Я шагнула за ним, но Гарри выставил руку с корзинкой.
— Стой на месте, я сказал.
— Да что ты себе позволяешь?! — вспыхнула я. — Сперва Виктор пытается мной командовать, теперь какой-то хлыщ приезжий. Думаешь, раз ты герен, то все можно? И команды раздавать, и трактирщиц тискать? Куда хочу, туда хожу! Ясно тебе?
— Теперь немного яснее, — кивнул он. — Кэти, я же не виноват, что родился гереном. И, заметь, я тебя не тискаю, хотя мне очень хочется.
Кровь прилила к моим щекам, но я не отвела взгляд.
— Хочется — перехочется, — отрезала я.
— Не факт, — цыкнул зубом Гарри. — Но, как видишь, я не отрицаю своих желаний. Просто не иду у них на поводу и держу себя в руках.
— Похвально.
— А что до команд, то я не хочу, чтобы ты влезла в темный ритуал и как-то себе навредила.
— Какой еще ритуал? — опешила я.
— Ведьмин, судя по всему, — пояснил Гарри и, передвинув на столе грязные миски, кивнул. — Видишь? Здесь был ритуальный рисунок.
Приглядевшись к поверхности стола, я и правда заметила полустертые темные линии, которые соединялись, замыкая контур.
— Немного похоже на ту схему, что ты нашел в хижине, — пробормотала я.
— Так и есть, — подтвердил Гарри, обходя стол и становясь позади меня. Вытянув руку над моим плечом, он очертил пальцем треугольник с кривой вершиной. — Этот знак используется в темных ритуалах, чтобы соприкоснуться с чем-то из иного мира. Не нравится мне это… И помощница твоя не нравится. Уволь ее, Кэти.
— Я как раз собиралась, — ответила я, стараясь не прикасаться к нему спиной. — Имей в виду, я уволю ее, потому что сама так хочу, а не потому что ты мне сказал.
Гарри закатил глаза и прошел в глубь дома.
— Ее тут нет, — донеслось до меня.
— Сама вижу, — буркнула я себе под нос.
Травы, кровь, ритуал… А может, Мила просто варила себе средство от поноса? Гарри вернулся и провел пятерней по волосам, ероша идеальную прическу.
— Еще ведьмы тут не хватало, — сердито бросил он.
— А что ты имеешь против ведьм? — вспылила я. — Еще неизвестно, сделала ли она что-нибудь плохое. Может, этот ритуал не несет в себе ничего опасного!
— Даже соприкосновение с темным колдовством может накликать большую беду, — угрюмо ответил Гарри. — Но твоя помощница, конечно, не ведьма. Была бы ведьмой, я бы сразу это понял.
Развернувшись, я пошла из дома, пряча смятение, но когда Гарри вышел на улицу, все же спросила:
— И как бы ты это понял?
— Не знаю, — ответил он, хмурясь и перекладывая корзинку в другую руку.
— Ты вообще видел ведьму хоть раз? — уточнила я.
— Нет. Но, говорят, нет хуже тварей во всех мирах.
Гарри обернулся, глянув на дом Милы, и недовольно передернул плечами, как будто у него зачесалась спина.
11.1
Я шла по тропинке через луг, хмурясь и повторяя про себя слова дракона. Тварь, значит. Самая худшая тварь во всех мирах. Гарри, не подозревая, что оскорбил меня до глубины души, шел рядом, размахивая корзинкой, куда я заботливо сложила продукты, чтобы он, скотина такая, не проголодался.
Достав из кармана брюк карту, Гарри развернул ее и, прищурившись, глянул вперед.
— Ты хочешь срезать? — понял он.
— Да, — коротко бросила я, жалея, что вообще ввязалась во все это.
Сидела бы ровно, без звезды, так нет же… Вот и получила и дракона, и проблемы, и вишенкой на торте — пропавшую Милу со странными ритуалами. А если Гарри и правда почует во мне ведьму, то вообще — конец всему. Но пока не очень похоже, что он сильно разбирается в ведьмах.
— Путь к кладу идет от скалы, — не отставал дракон.
— Там мы вчера были. Смысл снова на нее лезть?
— Но тот, кто нарисовал карту, зачем-то прочертил целый маршрут, — не сдавался он. — Хотя логичнее было бы просто поставить крестик и указать приметные места рядом. Но нет, этот человек…
— Герен Густав Ровенцух.
— …почему-то решил провести нас именно этим путем.
Я пожала плечами, не желая развивать тему. Если б я поставила один только крестик, то вся затея с кладом сразу бы и провалилась. А план в том, чтобы заставить дракона посмотреть на красоты и достопримечательности Лоханок, их тихую прелесть…
— Фууу, — брезгливо протянул Гарри, останавливаясь и вытирая ботинок о траву. — Кто, простите, гадит посреди дорожки?
— Корова, кажется, — предположила я.
— Подлое животное, — возмущался он, продолжая скрести ногой по одуванчикам.
— Боюсь, ее не предупредили, что тут пройдет исконный вассал короля, — вздохнула я. — Или ты полагаешь, это была ловушка?
— Я уже не знаю, чего ожидать от ваших Какашек, — огрызнулся Гарри, придирчиво рассматривая ботинок.
Сорвав лист лопуха, герен присел и протер мысок, а я подавила тираду, рвущуюся из груди, и заставила себя промолчать. И без того план влюбить дракона в нашу деревню накрывался лоханкой.
— Но ведь вовсе необязательно проходить маршрут, указанный в карте Ровенцуха, каждый раз? — миролюбиво сказала я.
— Я думаю, карту нарисовал не он, — сказал Гарри, выпрямляясь и отшвыривая подальше измятый лопух.
— Правда? — пискнула я. — Почему?
— Почерк не совпадает, — ответил он. — Но ты права, Кэти, нам не обязательно идти по всему пути. Просто хочу еще раз взглянуть со скалы на озера.