Читаем Как Мэй ходила в гости полностью

Когда я припарковалась на Вэйсайде, все магазины уже закрылись. Наступила полночь, уличное движение поутихло, а студенты еще не вывалили на улицы. Фонари отбрасывали на землю конусы света, воздух был влажен: из лощины доносились голоса сверчков и лягушек-пискуний. В начале лета Лео повесил тут еще пару световых гирлянд, но сейчас они были выключены.

Все необходимые инструменты я привезла с собой, так что можно было приступать к работе. На парковку «Эль Пуэрто» завернуло несколько машин в надежде заказать буррито, но, увидев, что ресторан закрыт, они уехали восвояси — все, кроме одной. Я подумала, что кому-то стало любопытно, чем я тут занимаюсь. Они даже мотор заглушили. Оглянувшись, я увидела на передних сиденьях целующуюся парочку.

Я занялась рассадкой и уже работала над второй кадкой, когда сзади подошел Лео и сказал «Привет». Я подскочила от неожиданности.

— Прости, не хотел тебя напугать, — сказал он.

— Что ты тут делаешь? — Голос мой прозвучал пожалуй что гневно.

— Заработался в автомастерской, — сказал он извиняющимся тоном.

Но окна в автомастерской не горели.

— Занимался в офисе бумажной работой, — уточнил Лео.

Я молча кивнула.

— Увидел, что тут кто-то есть, схватил фонарик и пришел. — Он посветил на кадки.

— Ты говорил, что твоя бабушка любила петунии.

— Верно. Розовые.

— Значит, я правильно угадала.

— Здорово, — сказал он.

— Люблю розовые цветы. Не красные, а именно розовые. — Я оглядела кадки с рассадой. — Ну вот, дело сделано, осталось немного прибраться. Рассада низкая, но если им тут понравится, к концу лета они уже будут перевешиваться через кадку, получится красиво.

— Они прекрасны, спасибо. — Лео посветил фонариком на красные зонты Променада. — Значит, тебе не нравится красный цвет?

— Это касается исключительно растений.

— Понял.

Лео перевел фонарик на петунии, мы стояли и смотрели на них.

— Был у меня один любимый красный цветок, — начала я свой рассказ. — Как-то отец привез от бабушки лобелию кардинальскую (Lobelia cardinalis) и посадил ее за домом. Он попытался сымитировать низину — для этого используется молочный пакет с проколотым дном. На какое-то время это сработало. — Я замолчала, чтобы перевести дыхание от длинной тирады.

— И что случилось потом? — Лео выключил фонарик, и мы продолжили стоять в темноте.

— Он покрасил пакет зеленой краской, в цвет травы. Все его старания на протяжении нескольких лет можно назвать подвигом. Но потом отец то ли пал духом, то ли потерял интерес к лобелии, не знаю. Тогда маме уже требовалось больше внимания, а я заканчивала школу, готовилась к поступлению в колледж. Тяжело было смотреть, как он отказывается от того, что доставляло ему радость. Какое-то время я сама подливала в пакет воду, но когда летом после первого курса вернулась домой, лобелия уже погибла.

Лео притих.

— И вот с тех пор я не люблю красные цветы.

— А когда умерла твоя мама?

— Через год после окончания колледжа. Я вернулась весной, а умерла она осенью. Упала с лестницы, но к тому времени она уже была больна.

Лео покачал головой:

— Мне очень жаль.

Он помог мне сложить инструменты в багажник. Потом мы стояли у машины, смотрели друг на друга.

— До моего отъезда в колледж мы с мамой много катались на машине — и по городу, и дальше. Весь день она сидела дома, но вечером ездила со мной кататься. Иногда за рулем была я, иногда она. Было здорово. Нам было легче разговаривать, когда мы обе глядели на дорогу.

— Может, поэтому она и хотела научить тебя вождению.

На каждое действие есть противодействие, это Третий закон Ньютона. Производимое усилие всегда двойственно. Получив подарок в виде отпуска, я попыталась дотянуться до друзей, собрать их в одну семью. Но только теперь поняла, что силой противодействия оказалось желание бросить якорь.

Лео приподнял мое лицо за подбородок — жест, который мне так нравится в кино, — и я поцеловала его.

Медоубрук[70]

Все лето не умолкали протесты по защите Вейсайда, правда, уже без студентов-любителей коктейлей с текилой. Сторонники застройки писали о развитии школ и жилищного строительства, а противники — о важности сохранения зеленого пространства и здоровой экосреды. Никто не знает, с какого момента, но девелопер вдруг передумал сносить Вейсайд, переназвав его в Медоубрук и унифицировав все вывески. Застройку он решил ограничить лощиной, сохранив заградительную полосу леса.

Тогда все бросились спасать лощину, назвав ее практически заповедником, где проживает определенный вид зябликов, и местом древних захоронений коренного населения — индейцев-монакцев. Авторы упорно ссылались на Джейн Джекобс[71], что довольно странно, поскольку Джекобс по большей части писала о городах. Кто-то называл лощину редкой средой обитания древесной лягушки. Иные пугали заражением почвы, так как лощину собирались засыпать землей из другого штата, где водятся вредоносные жуки-переносчики изумрудной златки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Живые, смешные, неловкие люди

Золотой жук мисс Бенсон
Золотой жук мисс Бенсон

Однажды утром мисс Бенсон, школьная учительница, решает изменить свою жизнь и отправиться из послевоенного Лондона на другой конец света в поисках удивительного существа из книжки, которую в детстве ей показывал отец. Для осуществления этой затеи ей нужна помощница, и на ее объявление в газете откликается самая неподходящая на эту роль кандидатка.Так, две совершенно непохожие друг на друга женщины пересекут океан в поисках невероятного золотого каледонского жука, не зная, что в пути найдут гораздо больше, чем искали.«Если хочешь изменить свою жизнь и измениться сам – отправляйся в путь».Увлекательный роман-путешествие от широко известной и любимой во всем мире британской писательницы Рэйчел Джойс.«Жук мисс Бенсон» – настоящий бальзам для души, над которым вы будете и плакать, и смеяться.

Рейчел Джойс

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Как Мэй ходила в гости
Как Мэй ходила в гости

НОВИНКА. ВПЕРВЫЕ НА РУССКОМ. Идеально для любителей романов Фредрика Бакмана, Элизабет Берг и Мэтта Хейга. Тонкое, глубокое и трогательное размышление о дружбе.Эта остроумная история повествует о сорокалетней Аманде Эттавей, любительнице покопаться в университетском саду. Однажды Аманда задумалась: лучший друг — это… Чтобы ответить на этот вопрос, Мэй отправляется в путешествие по домам подруг. До чего же интересно узнать, как сложились их жизни и какие цветы растут возле их домов.Такого рассуждения о дружбе вы точно еще не видели. Не зря «Как Мэй ходила в гости» входит в списки лучших книг года по версии Wall Street Journal, Chicago Tribune и Good Morning America.«Тонкое, глубокое и трогательное размышление о дружбе, семье и жизни на земле». — Эмили Сент-Джон Мандел, автор романа «Станция Одиннадцать»Аманде Эттавей сорок, и ей проще общаться с растениями, чем с людьми. За долгие годы она окончательно замкнулась в себе, предпочитая наслаждаться красотой родного языка и работой в университетском саду. Неожиданно Мэй награждают отпуском, и она хочет восстановить отношения с когда-то близкими подругами. Понимая, что собраться всем вместе сложно, Мэй решает навестить каждую из них по отдельности.Истинный знаток классической литературы, Мэй рассматривает свое путешествие как женскую Одиссею. Каким бы стал мир, если бы Пенелопа, вместо того, чтобы ждать Одиссея, сама отправилась в путешествие?Постепенно Мэй понимает, что мороженое в компании друга может перевернуть сознание, подарочная открытка — разбудить давно забытые чувства, а настоящий друг — тот, кто знает историю твоей жизни.«Совершенно новый взгляд на дружбу. В описании красоты и одиночества Джессике Фрэнсис Кейн нет равных». — Эмма Страуб, автор романа «Здесь все взрослые»«Искрит остроумием». — The New York Times«Это роман о том, что ограниченная жизнь, связанная корнями, может расцвести». — Мадлен Миллер, автор романа «Цирцея»

Джессика Фрэнсис Кейн

Современная русская и зарубежная проза
Валенсия и Валентайн
Валенсия и Валентайн

Валенсия мечтала о яркой, неповторимой жизни, но как-то так вышло, что она уже который год работает коллектором на телефоне. А еще ее будни сопровождает целая плеяда страхов. Она боится летать на самолете и в любой нестандартной ситуации воображает самое страшное.Перемены начинаются, когда у Валенсии появляется новый коллега, а загадочный клиент из Нью-Йорка затевает с ней странный разговор.Чем история Валенсии связана с судьбой миссис Валентайн, эксцентричной пожилой дамы, чей муж таинственным образом исчез много лет назад в Боливии и которая готова рассказать о себе каждому, готовому ее выслушать, даже если это пустой стул?Ох, жизнь полна неожиданностей!Возможно, их объединил Нью-Йорк, куда миссис Валентайн однажды полетела на свой день рождения?«Несмотря на доминирующие в романе темы одиночества и пограничного синдрома, Сьюзи Кроуз удается наполнить его очарованием, теплом и мягким юмором». – Booklist«Уютный и приятный роман, настоящее удовольствие». – Popsugar

Сьюзи Кроуз

Проза / Юмористическая проза / Легкая проза
Память дерева
Память дерева

Метафоричная проза о взрослении и старости, о связи поколений и каталонской культуре глазами ребенка, открывающего для себя мир и историю семьи.Жану 10, он живет с родителями в Барселоне. Его бабушка Катерина и дедушка Жоан переезжают в их дом. День за днем дедушка и внук проводят вместе. Он рассказывает маленькому Жану про деревья, букву «о», часы и пончики, про все, что он знает. Но Жан вдруг понимает, что дедушка теряет память и переехал он не просто так. С этого момента вся повседневная жизнь дома изменится, слова и молчание приобретут новый смысл.Роман погружает в воспоминания о детстве и каталонскую культуру. Повествование ведется от лица ребенка, от чего книга приобретает особую образность. Подойдет для семейного чтения. Это трогательная история об отношениях внука и дедушки, теряющего память, поможет по-новому посмотреть на самые непростые ситуации в жизни глазами ребенка.

Тина Валлес

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги