы уходим,


Потому что время спать.


Если будет день рожденья,


Позовите нас опять


Обязательно, обязательно!



Слоненок-турист


Тропка, тропинка, дорожка,


Роща, дубрава, лесок,


Прямо, правее немножко,


Влево и наискосок.



Холмик, пригорочек, горка,


Озеро, речка, река,


Если присмотришься зорко —


Видно все издалека.



Сосны, осины, березы,


Травку, былинку и лист,


Дождик, и ливни, и грозы —


Все это знает турист.



Ведущая


Уважаемые родители!


Пожалуйста, запомните:


Детям вредно находиться


в комнате.


Убедительно вас просим:


Ввиду хорошей погоды,


Отпустите их в туристические


походы,


Пусть познакомятся с чудесами


природы,


Исследуют леса, поля и огороды,


Исторические местности


И вообще — окрестности!



Дети обещают хорошо себя вести,


Не сбиваться с пути,


Не лезть в воду, не зная броду…



Слоненок


Беречь природу.



Верблюжонок


Не есть яблоки из чужого сада.



Слоненок


Не делать того, что не надо.



Верблюжонок


А делать только то, что надо.



Ведущая


Слоненок!



Слоненок


Это я.



Ведущая


И Верблюжонок…



Верблюжонок


Это я.



Ведущая


…Дали честное слово


Не делать ничего дурного,


И родители отпустили их без


всякого огорчения.


Сейчас мы расскажем про их


приключения!



Слоненок и Верблюжонок


(поют)


Прекрасна летняя пора!


Тепло, и дни лучисты.


Идем в поход, тари-тара,


Идем в поход, тари-тара-


Туру-тури-туристы!



С собой мы взяли сухари,


Консервов банок триста,


Идем по компасу, тари,


Идем по компасу, тари-


Туру-тури-туристы!



Мы день идем, и два, и три,


Дороги каменисты.


Но все равно ведь мы тари,


Но все равно ведь мы тари-


Туру-тури-туристы!



Слоненок


Гляди, Верблюжонок,


Какие превосходные места!



Верблюжонок


Ой, красота!


Мне кажется, пора нам записать


свои наблюдения.



Слоненок


Правильное рассуждение.


Пиши, а я тебе продиктую.



Верблюжонок


Протестую!



Слоненок


Зачем мы орем? Бросим жребий.


Кто вытянет палочку, тот…



Верблюжонок


Идет, идет.



Слоненок


Тяни первый, я буду тянуть


последний.


В какой ноге?



Верблюжонок


В левой передней.



Слоненок


Обознался! В задней правой.



Верблюжонок


Значит, правильно: я главный!



Слоненок


Это обман явный…



Верблюжонок


Мы же договорились:


Кто не вытянет палочку, тот


главней.



Слоненок


А я придумал умней!


Ты будешь главным пять дней,


И я пять дней.



Верблюжонок


Зачем нам ссориться впустую?


Правильно! Пиши, я диктую.



Слоненок


Диктуй! Природа…



Верблюжонок


…Прекрасная!



Слоненок


Погода…



Верблюжонок


…Прекрасная!



Слоненок


Настроение…



Верблюжонок


…Прекрасное!



Слоненок


Положение…



Верблюжонок


…Неясное.



Слоненок


Почему?



Верблюжонок


Чтоб потом было интересней читать.



Слоненок


A-а! Написал.



Верблюжонок


Ну, пошли дальше. Прячь тетрадь.


(Поют.)


Мы день идем, и два, и три,


Дороги каменисты.


Но все равно ведь мы тури,


Но все равно ведь мы тари-


Туру-тури-туристы!


Мы спим под небом у костра


Под птичьи пересвисты.


Привет вам, птицы, мы тара,


Привет вам, птицы, мы тара-


Туру-тури-туристы!



Верблюжонок


Послушай, Слоненок,


Мы идем уже пять часов


Среди лесов.


Уж вечер близко, как я погляжу.



