Читаем Избранное полностью

Закрывайте все глаза-а-а,


Потому что я стесняюсь петь.


Я спою вам а-а,


Я спою вам ох и эх,


Все имеют голоса-а-а,


Неужель мой голос хуже всех?


Я спою вам а-а,


Потому что я медведь.


Вот обида, вот беда-а-а,


Мне бы только голос заиметь!


Ну, как, ребята?


Спят… А ведь иные врут безбожно,


Что, когда я пою, спать невозможно.



Слоненок


Вот и утро светит. Блестит роса.



Верблюжонок


Послушай птичьи голоса.



Слоненок


Это какая птица?



Медведь


Это зяблик.



Верблюжонок


А это?



Медведь


Синица.



Слоненок


А это?



Медведь


Пеструшка.



Верблюжонок


А это мы сами знаем. Это —


кукушка.



Медведь


А теперь послушайте соловья.


Все-таки он поет лучше, чем я.



Слоненок


Но вы еще научитесь!



Медведь


Спасибо!



Слоненок


Нам пора идти.



Медведь


Заходите на обратном пути.


Идите мимо пруда.


Еж живет в километре отсюда.



Слоненок и Верблюжонок


(поют)


Как свеж и ясен свет зари,


Как птицы голосисты!


Пара-пара-тара-тури,


Пара-пара-тара-тури,


Тара-тури-туристы!



Слоненок


Что это, Верблюд?



Верблюжонок


Это, я думаю, пруд.



Слоненок


А кто это там идет?



Верблюжонок


Мне кажется, Кот.



Кот


Мяу, дорогой Слоненок! Какая


встреча!


Я увидел вас издалече


И подумал: «Не иначе,


Вы шли мимо моей дачи


И даже не зашли в гости!»



Слоненок


Кот, бросьте!


Вы сделали вид, что вечером нас


не узнали,


А теперь вы нас узнаете!



Кот


А вы меня не поймаете!


Але-оп — я уже на ветке.


Лезьте за мной, детки!


Давайте покачаемся над водой,


Поговорим про погоду…


Ой!..



Верблюжонок


Он упал в воду!



Кот


Спасите! Тону!


Иду ко дну!


Меня тянет в омут!



Слоненок


Вот вам мой хобот.


Держитесь крепче. Вот. Теперь


прыгайте сюда!



Кот


Какая холодная вода!


Спасибо. Вы меня спасли.


Фу, какая мерзкая водица!



Верблюжонок


Пошли!


Я не хочу с ним водиться.



Кот


Постойте! Я решил исправиться.


Я теперь всем буду нравиться.


Я вас провожу


К Ежу.


Я ведь с ним дружу.


А теперь буду со всеми дружить!


Ах, как хорошо жить,


Когда ты со всеми в хороших


отношениях!


Это приятно во всех отношениях.



Ворона


Карр! Карр! Я мимо летела!..


Ах, какое страшное дело!


Я видела, как вы спасали Кота…


Кстати, вам, кажется, незнакомы


эти места?


Ну что ж, ну что ж,


Я вам покажу, где живет Еж!



Червяк


Стойте, стойте, я иду


Спасать того, кто в пруду…



Слоненок


Спасибо, Червяк!


Он спасен и так.



Червяк


Кстати, вопрос, который я решал,


оказался прост,


Там, где у меня кончается голова,


там начинается хвост!


А теперь я тоже поползу


К Ежу.


Вернее, пополжу


К Ежу.



Слоненок


Пошли!



Все


Пошли!



(Поют.)


Тропка, тропинка, дорожка,


Роща, дубрава, лесок,


Прямо, правее немножко,


Влево и наискосок!



Холмик, пригорочек, горка,


Озеро, речка, река,


Если присмотришься зорко,


Видно все издалека!



Сосны, осины, березы,


Травку, былинку и лист,


Дождик, и ливни, и грозы —


Все это знает турист.



Слоненок заболел


Слониха


Слоненок, вставай!



Слоненок


Ай! Ай!



Слониха


Уже час восьмой.



Слоненок


Ой! Ой!



Слониха


Ты что, больной?



Слоненок


Ой! Ой!


У меня температура.


Я простужен. Апчхи! Апчхи!



Слониха


А мне кажется, что у тебя


литература,


И ты не выучил стихи.



Слоненок


Что ты, мама! У меня весь хобот


заложен!



Слониха


Предположим.


Ну-ка покажи язык!..


Клык!



Слоненок


Что?



Слониха


Как ты наивен!


Прорезается бивень!


Ну-ка, рот пошире открой.


Да ты — герой!


Я понимаю, что тебе больно,


Но я довольна,


Что ты становишься слоном на


самом деле.


Оставайся в постели,


Я вызову грача,


Домашнего врача,


Он прекрасный зубник.


Подумать только — режется клык!


Ну хорошо, я пошла по делам,


Позавтракай сам.



