Читаем Как Мэй ходила в гости полностью

Через два дня после моих сомнений — навестить Бет или нет, с ней случилась серия ударов. Неделю она провела в хосписе, а потом Филип перевез жену домой. Через несколько дней Бет умерла в собственной постели, окруженная членами семьи и близкими друзьями. Поминки будут весной, и Филип просит моего отца произнести речь. Я закрываю глаза и вижу перед собой здание реабилитационного центра. Я не пошла к Бет, и это было ошибкой, которую надеюсь больше не повторить.

Я поставила астры рядом с эхиноцереусом, чтобы любоваться ими одновременно.

— Как это красиво, — сказал Филип, глядя на астры. — Благодарю.

Отец принес ему кусок торта, и они тихо разговаривали в углу гостиной.

Конечно, я знала, что отец дружит с Филипом. Но чтобы Жанин и Сью так тепло приветствовали друг друга? Чтобы Лео благоговейно пожал руку Блейку и начал расспрашивать его про устойчивые к засухе многолетники? Чуть позднее Лео разговорился с Жанин, отец смеялся, что-то обсуждая с Марией и Сью, а Блейк подошел ко мне со словами: «А ты знаешь, что жирафы фыркают во сне?» — и состроил хитрую рожицу.

Мне стало душновато, и я вышла в прохладный холл. На лужайке перед домом играли дети. Я не знала, пришли они с гостями или нет, я просто открыла дверь и позвала их на чай.

Потом я сходила на кухню. Там были Сью и Лео, над чем-то смеялись.

— Что тут у вас смешного?

— Ты, — сказала Сью и обняла меня. — Мы тут говорим, что нужно позвать детей и оформить землю возле новой парковки в Медоубрук сплошными петуниями. Что скажешь?

— Очень смешно.

Когда у меня все хорошо и пребывает в равновесии, мне хочется, чтобы рядом оказалась мама. Чтобы она просто тихо сидела среди нас и смотрела. И даже не надо ничего делать специально ради нее — пусть бы она увидела, как можно организовать свою жизнь, «обратив все несчастья себе на пользу». Я бы показала ей розовый сантиметр, каменную птичку, белый цветочный горшок и засушенную между страниц камелию. А еще покоцанного олененка, открытки Лео, пробники красок от Роуз — все подарки или случайно унесенные вещи как результат моих недавних разъездов. Вот бы и у мамы случился такой же год, чтобы она почувствовала, как это здорово, когда твоя подруга помнит, какой ты предпочитаешь кофе и что ты не любишь фильмов-страшилок, и как звали твоих бабушку с дедушкой. Я не научилась становиться центром внимания, но доведись мне завтра умереть, Ванесса за неделю организовала бы поминки, Линди все бы обустроила в смысле красоты, а Роуз знала бы, что сказать или процитировать. Не знаю насчет Ниры, но ничего страшного. У меня есть даже больше, чем я могу пожелать.

Недавно мне приснился сон, будто за несколько минут нужно написать что-то о каждой из моих подруг, да только бумага с ручкой куда-то подевались. И я стала водить пальцем по песку, и подруги окружили меня и стали читать. Это мы собрались вместе, сняв домик у моря. Тот сон доставил мне счастье — он словно из книг с моим любимым сюжетом о том, как меняется наша жизнь.

К половине десятого цветок почти полностью раскрылся. На улице стемнело, Сью открыла упаковку светящихся палочек и раздала мятные конфеты. Некоторые дети, забыв обо всем, выбежали из дома, но иные, включая Генри и Бэллу, продолжали сидеть на полу, скрестив ноги по-турецки. Они завороженно смотрели на цветок, а я улыбалась, глядя на них. Я присела возле Генри, и он повернулся ко мне.

— Спасибо, что пригласили, — прошептал он.

— Спасибо, что пришел, — прошептала я в ответ.

На мое приглашение откликнулись не все соседи с Тодд-лейн, нас собралось не так и много. Может, на следующий год их прибавится.

В «Беовульфе» стоящий под окнами Грендель был терзаем звуками празднества. Ужасное слово, обозначающее «вскрывать рану, оголять чьи-то чувства». Эмбер Дуайт никогда бы не допустила ничего подобного, распахнув настежь двери Хеорота.

Дерево, владеющее самим собой

Последний рисунок дерева. Именно его я и отдала отцу.

Дуб белый (Quercus alba) — одно из самых превосходных лиственных деревьев восточной и центральной частей Северной Америки. Произрастая в лесу, он способен достичь необычайной вышины, а на открытой местности его крона может быть огромна, поскольку нижние ветви растут в стороны, параллельно земле. Древесина белого дуба очень твердая и износостойкая, веками используется в кораблестроении. Раз в несколько лет дуб белый дает большой урожай желудей, и такой год считается «жирным».

На вершине крутого холма в Афинах, штат Джорджия, на пересечении улиц Диаринг и Финли стоит высокий белый дуб, а мемориальная табличка перед ним гласит:

Настоящим удостоверяя огромную привязанность к дереву и огромное желание видеть его защищенным во все времена, я передаю ему владение им собой, равно как и землей вокруг него в пределах восьми футов.