Слоненок


Ничего, мы скоро придем к Ежу.


Там мы найдем и стол, и дом.



Верблюжонок


Как ты думаешь, мы правильно


идем?



Слоненок


Сейчас определим по плану.


Дай-ка я его достану.


Итак, мой друг,


Гляди сюда. Где юг?



Верблюжонок


Юг? Там.



Слоненок


Предположим, что так.


Тогда мы должны идти через овраг.


Ну а если юг тут?


Что вы скажете, уважаемый


Верблюд?



Верблюжонок


Тогда мы должны идти через


болото.



Слоненок


То-то.


Ну, а если юг ни там, ни тут,


А совсем в другом месте?



Верблюжонок


Сказать по чести,


Это значит, что мы сбились с пути.



Слоненок


Не грусти.


Даже если пришлось заблудиться,


Падать духом не годится.


Есть верный способ найти путь.



Верблюжонок


Какой?



Слоненок


Спросить у кого-нибудь.



Верблюжонок


Правильно! «Язык доведет до


Киева».


А вот кто-то ползет. Спроси его.



Вместе


Здравствуйте!


Мы никогда не видели таких


странных зверей, как вы.


Почему у вас нет головы?



Червяк


Я Червяк.



Слоненок


Как?



Червяк


Червяк!


Я лежу и думаю, думаю и лежу.



Верблюжонок


Простите, вы не знаете, как пройти


к Ежу?



Червяк


Не знаю никаких ежей.


Оставьте меня в покое.


Безобразие какое!


Я лежу и думаю о важном.


У меня нет времени болтать


с каждым!



Слоненок


Простите, а о чем вы думаете?



Червяк


Меня занимает вопрос:


Где у меня кончается голова и


Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Жизнь
Жизнь

В своей вдохновляющей и удивительно честной книге Кит Ричардс вспоминает подробности создания одной из главных групп в истории рока, раскрывает секреты своего гитарного почерка и воссоздает портрет целого поколения. "Жизнь" Кита Ричардса стала абсолютным бестселлером во всем мире, а автор получил за нее литературную премию Норманна Мейлера (2011).Как родилась одна из величайших групп в истории рок-н-ролла? Как появилась песня Satisfaction? Как перенести бремя славы, как не впасть в панику при виде самых красивых женщин в мире и что делать, если твоя машина набита запрещенными препаратами, а на хвосте - копы? В своей книге один из основателей Rolling Stones Кит Ричардс отвечает на эти вопросы, дает советы, как выжить в самых сложных ситуациях, рассказывает историю рока, учит играть на гитаре и очень подробно объясняет, что такое настоящий рок-н-ролл. Ответ прост, рок-н-ролл - это жизнь.

Кит Ричардс

Музыка / Прочая старинная литература / Древние книги
Держи марку!
Держи марку!

«Занимательный факт об ангелах состоит в том, что иногда, очень редко, когда человек оступился и так запутался, что превратил свою жизнь в полный бардак и смерть кажется единственным разумным выходом, в такую минуту к нему приходит или, лучше сказать, ему является ангел и предлагает вернуться в ту точку, откуда все пошло не так, и на сей раз сделать все правильно».Именно этими словами встретила Мокрица фон Липвига его новая жизнь. До этого были воровство, мошенничество (в разных размерах) и, как апофеоз, – смерть через повешение.Не то чтобы Мокрицу не нравилась новая жизнь – он привык находить выход из любой ситуации и из любого города, даже такого, как Анк-Морпорк. Ему скорее пришлась не по душе должность Главного Почтмейстера. Мокриц фон Липвиг – приличный мошенник, в конце концов, и слово «работа» – точно не про него! Но разве есть выбор у человека, чьим персональным ангелом становится сам патриций Витинари?Книга также выходила под названием «Опочтарение» в переводе Романа Кутузова

Терри Пратчетт

Фантастика / Фэнтези / Юмористическое фэнтези / Прочая старинная литература / Древние книги