Песенка


У Слоненка режется клык,


Он к нему еще не привык.


Но это же событие,


Огромное событие,


Когда у вас режется клык!


Этот клык говорит об одном:


Что Слоненок станет слоном.


Но это же событие,


Огромное событие,


Слоненок будет слоном.


Этот бивень будет расти,


И в школу не надо идти.


Но это же событие,


Огромное событие,


Что в школу не надо идти!



Верблюжонок


Слоненок, пошли! Я тебя жду.



Слоненок


Привет, Верблюжонок! Я в школу


не иду.


Я лежу.


Подойди, чего покажу.


Погляди, что у меня во рту.



Верблюжонок


Конфета?



Слоненок


Эх, друг,


Ты близорук.


Это —


Прорезывается огромный бивень!



Верблюжонок


Дивно!


Но я не увидел бивня.


Дай поглядеть поближе.


Вижу!


Понимаю, как тебе туго,


И я в беде не покину друга.


У тебя действительно нездоровый


вид.


А школа не убежит.



Слоненок


Но как бы тебе не попало.



Верблюжонок


Это меня волнует мало.


Для меня дружба всего важней.


Я готов не ходить в школу столько


дней,


Сколько потребуют обстоятельства,


Ибо дружба выше приятельства.


Итак, чем тебе помочь? Может,


Пойдем поиграем в чехарду?



Слоненок


Я же болею, как я пойду?



Верблюжонок


А может, пойдем погуляем в аллею?



Слоненок


Как я пойду, ведь я же болею?


Давай поиграем в лото.



Верблюжонок


Это не то.



Слоненок


А хочешь — поедим. Есть


баклажанная икра.



Верблюжонок


Я уже завтракал позавчера.


Да, оказывается, болеть не так уж


весело.


Помрешь со скуки до вечера.



Слоненок


А вот


Идет


Кот.


Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих комедий
12 великих комедий

В книге «12 великих комедий» представлены самые знаменитые и смешные произведения величайших классиков мировой драматургии. Эти пьесы до сих пор не сходят со сцен ведущих мировых театров, им посвящено множество подражаний и пародий, а строчки из них стали крылатыми. Комедии, включенные в состав книги, не ограничены какой-то одной темой. Они позволяют посмеяться над авантюрными похождениями и любовным безрассудством, чрезмерной скупостью и расточительством, нелепым умничаньем и закостенелым невежеством, над разнообразными беспутными и несуразными эпизодами человеческой жизни и, конечно, над самим собой…

Александр Васильевич Сухово-Кобылин , Александр Николаевич Островский , Жан-Батист Мольер , Коллектив авторов , Педро Кальдерон , Пьер-Огюстен Карон де Бомарше

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Античная литература / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги
Жизнь
Жизнь

В своей вдохновляющей и удивительно честной книге Кит Ричардс вспоминает подробности создания одной из главных групп в истории рока, раскрывает секреты своего гитарного почерка и воссоздает портрет целого поколения. "Жизнь" Кита Ричардса стала абсолютным бестселлером во всем мире, а автор получил за нее литературную премию Норманна Мейлера (2011).Как родилась одна из величайших групп в истории рок-н-ролла? Как появилась песня Satisfaction? Как перенести бремя славы, как не впасть в панику при виде самых красивых женщин в мире и что делать, если твоя машина набита запрещенными препаратами, а на хвосте - копы? В своей книге один из основателей Rolling Stones Кит Ричардс отвечает на эти вопросы, дает советы, как выжить в самых сложных ситуациях, рассказывает историю рока, учит играть на гитаре и очень подробно объясняет, что такое настоящий рок-н-ролл. Ответ прост, рок-н-ролл - это жизнь.

Кит Ричардс

Музыка / Прочая старинная литература / Древние книги
Держи марку!
Держи марку!

«Занимательный факт об ангелах состоит в том, что иногда, очень редко, когда человек оступился и так запутался, что превратил свою жизнь в полный бардак и смерть кажется единственным разумным выходом, в такую минуту к нему приходит или, лучше сказать, ему является ангел и предлагает вернуться в ту точку, откуда все пошло не так, и на сей раз сделать все правильно».Именно этими словами встретила Мокрица фон Липвига его новая жизнь. До этого были воровство, мошенничество (в разных размерах) и, как апофеоз, – смерть через повешение.Не то чтобы Мокрицу не нравилась новая жизнь – он привык находить выход из любой ситуации и из любого города, даже такого, как Анк-Морпорк. Ему скорее пришлась не по душе должность Главного Почтмейстера. Мокриц фон Липвиг – приличный мошенник, в конце концов, и слово «работа» – точно не про него! Но разве есть выбор у человека, чьим персональным ангелом становится сам патриций Витинари?Книга также выходила под названием «Опочтарение» в переводе Романа Кутузова

Терри Пратчетт

Фантастика / Фэнтези / Юмористическое фэнтези / Прочая старинная литература / Древние книги