Вильям Эйч Джексон
Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Живые, смешные, неловкие люди

Золотой жук мисс Бенсон
Золотой жук мисс Бенсон

Однажды утром мисс Бенсон, школьная учительница, решает изменить свою жизнь и отправиться из послевоенного Лондона на другой конец света в поисках удивительного существа из книжки, которую в детстве ей показывал отец. Для осуществления этой затеи ей нужна помощница, и на ее объявление в газете откликается самая неподходящая на эту роль кандидатка.Так, две совершенно непохожие друг на друга женщины пересекут океан в поисках невероятного золотого каледонского жука, не зная, что в пути найдут гораздо больше, чем искали.«Если хочешь изменить свою жизнь и измениться сам – отправляйся в путь».Увлекательный роман-путешествие от широко известной и любимой во всем мире британской писательницы Рэйчел Джойс.«Жук мисс Бенсон» – настоящий бальзам для души, над которым вы будете и плакать, и смеяться.

Рейчел Джойс

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Как Мэй ходила в гости
Как Мэй ходила в гости

НОВИНКА. ВПЕРВЫЕ НА РУССКОМ. Идеально для любителей романов Фредрика Бакмана, Элизабет Берг и Мэтта Хейга. Тонкое, глубокое и трогательное размышление о дружбе.Эта остроумная история повествует о сорокалетней Аманде Эттавей, любительнице покопаться в университетском саду. Однажды Аманда задумалась: лучший друг — это… Чтобы ответить на этот вопрос, Мэй отправляется в путешествие по домам подруг. До чего же интересно узнать, как сложились их жизни и какие цветы растут возле их домов.Такого рассуждения о дружбе вы точно еще не видели. Не зря «Как Мэй ходила в гости» входит в списки лучших книг года по версии Wall Street Journal, Chicago Tribune и Good Morning America.«Тонкое, глубокое и трогательное размышление о дружбе, семье и жизни на земле». — Эмили Сент-Джон Мандел, автор романа «Станция Одиннадцать»Аманде Эттавей сорок, и ей проще общаться с растениями, чем с людьми. За долгие годы она окончательно замкнулась в себе, предпочитая наслаждаться красотой родного языка и работой в университетском саду. Неожиданно Мэй награждают отпуском, и она хочет восстановить отношения с когда-то близкими подругами. Понимая, что собраться всем вместе сложно, Мэй решает навестить каждую из них по отдельности.Истинный знаток классической литературы, Мэй рассматривает свое путешествие как женскую Одиссею. Каким бы стал мир, если бы Пенелопа, вместо того, чтобы ждать Одиссея, сама отправилась в путешествие?Постепенно Мэй понимает, что мороженое в компании друга может перевернуть сознание, подарочная открытка — разбудить давно забытые чувства, а настоящий друг — тот, кто знает историю твоей жизни.«Совершенно новый взгляд на дружбу. В описании красоты и одиночества Джессике Фрэнсис Кейн нет равных». — Эмма Страуб, автор романа «Здесь все взрослые»«Искрит остроумием». — The New York Times«Это роман о том, что ограниченная жизнь, связанная корнями, может расцвести». — Мадлен Миллер, автор романа «Цирцея»

Джессика Фрэнсис Кейн

Современная русская и зарубежная проза
Валенсия и Валентайн
Валенсия и Валентайн

Валенсия мечтала о яркой, неповторимой жизни, но как-то так вышло, что она уже который год работает коллектором на телефоне. А еще ее будни сопровождает целая плеяда страхов. Она боится летать на самолете и в любой нестандартной ситуации воображает самое страшное.Перемены начинаются, когда у Валенсии появляется новый коллега, а загадочный клиент из Нью-Йорка затевает с ней странный разговор.Чем история Валенсии связана с судьбой миссис Валентайн, эксцентричной пожилой дамы, чей муж таинственным образом исчез много лет назад в Боливии и которая готова рассказать о себе каждому, готовому ее выслушать, даже если это пустой стул?Ох, жизнь полна неожиданностей!Возможно, их объединил Нью-Йорк, куда миссис Валентайн однажды полетела на свой день рождения?«Несмотря на доминирующие в романе темы одиночества и пограничного синдрома, Сьюзи Кроуз удается наполнить его очарованием, теплом и мягким юмором». – Booklist«Уютный и приятный роман, настоящее удовольствие». – Popsugar

Сьюзи Кроуз

Проза / Юмористическая проза / Легкая проза
Память дерева
Память дерева

Метафоричная проза о взрослении и старости, о связи поколений и каталонской культуре глазами ребенка, открывающего для себя мир и историю семьи.Жану 10, он живет с родителями в Барселоне. Его бабушка Катерина и дедушка Жоан переезжают в их дом. День за днем дедушка и внук проводят вместе. Он рассказывает маленькому Жану про деревья, букву «о», часы и пончики, про все, что он знает. Но Жан вдруг понимает, что дедушка теряет память и переехал он не просто так. С этого момента вся повседневная жизнь дома изменится, слова и молчание приобретут новый смысл.Роман погружает в воспоминания о детстве и каталонскую культуру. Повествование ведется от лица ребенка, от чего книга приобретает особую образность. Подойдет для семейного чтения. Это трогательная история об отношениях внука и дедушки, теряющего память, поможет по-новому посмотреть на самые непростые ситуации в жизни глазами ребенка.

Тина Валлес

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги