— Вы единственная, кому я могу это сказать.
Перенелла понимающе кивнула.
— Вы нужны мне, госпожа Фламель.
— И как ваше прошлое связано с терактами в Англии? — женщина вернулась к помешиванию чая. Металлическая ложка тихонько позвякивала о фарфоровые стенки. равнодушные механические движения кисти выдавали задумчивость.
— Джузеппе Бальзамо, — тон, каким Виктория произнесла это имя, был полон ненависти. — Он вернулся.
Перенелла замерла всего на мгновение, пальцы сжали ложку сильнее… Но она почти сразу же овладела собой и вернулась к своему бесполезному занятию. Однако от Виктории не укрылась эта секундная заминка.
— Вы не ожидали такое услышать? Я тоже.
— Джузеппе Бальзамо исчез в восемнадцатом веке. С тех пор мы ничего о нём не знаем.
— Однако он жив. И сдаваться, судя по всему, не собирается.
— Так вы считаете, поджоги в Лондоне — его рук дело?
— Он помог властолюбивому аристократу организовать секту для богатейших людей страны, — Виктории невольно вспомнилось окровавленное тело белокурой девушки. — Я бы не стала лезть в эту грязь, но погиб один из моих людей. Пришлось помогать Скотланд-Ярду. Оказалось, моего человека убили не случайно. Это было своего рода приглашением на предстоящий поединок. Бальзамо сам устранил всех создателей секты, чтобы замести следы, но перед смертью его доверенное лицо передало мне послание. Если раньше я ещё сомневалась, что за всем этим стоит бессмертный, то после такого откровения пришлось поверить в самые худшие опасения.
— И что же он вам сказал?
— Что минувшие столетия не усмирили его гнев. Что он шаг за шагом разрушит мою жизнь. Что я буду умолять Совет прикончить меня, — Виктория склонила голову, чувствуя, как в венах вскипает кровь, и постаралась спрятать глаза за чёрными прядями.
— К счастью, Джузеппе Бальзамо вне закона, — ответила Перенелла. — Совет не отменил своего решения. Хотя прошло триста лет и многое в мире поменялось, в том числе ваше положение… Смерть Бальзамо всё ещё приоритетна. Однако меня интересует другое, фрау. Что послужило причиной вашего страха?
— Но вы ведь уже это поняли, — голос Виктории снизился до шёпота.
На долгие минуты женщин поглотила одна и та же мысль, столь необъятная, что обеих погрузила в безмолвие. Событие столетней давности вновь всколыхнулось в сознании; у Виктории не было сил упоминать о нём, а её спутница обладала тактичностью, чтобы не причинять боль.
— Что бы ни задумал Бальзамо, у него нет шансов вас победить, — Перенелла решила зайти с другой стороны. — Он всегда был мечтателем. Когда-нибудь это его убьёт.
— Госпожа Фламель, — Виктория бросила на неё настороженный взгляд. — Человек, которого убил Бальзамо, мой протеже.
Ногти вонзились в ладонь.
— Я собиралась передать… бессмертие, — выдохнула она.
Виктория не хотела видеть ожесточение в зелёных глазах Перенеллы, но ей пришлось его вытерпеть.
— Вы что… взяли себе ученика?
— Нет. Не совсем.
— Тогда что это значит?
— Просто я познакомилась с тем, кто достоин бессмертия гораздо больше любого из нас. Это девушка, Неми Ларсен. Я привязалась к ней. И поделилась частичкой своего философского камня, чтобы проверить, годиться ли она…
— Какая самонадеянность! — Перенелла даже не дослушала. — Ошибки прошлого ничему вас не научили!
— Ошибки прошлого?
— Когда-то вы пытались сделать подобное. Результат оказался очень плачевным!
— Думаете, я не знаю, кто в этом виноват?
— Только вы сами.
Виктория удивлённо воззрилась на госпожу Фламель.