Читаем Как (не) полюбить дракона (СИ) полностью

Я стою возле добротного деревянного дома. Из окон валит дым и пламя. Хозяева суетятся с ведрами, окатывая стены водой, но рук не хватает. Колодец далеко и в него стоит очередь из таких же бедолаг. Цепочка из людей растянулась по всей улице, передавая из рук в руки ведра, наполненные водой.

Огонь везде. Бушующий. Непослушный. Я не знаю, хватит ли у меня сил. Кори стоит недалеко от меня. Делает пассы руками, как учили. Чуть слышно шевелит губами. Разговаривает со стихией.

Я закрываю глаза. Пытаюсь сосредоточиться. Призываю магию. Шепчу. Уговариваю. Пытаюсь ухватиться за синий жгутик, мелькающий в алых волнах моей родовой магии. Притягиваю к себе. Чувствую, как на кончиках пальцев начинает наливаться влага. Формирую водяное облачко. Забрасываю в оконный проем. Слышу, как шипят в огне, превращаясь в белый пар, водяные капли. Снова шепчу. Баюкаю огонь. Чувствую, как поддается, засыпает, повинуясь моей магии.

Горло першит от дыма и гари, слезятся глаза. Я, совершенно, без сил. Еле стою на ногах. Последние пару часов я уже совершенно не чувствую свою магию. Помогаю, чем могу. Таскаю ведра с водой, утешаю женщин и детей.

Вдалеке слышатся раскаты грома. Кто-то крикнул, что ветер несет в нашу сторону огромную тучу. Все надеются на дождь. Вскоре крупные капли вспарывают черную от пепла землю. Я стою, задрав голову, ловя ртом прохладную воду. Дождь расходится. Я чувствую, что вся промокла, влага стекает за шиворот платья, струясь по волосам.

— Все, Мэй, уезжаем, — кричит мне Кори.

Мы вместе бежим к повозке, вымокшие насквозь, шлепая по грязным лужам.

Вечером я долго не могу заснуть. Чувствую слабость и головокружение. Лежу на кровати, свернувшись клубочком, никак не реагируя на Корину болтовню.

— Мэй, что с тобой? — Кори подходит ко мне. Оглядывает. Прижимает ладонь к моему лбу.

— У тебя ледяные руки, — шепчу я, сильнее вжимая голову в подушку.

— У тебя жар, — констатирует Кори, — я сейчас позову лекаря.

Я ничего не отвечаю, лишь крепче смыкаю веки. Проваливаюсь то ли в сон, то ли в бред. Перед моим взором пролетает черный дракон, опаляя меня своим пламенем. Он хочет сжечь меня. Убить.

— Ардо! — Зову я на помощь. — Забери меня. Ардо…

Я плачу, чувствуя, как горечь слез щекочет мое горло.

— Открой рот, Мэй, — слышу я голос лекаря.

Послушно приоткрываю губы и глотаю горький отвар.

После этого снова погружаюсь в сон. Спокойный. Без кошмаров, в которых черный дракон хочет моей смерти.

Утром просыпаюсь на удивление бодрая. Чувствую зверский голод.

— Что со мной было? — Спрашиваю Кори, оглядывая в зеркале свое бледное лицо.

— Ты переборщила с магией, — поясняет Кори, прихорашиваясь перед зеркалом на своей половине комнаты, — отдала все свои силы. Ты в следующий раз будь осторожней, Мэй. Так можно всю магию исчерпать. Останешься без силы своего рода. Тогда тебя замуж точно никто не возьмет

Я задумчиво пялюсь на свое отражение в зеркале. Потерять свою магию, неужели это возможно? Содрогаюсь от этой мысли. Слишком привыкла быть драконицей. Прикрываю глаза, пытаясь нащупать алые потоки, скользящие вдоль тела. Сердце замирает, когда понимаю, что вокруг лишь пустота.

37

Листок в моих руках вспыхивает, превращается в пепел под пристальным взглядом. Злость раздирает изнутри. Внешне стараюсь казаться спокойной. Пренебрежительно стряхиваю с ладоней обгоревшие хлопья бумаги. Все, что осталось от письма.

— Я не покину академию! — Стараясь казаться независимой, я высокого вскинула голову, упрямо поджала губы.

— Вы ослушаетесь своего отца? — смотритель лэр Актон удивленно приподнял бровь.

— Во-первых, письмо не от отца, а от его жены. Лариэль. Даже если отец и согласен с ней, я все равно не выйду замуж. Это два. А в-третьих, мне надо закончить академию. Если я не ошибаюсь, впереди у меня еще целый год.

— Вы не ошибаетесь, лэра Мэй. Вы вправе закончить академию. Насколько я знаю, вы уже совершеннолетняя?

— Да, в прошлом месяце мне исполнилось восемнадцать. Я вправе сама решать свою судьбу.

Лэр Актон замолчал, раздумывая. Я пристально следила за выражением его лица. Напрасно. Беспристрастная маска. Мне никогда не понять, о чем думают драконы.

— Лэра Мэй, советую вам хорошенько подумать, прежде чем принимать окончательное решение. Семья вам выбрала достойного мужа. Огненные драконы. Почтенный род, хоть и не славившийся сильной магией. Южные земли. Там очень красиво, думаю, вам понравится.

— Вы представления не имеете, что мне может понравится. Я не выйду замуж. Это мое окончательное решение, — твердо произнесла я. Сделала глубокий вздох. Главное держать себя в руках, а то еще подожгу здесь все от злости. Хватит с меня сгоревшего письма. Совсем не хотела его поджигать. Неконтролируемая вспышка. Да и кто бы устоял, прочтя такие строки:

«Мэй, завтра за тобой прибудет экипаж. Ты покидаешь академию. Через месяц свадьба. Поздравляю. Лэр Сэрандон ла Скваль вчера попросил твоей руки.»

— Ты многого не понимаешь, Мэй, — смотритель устало вздохнул, с сожалением поглядывая в мою сторону. Словно на нерадивого ребенка, которому отчаялся объяснять, что так поступать неправильно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы