Читаем Избранные произведения в одном томе полностью

Брайан был прав. Маскарад Шенил не ограничивался спектаклем, устроенным для полиции. Сью-Джуди почти не общалась с дочерью с тех пор, как Табита оставила родной дом и покинула церковь матери. Отчуждение стало непреодолимым. Однажды зимним утром Сью-Джуди надела лучшее, что имела, и отправилась на север, к действительно диким пляжам около авиабазы Ванденберг. Туда, где обычно испытывали межконтинентальные баллистические ракеты. Выкурив пачку «Кэмела», она сняла драгоценности и пошла навстречу собственной смерти. Тело нашли близ пускового стола, словно она была ракетой, так и не долетевшей до звезд.

Брайан говорил, что Табита не плакала. По крайней мере в его присутствии. Лишь ночью он слышал из ванной какие-то звуки, похожие на рыдания. Если брат пытался утешить жену, Табита попросту отворачивалась. Их брак уже дал трещину. На вопрос, как она себя чувствует, следовал неохотный ответ: «Отлично». Затем наступало глухое молчание. Со временем Брайан перестал спрашивать.

Пока не появилась Шенил Вайоминг.

— Если говорить о ее лжи в процессе доказательства вины, то всякий раз, когда на сцене появлялась Шенил, Табита начинала вести себя так, словно перед ней встала сама Сью-Джуди.

— Но она вела себя куда лучше, чем в присутствии мамочки.

— «Мамочка», — усмехнулся Брайан. — Впрочем, ее муж вовсе не корчит из себя «папочку». — Откинув голову назад, Брайан допил остатки пива. — Черт! Они собирались приобщить Люка к своему семейному термоядерному кошмару.

— Завтра утром мы займемся оформлением иска для их изоляции.

— Клочок бумаги с надписью «Проход воспрещен». Это ничего не даст. — Брайан взял в холодильнике еще пива. — У тебя есть оружие?

— Нет. Брайан, даже не думай. Это создаст новые проблемы.

— В яблочко! Именно это мне и нужно: немедленно создавать проблемы всякому, кто попытается дотянуться до Люка.

— Забудь. Такое решение не поможет ни одному из нас.

Я не спросила, есть ли оружие у него. Потому что и так знала: он держит оружие на полочке в туалете — там же, где хранил служебный автоматический пистолет наш отец.

— Ты слишком долго работаешь адвокатом. Постфактум делу не поможешь. Мы должны уметь отразить их нападение, причем только силой. Завтра купим тебе пистолет.

— Нет. — Брайан попытался возражать, но я остановила его. — Это вопрос, и очень спорный. К тому же в Калифорнии полагается десять дней ждать разрешения.

— Мы это решим.

— Тема закрыта.

— Нет, Эван…

Отвернувшись, я смотрела в окно. На горы уже спустился ночной мрак, и горизонт был едва подсвечен лучами заката. Брайан поставил бутылку на стол.

— Пойду в душ.

Тяжело шагая и бренча застежками, он вышел из кухни. Стараясь прийти в нормальный вид, я помассировала виски. Такой вот прием ждал нас на родине: Чайна-Лейк никогда не жаловал семью Делани. Но я не ожидала повтора во втором поколении.

Минуту спустя я вернулась в гостиную. Обед Люка оказался размазанным по тарелке. Присев рядом с мальчиком, я спросила:

— Как дела, чемпион?

— Мне холодно.

Я постаралась устроить Люка рядом с собой на софе. Вывернувшись, он с тяжким вздохом побрел через комнату. Его взгляд казался мне неспокойным.

— Давай поговорим об этом, — предложила я и выключила телевизор. Мальчик был очень зажат. Поцеловав его в макушку, я успокаивающе прошептала: — Все хорошо.

Голос Люка прозвучал очень тихо:

— Я переложил те документы в карман за сиденьем. — И он добавил еле слышно, как мышка: — Прости, пожалуйста.

— Ладно, не переживай. Я ж на тебя не злюсь. Но больше ты не станешь перекладывать мои вещи без спроса. Так?

