Читаем Как Мэй ходила в гости полностью

Когда в дверь позвонили, я изумилась, что Сью так быстро успела доехать, но на пороге стояла Жанин с моей кошкой на руках, почти без признаков волнения.

— Заходила к вашему отцу кое-что передать, гляжу — на заднем дворе она. Я засомневалась, что это вы ее выпустили, вот и забрала домой. Она такая лапочка.

Я протянула руки, и Хестер, надо отдать ей должное, стала рваться ко мне.

— С вами все в порядке? — спросила Жанин.

У меня даже не было сил ответить.

К дому подъехала Сью. Увидев, что кошка нашлась, она уронила голову на руль, переводя дух, и лишь потом вышла из машины.

— Слава богу, — сказала она, погладила Хестер по мордочке и успокаивающе положила мне руку на плечо.

Жанин и Сью представились друг другу: за кратким разговором возле моего дома у них обнаружился общий знакомый Нед, подрабатывающий мелким ремонтом.

— Но как Хестер выбралась на улицу? — сказала я.

Жанин предположила, что, должно быть, экран неплотно прилегал к окну. Мы пошли проверили: так оно и есть — экран выскочил из рамы.

— Наверное, она свалилась на землю во сне, — сказала Жанин и погладила кошку. Должно быть, та все же стрессанула, потому что не стала вырываться из моих рук.

— Хорошо еще, что этаж первый, — сказала Жанин.

— Мэй не снимает вторые рамы, — заметила Жанин, и обе женщины переглянулись, молча сойдясь во мнении насчет моей персоны.

— Ну что, Хестер, — сказала Жанин. — Скажи мамочке, что ты заслужила сегодня мняку после пережитого. Мэй, с вами все хорошо?

Я кивнула.

— Спасибо, что пришли, — сказала я.

Сью ушла, а Жанин предложила свою помощь по весне, когда надо будет снять вторые рамы. Я сказала, что буду рада. И тогда Жанин прибавила, что мы можем вместе помыть их.

— Если хотите, можно вообще помыть все окна, — прибавила она.

Я сказала, что подумаю.

Ночное садоводство

В последнее время принято считать, будто в среднем возрасте Эмили Дикинсон уже не переносила солнечный свет и на протяжении нескольких лет выходила в сад исключительно по ночам. Только я думаю, что все гораздо сложнее. Ведь поэтесса была отшельницей и рассматривала сад как место для размышлений. Почему ночью? Да потому, что ночью тебя никто не побеспокоит — ни свой, ни чужой. Дикинсон избегала людей, чтобы оставаться собой, и в ночном саду ей открывалось ее второе «я» — а это, как ни удивительно, по Аристотелю, и есть определение друга. Вот в чем состояла для Дикинсон притягательность ночного садоводства.

Стоял июль. Уже давно растаял на Променаде «Эль Пуэрто» тот ужасный сугроб, но Лео так и не высадил растения. То ли у него закончился запал, то ли он разочаровался, но идея была моей, и следовало довести ее до конца.

Я отправилась в свой любимый питомник «Хранитель сада», расположенный у подножья холма, на котором вырастают все новые и новые особняки. Иногда я специально езжу туда, чтобы посмотреть, как продвигается работа. Мой фаворит — дом с каменной верандой, похожий на средневековый замок. На «Ски Клаб Драйв» его отстроили первым, хотя в Анневиле нет никакого клуба лыжников.

Но сегодня в планах был только питомник. От отца я знала, что через дорогу располагался центр реабилитации, в котором восстанавливалась после инсульта Бет Гоулд. Я сидела в машине, не выключая мотора, подумывая о том, чтобы переехать на ту сторону и навестить Бет прямо сейчас. Ведь после питомника придется спешить домой, иначе растения задохнутся в багажнике. Поразмышляв несколько минут, я решила, что не отношусь к кругу близких друзей, подаривших Гоулдам серебряное блюдо. Пошлю ей букет цветов после выписки. И я выключила мотор.

Наш университет в основном закупается в крупных питомниках, и в «Хранителе сада» я бываю для себя. Стояла жара, стрекотали цикады — заменитель морского прибоя для жителей не прибрежных зон. Будучи небольшим любителем петуний, мало преуспевшим в выращивании этих хилых вьющихся особей, тем не менее я приехала именно за ними. Уважительно поприветствовав рассаду, я предложила дать друг другу еще один шанс. Словно в ответ тонкие лепестки взъерошились на легком ветерке.

Философия Эдит Уортон про оформление комнат совпадает с моей позицией по выращиванию ампельных растений: «Что касается такого сложного вопроса, как цвет, будет верным сказать, что чем меньше их используется, тем более приятным и отдохновенным будет результат. Пестрота производит тот же эффект, как множество перебивающих друг друга голосов». Я купила три блока Изи Вейв Шелл Пинк, небольшой английский самшит (Buxus sempervirens «Suffruticosa») в качестве вертикальной опоры и как круглогодичный акцент. Для текстуры я выбрала вербейник (Lysimachia nummularia): мне нравится ниспадающий каскад его мелких золотистых листьев, которые будут перекликаться по цвету с желтыми центральными вкраплениями петуний. Получался простой изящный дизайн, очень подходящий для Променада Лео.


Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Живые, смешные, неловкие люди

Золотой жук мисс Бенсон
Золотой жук мисс Бенсон

Однажды утром мисс Бенсон, школьная учительница, решает изменить свою жизнь и отправиться из послевоенного Лондона на другой конец света в поисках удивительного существа из книжки, которую в детстве ей показывал отец. Для осуществления этой затеи ей нужна помощница, и на ее объявление в газете откликается самая неподходящая на эту роль кандидатка.Так, две совершенно непохожие друг на друга женщины пересекут океан в поисках невероятного золотого каледонского жука, не зная, что в пути найдут гораздо больше, чем искали.«Если хочешь изменить свою жизнь и измениться сам – отправляйся в путь».Увлекательный роман-путешествие от широко известной и любимой во всем мире британской писательницы Рэйчел Джойс.«Жук мисс Бенсон» – настоящий бальзам для души, над которым вы будете и плакать, и смеяться.

Рейчел Джойс

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Как Мэй ходила в гости
Как Мэй ходила в гости

НОВИНКА. ВПЕРВЫЕ НА РУССКОМ. Идеально для любителей романов Фредрика Бакмана, Элизабет Берг и Мэтта Хейга. Тонкое, глубокое и трогательное размышление о дружбе.Эта остроумная история повествует о сорокалетней Аманде Эттавей, любительнице покопаться в университетском саду. Однажды Аманда задумалась: лучший друг — это… Чтобы ответить на этот вопрос, Мэй отправляется в путешествие по домам подруг. До чего же интересно узнать, как сложились их жизни и какие цветы растут возле их домов.Такого рассуждения о дружбе вы точно еще не видели. Не зря «Как Мэй ходила в гости» входит в списки лучших книг года по версии Wall Street Journal, Chicago Tribune и Good Morning America.«Тонкое, глубокое и трогательное размышление о дружбе, семье и жизни на земле». — Эмили Сент-Джон Мандел, автор романа «Станция Одиннадцать»Аманде Эттавей сорок, и ей проще общаться с растениями, чем с людьми. За долгие годы она окончательно замкнулась в себе, предпочитая наслаждаться красотой родного языка и работой в университетском саду. Неожиданно Мэй награждают отпуском, и она хочет восстановить отношения с когда-то близкими подругами. Понимая, что собраться всем вместе сложно, Мэй решает навестить каждую из них по отдельности.Истинный знаток классической литературы, Мэй рассматривает свое путешествие как женскую Одиссею. Каким бы стал мир, если бы Пенелопа, вместо того, чтобы ждать Одиссея, сама отправилась в путешествие?Постепенно Мэй понимает, что мороженое в компании друга может перевернуть сознание, подарочная открытка — разбудить давно забытые чувства, а настоящий друг — тот, кто знает историю твоей жизни.«Совершенно новый взгляд на дружбу. В описании красоты и одиночества Джессике Фрэнсис Кейн нет равных». — Эмма Страуб, автор романа «Здесь все взрослые»«Искрит остроумием». — The New York Times«Это роман о том, что ограниченная жизнь, связанная корнями, может расцвести». — Мадлен Миллер, автор романа «Цирцея»

Джессика Фрэнсис Кейн

Современная русская и зарубежная проза
Валенсия и Валентайн
Валенсия и Валентайн

Валенсия мечтала о яркой, неповторимой жизни, но как-то так вышло, что она уже который год работает коллектором на телефоне. А еще ее будни сопровождает целая плеяда страхов. Она боится летать на самолете и в любой нестандартной ситуации воображает самое страшное.Перемены начинаются, когда у Валенсии появляется новый коллега, а загадочный клиент из Нью-Йорка затевает с ней странный разговор.Чем история Валенсии связана с судьбой миссис Валентайн, эксцентричной пожилой дамы, чей муж таинственным образом исчез много лет назад в Боливии и которая готова рассказать о себе каждому, готовому ее выслушать, даже если это пустой стул?Ох, жизнь полна неожиданностей!Возможно, их объединил Нью-Йорк, куда миссис Валентайн однажды полетела на свой день рождения?«Несмотря на доминирующие в романе темы одиночества и пограничного синдрома, Сьюзи Кроуз удается наполнить его очарованием, теплом и мягким юмором». – Booklist«Уютный и приятный роман, настоящее удовольствие». – Popsugar

Сьюзи Кроуз

Проза / Юмористическая проза / Легкая проза
Память дерева
Память дерева

Метафоричная проза о взрослении и старости, о связи поколений и каталонской культуре глазами ребенка, открывающего для себя мир и историю семьи.Жану 10, он живет с родителями в Барселоне. Его бабушка Катерина и дедушка Жоан переезжают в их дом. День за днем дедушка и внук проводят вместе. Он рассказывает маленькому Жану про деревья, букву «о», часы и пончики, про все, что он знает. Но Жан вдруг понимает, что дедушка теряет память и переехал он не просто так. С этого момента вся повседневная жизнь дома изменится, слова и молчание приобретут новый смысл.Роман погружает в воспоминания о детстве и каталонскую культуру. Повествование ведется от лица ребенка, от чего книга приобретает особую образность. Подойдет для семейного чтения. Это трогательная история об отношениях внука и дедушки, теряющего память, поможет по-новому посмотреть на самые непростые ситуации в жизни глазами ребенка.

Тина Валлес

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги