Читаем Извращенная преданность полностью

Я схватила рюкзак и быстро вышла из квартиры. Я не хотела, чтобы он заглянул внутрь и увидел, как мало у нас есть. Я закрыла дверь. Фабиано уже ждал у подножия лестницы, пристально вглядываясь в мое тело.

Я медленно спустилась по лестнице, держась рукой за перила, как за якорь. Он был одет в белую рубашку на пуговицах, которая облегала его мускулистую фигуру. Его рукава были снова закатаны, открывая сильные загорелые предплечья и татуировку Каморры. Он оставил две верхние пуговицы рубашки расстегнутыми, показывая намек на идеальную грудь. Каким-то образом знание того, что было под его рубашкой, как он выглядел только в своем боевом снаряжении, сделало это еще сложнее.

Когда я достигла предпоследней ступеньки и оказалась на уровне его глаз, дрожь прошла по моему телу. Он выглядел так, будто хотел меня сожрать. Я подумала, что могла бы сказать что-нибудь изощрённое, что могло бы помешать ему смотреть меня голодным взглядом.

— Привет. — это все, что я смогла выдавить, и даже это слово прозвучало приглушенно.

Его рот дернулся, и он скользнул рукой за мою спину, его ладонь нашла то же самое место обнаженной кожи, где она лежала в прошлый раз. Мое тело ожило от покалывания, но я не показывала этого. Мне нужно было контролировать этот вечер, и больше всего себя.

Он повел меня к своей машине, и мы тронулись. Было трудно не ерзать, когда мы ехали в тишине. Он выглядел совершенно непринужденно, как обычно, длинные пальцы свободно сжимали руль. Мои нервы росли, когда огни города поредели, и в конце концов мы оставили их позади.

— Куда мы едем?

Я надеялась, что он не слышит моего напряжения. Глупые истории, которые я читала о мафии, приходили без приглашения, и я почти видела себя погребенной под песком. Не то чтобы мафия интересовалась мной.

Он направил машину вверх по крутой дороге, затем остановил ее на плато.

— Сюда.

Я проследила за его взглядом через ветровое стекло и удивленно вздохнула, затем наклонилась вперед, чтобы лучше видеть. Мы смотрели на Лас-Вегас с нашего места. Это было невероятное зрелище. На фоне ночного неба цветные огоньки казались еще ярче, обещая волнение и деньги. Несмотря на мили между мной и Стрип, я почти ощущала вкус волнения, бесконечных возможностей. Я хотела, чтобы только один раз в жизни мне предложили возможности, которые были у многих людей.

Это казалось таким романтичным местом для первого свидания. Я не считала Фабиано романтиком, а может, и нет. Возможно, он хотел отвезти меня куда-нибудь подальше, чтобы мы могли побыть наедине. Мое сердце забилось в горле от этой мысли. Его теплый мускусный запах наполнил машину, и мое тело отреагировало на него так, как я никогда не испытывала.

Он пристально смотрел на меня, а я на горизонт Лас-Вегаса. Мне хотелось что-нибудь сказать, чтобы снять напряжение, но в голове было пусто.

Он протянул руку и провел пальцем по моей шее и дальше вдоль позвоночника, оставляя мурашки по коже. Я чувствовала это вплоть до пальцев ног. Я удивилась мягкости его прикосновений, хотя все еще помнила, как эти же руки без особых усилий ломали кости его противнику. Интересно, как эти же руки будут ощущаться на других частях моего тела? Прекрати, Леона. Если бы я начала так думать, это был бы только маленький шаг к действию.

— Давай выйдем, — сказал он низким голосом, от которого у меня пересохло во рту и нервы стали на пределе.

Когда он вышел из машины и закрыл дверь, у меня перехватило дыхание. Я пыталась украсть себя для его близости, но я знала, что в тот момент, когда я снова окажусь рядом с ним, мое тело будет плавильным котлом противоречивых чувств.

ГЛАВА 9

ФАБИАНО

Прохладный ночной воздух наполнил мои легкие. Я был рад передышке от дразнящего запаха Леоны. Мне хотелось перегнуть ее через капот машины и погрузиться в нее по самую длину. Черт, я хотел делать это снова и снова. Не знаю, почему эти чертовы веснушки и васильковые глаза так на меня действовали. Возможно, она увидела это по моему лицу. Я никогда не видел ее более неловкой в моей компании, чем в этой машине.

Я провел рукой по волосам, все еще влажным после душа. Я слишком долго колотил гребенную боксерскую грушу и чуть не опоздал на свидание. В последние пару лет я имел дело в основном со шлюхами или танцовщицами на шестах, а иногда и с девушками из высшего общества. С самого начала было ясно, чего они хотят: денег, наркотиков или внимания прессы. Они не стеснялись. Им что-то от меня было нужно, и они показывали мне, что могут предложить. Секс с ними был приятным без всяких надежд. Ее застенчивость раздражала и завораживала меня одновременно. Она была вызовом, которого у меня никогда не было, и мое тело жаждало победить ее. Слишком охуенно.

Она вышла из машины, выглядя почти взволнованной. Обходя машину, она не сводила глаз с того, что было внизу. Ее руки сжимали старый рюкзак.

— Ты одержима этой штукой, — сказал я, чувствуя раздражающее желание разрядить обстановку и успокоить ее.

Она издала короткий смешок, прищурившись.

— Мне показалось, что он хорошо сочетается с моими туфлями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроника каморры

Извращенная преданность
Извращенная преданность

Фабиано был воспитан, чтобы идти по стопам своего отца в качестве советника чикагского подразделения — пока его не бросают. Оставшись на произвол судьбы, Фабиано вынужден бороться за место в мафиозном мире. Как безжалостный уличный боец, он быстро зарабатывает свое место в качестве нового силовика Каморры Лас-Вегаса — человека, которого нужно бояться.Леона хочет построить достойную себе жизнь вдали от своей матери-наркоманки. Но вскоре она привлекает внимание опасного человека — Фабиано Скудери. Держаться подальше от неприятностей и жить нормальной жизнью с таким человеком, как он, почти невозможно. Леона знает, что ей нужно избегать Фабиано, но от таких мужчин, как он, нелегко избавиться. Они всегда получают то, что хотят.Фабиано заботит только одно: Каморра. Но его влечение к Леоне подвергает испытанию его непоколебимую преданность. Стоит ли Леона того, чтобы рисковать всем, за что он боролся, и в конечном счете, его жизнью?Примечание автора: спин-офф-серия «Рождённые в крови. Хроники мафии». Вам не нужно читать серию «Рожденные в крови», чтобы понять книгу.

Кора Рейли

Эротическая литература
Извращенная гордость
Извращенная гордость

Римо Фальконе не подлежит искуплению. Как капо каморры он управляет жестокой рукой своей территорией — территорией, которую нарушила чикагская семья. Теперь Римо жаждет возмездия.Свадьба священна, украсть невесту кощунственно.Серафина — племянница босса Наряда семьи, и ее рука была обещана для брака в течение многих лет, но похищенная Римо в свадебном платье по пути в церковь Серафина быстро понимает, что она не может надеяться на спасение. И все же даже в руках самого жестокого человека, которого она знает, она полна решимости держаться за свою гордость, и Римо скоро понимает, что девушку, находящуюся в его власти, не так легко сломить, как он думал.Безжалостный человек — в стремлении уничтожить Наряд семьи, сломав кого-то, кого они должны защищать.Девушка, намеревающаяся поставить монстра на колени.Две семьи, которые никогда не будут прежними.

Кора Рейли

Эротическая литература
Хрупкое желание
Хрупкое желание

София знает, каково это — быть утешительным призом. Слишком молода. Не блондинка. И уж точно не ледяная принцесса.Ее сестра Серафина была всем этим. Совершенством. До тех пор, пока не перестала. До тех пор, пока не сбежала, чтобы быть с врагом, и не оставила своего жениха позади.Теперь София отдана Данило вместо своей сестры, зная, что она всегда будет не более чем второй. И все же она не может перестать желать любви мужчины, в которого влюбилась, даже когда ему была обещана ее сестра.Данило — человек, привыкший получать то, что он хочет. Силу. Уважение. Востребованную ледяную принцессу. Пока другой мужчина не крадет его будущую невесту.Данило знает, что для мужчины в его положении потеря девушки может привести к потере лица.Раненная гордость. Жажда мести. Опасная комбинация — Данило не может оставить это позади, даже когда столь же драгоценная девушка занимает место своей сестры, чтобы умиротворить его. Но у нее есть один недостаток: она не ее сестра.Не в силах забыть потерянное, Данило может потерять подаренное.Перевод сделан группой «Кора Рейли»: https://vk.com/corareilly.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература