Бесчувственные пальцы Энн Митчелл нащупали на столе ручку. Что с её помощью можно устроить, рассказывать детектив не стал — не располагал временем. Женщина явно собиралась вогнать острие в артерию. Под судорожный вздох напарницы Александр перемахнул через перила, за секунды пересёк аудиторию и перехватил руку агента Митчелл. Ему было без разницы, как это виделось журналистам: какой-то мужчина в нарушение всех правил притронулся к Её Величеству, — он знал, что смерть невиновной обернётся глобальным хаосом. И принёс репутацию в жертву.
— Это всё сон, — сообщил Кроули в опустошённое лицо лжекоролевы. — Вы сейчас спите. Это сон. Сон.
Энн Митчелл чуть наклонила голову. Карие глаза Александра расширились, когда увидели в ушной раковине маленький бежевый динамик. Он сразу же его вытащил и с отвращением швырнул на пол.
— Как она? — спросила Сьюзен, успев добежать до детектива и прикрыть ему спину.
— Кто из технического отдела помогал с интревью? Найди этого урода!
Женщина всё ещё сжимала ручку, и Кроули пришлось перегнуться через трибуну, чтобы удержать от рокового удара.
— Сейчас вы спите. Это сон, — повторил он с нажимом. — Я буду считать от семи до одного. На счёт семь вы отпустите предмет в вашей руке, он вам не нужен. На счёт шесть начнёте дышать. Дышите. На счёт пять закроете глаза. Всё это сон, обыкновенный сон. На счёт четыре вы успокоитесь — во сне вам ничего не угрожает. Успокойтесь. Вы хороший человек и ни в чём не виноваты. На счёт три отклонитесь назад, на спинку стула. Вам нужно сесть удобнее. На счёт два вы забудете о том, что говорил голос. Во сне у голоса нет силы. Сны ничего не значат. На счёт один вы услышите хлопок и проснётесь. Семь, шесть…
Агент Митчелл обмякла, ручка покатилась по столу. В конце Александр резко ударил в ладони. Энн вздрогнула, заозиралась: действие гипноза прекратилось.
— Энн, вы здесь? — спросил тот напоследок.
— Здесь, — выдохнула она ошеломлённо. — Да, я здесь. Что случилось?
— Всё уже позади.
Телефон завибрировал. Александр кивнул телохранителям, чтобы заняли позиции возле Её Величества, и принял сигнал.
— Зайди к техникам, — это была Сьюзен.
Сотрудники Интерпола заполонили весь компьютерный отдел, так что вовнутрь он пробрался с трудом. Как выяснилось, всеобщее внимание привлекла туша у передатчика.
— Он мёртв? — спросил детектив, однако через пару секунд это предположение отмёл: жилка на шее жертвы тихонько, но всё же пульсировала.
— Ему вкололи снотворное, — Сьюзен указала ему на мусорное ведро, откуда эксперт аккуратно доставал шприц. — Довольно большую дозу.
— Наш гипнотизёр не удосужился даже избавиться от улики, — донеслось из-за спины. — Хотя зачем? Отпечатков наверняка нет, а вынести из зала, где каждую пуговицу проверяют…
— Судя по всему, он усыпил беднягу и сам передавал Митчелл информацию. Ввёл её в транс.
— Этот ублюдок сейчас среди нас! — оборвал начальник. — Камеры видеонаблюдения, что с ними?
— Плёнку заменили, сэр.
— Кто мог посещать отдел? — Александр пробежал взглядом по микрофону и опрокинутым наушникам.
— Кто угодно, Кроули? Или до тебя не дошло? Кто угодно!
— Давайте успокоимся, — Сьюзен примирительно подняла руки. — Убийца не покинул аудиторию, мы ещё можем его вычислить.
Александр больше не хотел терпеть это столпотворение и гомон. Осознав, что имеют дело с настоящим призраком, люди будто специально отключили рациональное мышление — на место логики пришла паника. Детектив выбрался в коридор, ослабил узел галстука и прикрыл глаза. Нужно было абстрагироваться. Заглушить чужие голоса, понизить давление ситуации, в которую их ловко вверг противник, и найти ключевое звено.
Хаос.
— Хаос. Безумие. Иллюзии, — Александр распахнул глаза. — Это как жертва в красном облачении, разрешившая над собой надругательство. В красном — чтобы заметили. Она не жертва. Она провокатор.
— Вызвали скорую, — оповестили из-за двери. — Пусть отвезут нашего техника в больницу, мало ли, какую дрянь ему вкатили.
— Он отправится только в одно место, — бросил Кроули сотрудникам. — В камеру для допроса.
— Что, прости?
«Ты рассчитывал на скорую, не так ли? Думал первым отсюда убраться. Сейчас это единственный путь к выходу».
— Он может умереть! — воскликнула Сьюзен в негодовании. — Вряд ли кому нужны свидетели.
— Он не свидетель, Лиллард. Он гипнотизёр.