Читаем Избранное полностью

Приходите в мой дом, я открою вам двери,

Вот открылись – я рад вам всегда.

В нем вам будет тепло, и не будет метелей,

Тех, что в жизни бывают, если с Вами беда.

Всех участьем своим привечу – обогрею,

И от доброй души приглашу ночевать.

Напою, накормлю, будет вам веселее,

И о любящих, близких, будем мы вспоминать.

За бокалом вина позабудем тревоги,

Пожелаю я всем тишину и добро,

Выпью чарку за тех, кто устал на дороге,

За заблудших и падших, приносящих нам зло.

Как и все грешен я, но хочу ближе к Богу,

Чтоб свои прегрешенья отмолить за года.

Наконец, я нашел и увидел дорогу,

По «заветам-ступенькам» поднимусь я туда.

И когда призовет, а ведь это случится.

Сверху взглядом своим буду вас провожать.

И желать вам добра и молиться-молиться

Чтоб Господь вам с небес ниспослал Благодать.

19.02.2010

Автор с женой. Фото 2010. 53 года вместе.

Эх, хорошо бы

Пора-пора в далекий неизвестный путь

Передо мной облезших пара чемоданов

Эх, хорошо б в пути мне отдохнуть

Да нет – таможня на пределе встала.

Я снова гол и бос – такой же как тогда.

Когда родился и пошел по белу свету.

Вот чемодан для старого хламья

И чемодан для нового при этом.

В один я должен положить мои грехи,

И все те камни, что я разбросал когда-то.

В другой – все добрые дела, тут не спеши:

Внимательно смотреть мне надо.

Эх, хорошо бы было, чемоданы так сложить,

Чтоб оба одинаковы по весу оказались.

И тот, и этот до таможни дотащить,

Чтоб содержимому не очень удивлялись.

Тот, что для добрых дел хотелось бы потяжелей,

Чем тот обдрипанный другой, набитый хламом.

И при проверке было бы повеселей,

И отчитаться легче перед мамой.

Вот поезд подошел – пронзительный гудок

Иду, тащу я эти проклятые чемоданы.

Ой, как тяжел один – я просто изнемог,

Другой так легок и тревожит жизненный раны.

Из чемодана из того, что вдвое тяжелей,

Лицо из преисподней хитрою насмешкой.

А из другого Ангела лицо – повеселей, милей —

Подбадривает, обещает мне поддержку.

Скрип тормозов – таможня. Все. Беда.

Стою пред Ним – сейчас откроют чемоданы.

И скажут мне – с каким идти – куда.

И страх охватывает – заболели вдруг

Уже несуществующие жизненные раны.

06.05.2010

Последнее желание

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ворон
Ворон

Р' книге приводится каноническая редакция текста стихотворения "Ворон" Э.А. По, представлены подстрочный перевод стихотворения на СЂСѓСЃСЃРєРёР№ язык, полный СЃРІРѕРґ СЂСѓСЃСЃРєРёС… переводов XIX в., а также СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы XX столетия, в том числе не публиковавшиеся ранее. Р' разделе "Дополнения" приводятся источники стихотворения и новый перевод статьи Э. По "Философия сочинения", в которой описан процесс создания "Ворона". Р' научных статьях освещена история создания произведения, разъяснены формально-содержательные категории текста стихотворения, выявлена сверхзадача "Ворона". Текст оригинала и СЂСѓСЃСЃРєРёРµ переводы, разбитые по периодам, снабжены обширными исследованиями и комментариями. Приведены библиографический указатель и репертуар СЂСѓСЃСЃРєРёС… рефренов "Ворона". Р

Эдгар Аллан По

Поэзия