Читаем Избранные произведения в 2 т. Том 1. Звездный корабль полностью

Они вышли в коридор. Комплейн смотрел на удаляющуюся Лаур и был полон самых плохих предчувствий. Он побрел по воде вслед за Мараппером и Зак Дейтом. Советник скрылся в распахнутом люке, а священник все еще стоял, явно встревоженный.

— Подожди! — крикнул он. — А как же насчет крыс?

— У вас с Комплейном есть парализаторы, — донесся из люка равнодушный голос Дейта.

Однако это замечание не успокоило священника.

— Боюсь, что этот люк слишком тесен для меня. Ты же знаешь, Рой, что я — груда плоти.

— И еще большая груда лжи, — ответил Комплейн. — Давай-ка вниз. Будем держать уши и глаза открытыми и не забывать про крыс. К счастью, они сейчас слишком заняты своими делами, чтобы обращать на нас внимание.

Они добрались до инспекционного канала, на четвереньках пробираясь в направлении рельсов, по которым двигались на этом уровне тележки. Эти рельсы были в каждом канале. Но тележку им обнаружить не удалось. Они пошли по каналу, с трудом протискиваясь в местах, где своды сужались. Наконец им попалась тележка. Они взобрались на нее, Дейт включил двигатель, и она, быстро набирая скорость, двинулась. Приходилось прижиматься к тележке, чтобы не удариться головой о своды. Мараппер постанывал, пытаясь втянуть свое объемистое брюхо. Комплейн поглядывал на стены канала, стараясь прикинуть, в каком месте они сейчас находятся.

Советник остановил тележку.

— Ты что? — спросил Комплейн.

— Отсек 10,— ответил тот. — Приехали.

Вот это скорость, подумал Комплейн. Не то, что наша, когда мы шли к Носу из Кабин.

Все слезли с тележки. Здесь было полно крысиных следов, и пол был завален всевозможным мусором. Мараппер включил фонарик и опасливо осветил стены.

Своды здесь были выше, и можно было выпрямиться. Там, где они остановились, инспекционные каналы перекрещивались. Как и везде, здесь было множество труб и кабелей, виднелись двери выходов в коридоры. Вверху находилась лестница, исчезавшая в темноте.

— Тот люк там, — кивнул Дейт наверх.

Он ухватился руками за нижнюю ступеньку и стал подтягиваться. Комплейн помог ему и, подсадив следом Мараппера, стал взбираться и сам.

Неожиданно раздался глухой отзвук какого-то отдаленного взрыва. Мараппер чуть не свалился от страха.

— Что это? — тревожно спросил Комплейн.

— Похоже, что ваши люди опять что-то повредили, скорее всего — снова электрический кабель, — ответил советник. — А звук хорошо передается по каналу. Вашим разбойникам, если их не остановить, — холодно добавил он, — вполне удастся их затея уничтожить корабль, а заодно и все живое на нем.

— Надеюсь, в первую очередь они все же перебьют Гигантов, — сказал Мараппер. — Всех до единого!

— Всех! — воскликнул Дейт. — А сколько этих «Гигантов», как вы их называете, по твоему мнению, на корабле?

Поскольку священник промолчал, советник ответил на свой вопрос.

— Этих бедняг ровно двенадцать. Тринадцать, если причислить к ним Кэртиса.

Комплейн был ошарашен сообщением Дейта. Он представил себе Кэртиса, прячущегося где-то в разгромленном помещении, в то время, как все остальные на корабле ищут его убежище.

Они достигли верхнего этажа. Наконец они добрались до нужного люка, и Дейт вставил в замок восьмигранный перстень. Когда они выбрались наружу, их окружило облако мелкой моли, которая с минуту сновала вокруг них, а потом исчезла в глубине коридора. Комплейн выхватил парализатор и выстрелил в том направлении. Мараппер посветил туда, и они убедились, что большинство насекомых осыпалось на пол.

— Надеюсь, ни одна не уцелела, — сказал Комплейн. — Могу поспорить, что эта моль является у крыс чем-то вроде разведчиков.

Здесь разрушения были сильнее, чем в других местах. Ни одна из стен не была целой. Стекло и обломки самых различных предметов покрывали пол толстым слоем, за исключением узкой дорожки, с которой мусор был убран. По этой дорожке они и двинулись вперед, все время озираясь по сторонам.

— Что здесь было? — спросил Комплейн. — Еще до этих руин?

Зак Дейт продолжал идти в молчании.

— Что здесь было, Дейт? — повторил Комплейн.

— Большую часть этого этажа занимал Медицинский Исследовательский Центр, — ответил советник. — А потом здесь, видимо, поработали недоумки вроде Грегга и подобных ему. — Он помолчал и добавил: — Нормальным способом сюда не попасть — ни лифтами, ни коридорами. Эта территория отрезана от корабля в большей мере, чем другие. Гроб в гробу!

Комплейн почувствовал возбуждение. Медицинский Центр! Именно здесь много поколений назад работала Джун Нэйн! Он попытался представить себе, как она сидит за столом, но смог увидеть при этом только Лаур.

Наконец они добрались до шлюзовой камеры и запасного люка. На нем тоже были штурвалы и предостерегающие надписи.

Зак Дейт подошел к одному из штурвалов. Он все еще был погружен в свои мысли.

— Подожди! — поспешно крикнул Мараппер. — Я предчувствую интриги, Рой, и могу поклясться, что он прячет про запас какую-то пакость. Он намерен погубить нас с тобой!

— Если это так, Дейт, — предупредил советника Комплейн, — то ты отправишься в Долгое Путешествие самым прямым путем и первым среди нас. Смотри!

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантакрим – экстра: Фантастика, приключения, детектив

Похожие книги

Время собирать камни
Время собирать камни

Думаешь, твоя жена робкая, покорная и всегда будет во всем тебя слушаться только потому, что ты крутой бизнесмен, а она — простая швея? Ты слишком плохо ее знаешь… Думаешь, что все знаешь о своем муже? Даже каким он был подростком? Немногим есть что скрывать о своем детстве, но, кажется, Виктор как раз из этих немногих… Думаешь, все плохое случается с другими и никогда не коснется тебя? Тогда почему кто-то жестоко убивает соседей и подбрасывает трупы к твоему крыльцу?..Как и герои романа Елены Михалковой, мы часто бываем слишком уверены в том, в чем следовало бы сомневаться. Но как научиться видеть больше, чем тебе хотят показать?

Андрей Михайлович Гавер , Владимир Алексеевич Солоухин , Владимир Типатов , Елена Михалкова , Павел Дмитриев

Фантастика / Приключения / Детективы / Научная Фантастика / Попаданцы / Прочие Детективы