Едва кивнув, Люк ничуть не расслабился. Я пересела поближе.

— Что еще?

— Эта женщина, которая была с мамой, она сказала, что я плохой. Полицейские арестовали тебя из-за меня?

Господи Боже!

— Нет. Конечно же, нет. Ведь ты не сделал ничего плохого. Сегодня ты был храбрым мальчиком. Твоя мама солгала, как и та женщина. Они поступили неправильно.

— Скажи ей, — из глаз мальчика выкатились и упали на пол огромные слезинки, — скажи той женщине, что я вовсе не плохой.

Почувствовав, как отчаянно сжалось сердце, я обхватила Люка двумя руками.

— Уже сказала.

Он посмотрел снизу вверх:

— Правда?

— Честное слово. — Смахнув ладонью слезы, я проговорила: — Послушай. Взрослые иногда бывают подлыми. И говорят очень плохие слова. Если так случается, ты должен помнить, что всегда есть люди, которые тебя очень любят и всей душой верят, что ты самый лучший ребенок.

— Мама подлая?

В этот момент вошел Брайан, переодетый в белую майку и джинсы, с мокрыми волосами. Слова Люка остановили его посреди комнаты.

Перейти на страницу:

Похожие книги

500
500

Майк Форд пошел по стопам своего отца — грабителя из высшей лиги преступного мира.Пошел — но вовремя остановился.Теперь он окончил юридическую школу Гарвардского университета и был приглашен работать в «Группу Дэвиса» — самую влиятельную консалтинговую фирму Вашингтона. Он расквитался с долгами, водит компанию с крупнейшими воротилами бизнеса и политики, а то, что начиналось как служебный роман, обернулось настоящей любовью. В чем же загвоздка? В том, что, даже работая на законодателей, ты не можешь быть уверен, что работаешь законно. В том, что Генри Дэвис — имеющий свои ходы к 500 самым влиятельным людям в американской политике и экономике, к людям, определяющим судьбы всей страны, а то и мира, — не привык слышать слово «нет». В том, что угрызения совести — не аргумент, когда за тобой стоит сам дьявол.

Мэтью Квирк

Детективы / Триллер / Триллеры
A Time for Patriots
A Time for Patriots

Welcome to Battlefield AmericaWhen murderous bands of militiamen begin roaming the western United States and attacking government agencies, it will take a dedicated group of the nation's finest and toughest civilian airmen to put an end to the homegrown insurgency. U.S. Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan vows to take to the skies to join the fight, but when his son, Bradley, also signs up, they find themselves caught in a deadly game against a shadowy opponent.When the stock markets crash and the U.S. economy falls into a crippling recession, everything changes for newly elected president Kenneth Phoenix. Politically exhausted from a bruising and divisive election, Phoenix must order a series of massive tax cuts and wipe out entire cabinet-level departments to reduce government spending. With reductions in education and transportation, an incapacitated National Guard, and the loss of public safety budgets, entire communities of armed citizens band together for survival and mutual protection. Against this dismal backdrop, a SWAT team is ambushed and radioactive materials are stolen by a group calling themselves the Knights of the True Republic. Is the battle against the government about to be taken to a new and deadlier level?In this time of crisis, a citizen organization rises to the task of protecting their fellow countrymen: the Civil Air Patrol (CAP), the U.S. Air Force auxiliary. The Nevada Wing — led by retired Air Force Lieutenant-General Patrick McLanahan, his son, Bradley, and other volunteers — uses their military skills in the sky and on the ground to hunt down violent terrorists. But how will Patrick respond when extremists launch a catastrophic dirty bomb attack in Reno, spreading radiological fallout for miles? And when Bradley is caught in a deadly double-cross that jeopardizes the CAP, Patrick will have to fight to find out where his friends' loyalties lie: Are they with him and the CAP or with the terrorists?With A Time for Patriots, the New York Times bestselling master of the modern thriller Dale Brown brings the battle home to explore a terrifying possibility — the collapse of the American Republic.

Дейл Браун

Триллер