Читаем Каббала полностью

75 Ibid. Pt. I. Fol. 254b; Pt. II. Fol. 600. Эта мысль выражена в довольно любопытной форме, именно: что мир не мог существовать до тех пор, пока Хе последняя не отделилась от остальных трех букв Божественного Имени и не спустилась на землю. Опорным текстом из Писания, по-видимому, служит Пс., 89: 2: «Ибо говорю: навек будет основана милость», что в Зогаре передано как: «Мир будет основан на милости». Ср. Вульгату: «In aeternum misericordia aedificabitur in coelis» (Пс., 88: 3) (Русская синодальная Библия: «Ибо говорю: навек основана милость» (Пс., 88: 3). – Пер.).

76 Zohar. Pt. II. Fol. 9a, b; Pt. III. Fol. 39.

77 Zohar. Pt. I. Fol. 120b; Pt. II. Fol. 84.

78 Ibid. Ср.: Втор., 30: 3: «Господь Бог Твой возвратит пленных твоих и умилосердится над тобой».

79 Zohar. Pt. II. Fol. 9b; Pt. III. Fol. 40.

80 Ibid. Pt. II. Fol. 114b; Pt. III. Fol. 442.

81 Ibid. Pt. III. Fol. 74a; Pt. V. Fol. 202. Она опустилась под тяжестью грехов Израиля (Ibid. Pt. I. Fol. 28a; Pt. V. Fol. 79).

82 Ibid. Pt. III. Fol. 75a; Pt. V. Fol. 204.

83 Ibid. Pt. III. Fol. 155a, b; Pt. V. Fol. 397.

84 Ibid. Pt. I. Fol. 237a; Pt. II. Fol. 535, 536. Как написано: «Господи Боже наш (Яхве Элохим)! Другие владыки кроме Тебя господствовали над нами; но чрез Тебя только мы славим имя Твое» – или в изложении Зогара: «Но только благодаря Тебе мы помним Твое Имя» (Ис., 26: 13). В этом стихе, как принято считать, сформулирована высочайшая Тайна Веры. Яхве Элохим есть источник высших тайн, и, когда Израиль достигнет уровня совершенства, он не будет делать различие между Яхве и Элохейну. Даже в мыслях запрещено разделять эти Имена. Однако сейчас это разделение имеет место в силу претерпеваемых Израилем страданий и потому, что он отлучен от Бога (Ibid. Pt. II. Fol. 9a, b; Pt. III. Fol. 38—40).

85 Ibid. Pt. III. Fol. 223a; Pt. V. Fol. 563.

86 Ibid. Pt. II. Fol. 94b; Pt. V. Fol. 378.

87 Ibid. Pt. II. Fol. 116b; Pt. III. Fol. 450.

* Царствующая над ангелами (лат.).

* Ibid. Pt. III. Fol. 118b; Pt. III. Fol. 456.

* Ibid. Pt. III. Fol. 197a; Pt. V. Fol. 508.

* Ibid. Pt. I. Fol. 236a; Pt. II. Fol. 530—531.

* Ibid. Pt. I. Fol. 252a; Pt. II. Fol. 593.

* Ibid. Pt. III. Fol. 109a; Pt. V. Fol. 276.

* Ibid.

* Ibid. Pt. I. Fol. 75b; Pt. V. Fol. 205. Очевидно, конечно, что Шхина как Царская Дочь не впадала в грех и потому ее изгнание добровольное – она наделена возможностью, или уполномочена сделать это, как сказано в пассаже. Однако то, прообразом чего она является, а именно воплотившейся женственностью, – ex hypothesi – пало, и с ней пал сын, это воплощенное мужество.

* Ibid. Pt. I. Fol. 191b; Pt. I. Fol. 353.

* «Агнец Божий, который берет на Себя грех мира» (лат.). Этот стих из Ин., 1: 29 отсылает к Ис., 53: 4.

96 Zohar. Fol. 93a; Pt. II. Fol. 529.

97 Ibid. Pt. II. Fol. 105a; Pt. I. Fol. 27.

98 Ibid. Pt. II. Fol. 111b; Pt. II. Fol. 50.

99 Быт., 14: 14.

100 Zohar. Pt. I. Fol. 112b; Pt. II. Fol. 55.

101 Ibid. Pt. I. Fol. 144b; Pt. II. Fol. 168.

102 Ibid. Pt. I. Fol. 144b; Pt. II. Fol. 168.

103 Zohar. Pt. I. Fol. 148b; Pt. II. Fol. 186.

* «И поставил Иаков памятник на месте, на котором говорил ему [Бог], памятник каменный» (Быт., 35: 14).

104 Zohar. Pt. I. Fol. 153b; Pt. II. Fol. 203.

105 Ibid. Pt. I. Fol. 157b; Pt. II. Fol. 216.

106 Ibid. Pt. I. Fol. 175b; Pt. II. Fol. 298.

107 Ibid. Pt. I. Fol. 197a, b; Pt. II. Fol. 381, 382.

108 Ibid. Pt. II. Fol. 4b; Pt. III. Fol. 15.

109 Ibid. Pt. I. Fol. 184a; Pt. II. Fol. 327.

110 Ibid. Pt. I. Fol. 67b, 68a; Pt. I. Fol. 400.

111 Ibid. Pt. I. Fol. 120b; Pt. II. Fol. 83.

112 Ibid. Pt. I. Fol. 11b; Pt. III. Fol. 49.

113 Ibid. Pt. I. Fol. 21b, 88a; Pt. I. Fol. 133—135. Я делаю весьма беглый обзор всей темы, что может показаться широкому читателю набором галиматьи. Тот факт, что кости Иакова были погребены в Палестине, означает, что они принадлежали «небесным сущностям»: с костями же Иосифа дело обстояло совсем по-другому, и он продолжал считаться приобщенным земле. Кости – символ ангельских сонмов, и их только следовало ввести в Палестину. Сыны Учения не знали, что тело сановника столь высокого ранга, как Иосиф, будет забальзамировано. Есть еще более загадочное высказывание, оно звучит буквально так: «Моисей сожительствовал со Шхиной, символизируемой Луной, до тех пор, пока дух пребывал в его теле, и подчинял ее всем своим желаниям» (Ibid. Pt. I. Fol. 221a; Pt. I. Fol. 134). После смерти он взошел на уровень Юбилея, то есть, как мы знаем, на уровень Бины, а Шхина в трансцендентном аспекте пребывает там же. Та же, что была супругой Моисея, – это Шхина в аспекте манифестации, и еще сказано, что после его смерти она вернулась к Иакову. Со всем этим ср. Книгу восьмую, § VI, где говорится о том, что Моисею не удалось открыть Пятидесятые Врата Понимания, потому что он перестал жить со своей женой.

114 Ibid. Pt. I. Fol. 234b; Pt. II. Fol. 523.

115 См. трактат Шаббат.

116 Ibid. Pt. II. Fol. 145a; Pt. IV. Fol. 59.

117 Ibid. Pt. II. Fol. 22b; Pt. III. Fol. 115.

118 Ibid. Pt. III. Fol. 191b; Pt. V. Fol. 499.

119 Ibid. Pt. I. Fol. 176b; Pt. II. Fol. 293.

Перейти на страницу:

Похожие книги

1984. Скотный двор
1984. Скотный двор

Роман «1984» об опасности тоталитаризма стал одной из самых известных антиутопий XX века, которая стоит в одном ряду с «Мы» Замятина, «О дивный новый мир» Хаксли и «451° по Фаренгейту» Брэдбери.Что будет, если в правящих кругах распространятся идеи фашизма и диктатуры? Каким станет общественный уклад, если власть потребует неуклонного подчинения? К какой катастрофе приведет подобный режим?Повесть-притча «Скотный двор» полна острого сарказма и политической сатиры. Обитатели фермы олицетворяют самые ужасные людские пороки, а сама ферма становится символом тоталитарного общества. Как будут существовать в таком обществе его обитатели – животные, которых поведут на бойню?

Джордж Оруэлл

Классический детектив / Классическая проза / Прочее / Социально-психологическая фантастика / Классическая литература