Читаем Избранные произведения в 2 т. Том 1. Звездный корабль полностью

Дейт повернулся. Вся его фигура выражала страшную усталость и напряженность. В иных обстоятельствах и в другом окружении он мог вызвать лишь сочувствие.

— Там никого нет, — произнес он, откашлявшись. — Вам нечего опасаться.

— А эта… эта штуковина, называемая радио, она находится за этими дверями? — с сомнением спросил Комплейн.

— Да.

Мараппер схватил Комплейна за плечо и направил свет фонарика в лицо Дейту.

— Надеюсь, ты не позволишь ему разговаривать с Малым Псом, а? Он захочет вызвать их вооруженными.

— Не считай меня дураком, поп, лишь потому, что я родился в твоем приходе, — ответил Комплейн. — Дейт скажет то, что я прикажу. Открывай, советник!

Двери разошлись, и они вошли в помещение шлюза.

Это была квадратная комната. Шесть космических скафандров, напоминающих древние доспехи, стояли, прислоненные к стене. Кроме скафандров в комнате находился еще какой-то предмет, которого Комплейн никогда раньше не видел. Это был переносной радиопередатчик с телескопической антенной и лямками для транспортировки.

Как и в грузовом шлюзе, здесь было окно. Окна были самыми слабыми местами в конструкции корабля, Поэтому они помещались лишь в тех местах, где в них была прямая необходимость. Но Комплейн и остальные не знали об этом ничего.

Вид, раскрывшийся за окном, вновь поразил Комплейна. Затаив дыхание, они вглядывались в бесконечность пространства, не в силах что-либо сказать.

Сейчас серп планеты был значительно больше, чем тогда, когда Комплейн увидел его в первый раз. На планете были видны белые и зеленые тона, смешивающиеся с ослепительной голубизной. В отдалении от планеты, меньшее по размерам, но значительно более яркое, светило солнце.

Взволнованный Мараппер показал на него.

— Это что? Солнце?

Комплейн кивнул.

— Господи! — прошептал священник. — Оно круглое! Я почему-то всегда думал, что оно, как наши плафоны в коридорах, — квадратное…

Зак Дейт подошел к передатчику. Он взялся за него дрожащей рукой и повернулся к остальным.

— Ну, так знайте, — произнес он, — что бы там ни было, не буду скрывать от вас! Эта планета — Земля!

— Что?! — вскрикнул Комплейн. — Ты лжешь, Дейт! Наверняка, лжешь! Этого не может быть! Мы знаем, что это не может быть Земля!

Дейт неожиданно расплакался. Слезы катились по его щекам, а он даже не старался сдерживать их.

— Вы должны знать об этом, — сказал он. — Вы много страдали… слишком много. Это Земля, и вы не можете на нее вернуться. Долгое Путешествие… Долгое Путешествие должно длиться вечно. И это одна из мерзостей, сопровождающих путешествие.

Комплейн схватил его за тонкую шею.

— Послушай меня, Дейт, — прорычал он. — Если это Земля, то почему мы не на ней? Кто ты такой, кто такие Чужаки, Гиганты? Кто вы все? Ну?

— Мы… мы с Земли, — выдавил Дейт.

Он беспомощно размахивал руками перед искаженным от гнева лицом Комплейна, который тряс советника, будто вырванный с корнями пучок водорослей. Мараппер что-то кричал Комплейну, схватив его за плечо. Лицо Дейта под действием железной хватки Комплейна стало пунцовым.

Они налетели на скафандры, свалили два из них и сами упали сверху. Наконец, священнику удалось оторвать пальцы Комплейна от горла советника.

— Ты сумасшедший, Рой! — задыхаясь, едва выговорил он. — Свихнулся, да? Ты чуть не задушил его!

— Ты слышал, что он сказал? — крикнул Комплейн. — Мы жертвы какого-то чудовищного заговора!

— Прикажи ему сначала поговорить с этим Малым Псом! Только Дейт может заставить работать этот аппарат. Скажи ему, чтобы он говорил! А потом можешь убивать его!

Слова Мараппера начали понемногу доходить до Комплейна. Ярость, красной пеленой подернувшая его глаза, отступила. Мараппер, как всегда рассудительный, был прав и теперь, тем более, что речь шла о спасении собственной шкуры. Комплейн с трудом взял себя в руки. Он встал и поставил на нога Дейта.

— Что такое — Малый Пес? — спросил он.

— Это… это кодовое название института, основанного на Земле для исследований над жителями этого корабля, — ответил Дейт, массируя себе шею и горло.

— Каких еще там исследований?.. Ну, ладно, быстро соединяйся с ними и скажи… скажи, что несколько ваших людей заболело и чтобы за ними был немедленно выслан корабль. И не пытайся сказать ничего другого, иначе ты будешь разорван на клочки крысами. Я это говорю вполне серьезно, понял?

— Ах! — Мараппер довольно колыхнулся, поправил свой плащ и потер руки. — Ты говоришь как образцовый верующий, Рой! С этих пор ты самый возлюбленный мой прихожанин! Когда сюда прибудет корабль, мы устраним экипаж и прибудем на нем на Землю. Все вернемся! Все! Каждый мужчина, каждая женщина — взрослые и дети, люди и мутанты — от Носа и до самых затаенных уголков!

Зак Дейт включил передатчик. Не обращая внимания на угрожающие лица Комплейна и Мараппера, он повернулся к ним.

Перейти на страницу:

Все книги серии Фантакрим – экстра: Фантастика, приключения, детектив

Похожие книги

Время собирать камни
Время собирать камни

Думаешь, твоя жена робкая, покорная и всегда будет во всем тебя слушаться только потому, что ты крутой бизнесмен, а она — простая швея? Ты слишком плохо ее знаешь… Думаешь, что все знаешь о своем муже? Даже каким он был подростком? Немногим есть что скрывать о своем детстве, но, кажется, Виктор как раз из этих немногих… Думаешь, все плохое случается с другими и никогда не коснется тебя? Тогда почему кто-то жестоко убивает соседей и подбрасывает трупы к твоему крыльцу?..Как и герои романа Елены Михалковой, мы часто бываем слишком уверены в том, в чем следовало бы сомневаться. Но как научиться видеть больше, чем тебе хотят показать?

Андрей Михайлович Гавер , Владимир Алексеевич Солоухин , Владимир Типатов , Елена Михалкова , Павел Дмитриев

Фантастика / Приключения / Детективы / Научная Фантастика / Попаданцы / Прочие Детективы