Читаем Как приготовить дракона полностью

— В целом все понятно, — подытожила Кэти. — В следующий раз можно пойти по берегу правой Лоханки и сразу попасть сюда. — Пальчик ткнул в какую-то поляну на карте, отмеченную цветочками. — Будем возвращаться? Или, если хочешь, иди сам, разведай обстановку.

— А ты?

— У меня дел невпроворот.

Поднявшись, она отряхнула юбку и взяла корзинку. А Гарри, потянувшись, подумал, что можно и правда погулять по окрестностям, или попробовать до конца разобрать каракули на камне. Если отковырять мох, то кто знает, что там еще написано. Может, имя того славного воина, который не поленился увековечить память коня. Или дата битвы.

Кэти махнула ему рукой, и Гарри вскочил на ноги.

— Я тебя провожу, — заявил он.

— Снова инстинкты защитника? — поинтересовалась она. — Увы, герен, здесь совершенно безопасно.

— Хорошо если так, — согласился он. — Однако позвольте мне, рена, проявить галантность.

Она равнодушно пожала плечами и всучила ему опустевшую корзину.

— Запах какой-то странный, — принюхалась Кэти. — Как будто от стоячей лужи. Чувствуешь?

— Есть немного, — согласился Гарри. — Странно.

— Да, — кивнула она.

— Нет, что воняет — это как раз понятно. Странно, что ты не расхваливаешь чудесный воздух ваших Лошадок.

— Лоханок, — сердито исправила Кэти. — Давай так: ты запоминаешь название и перестаешь меня бесить, а я делаю тебе скидку в две монеты.

— Нет, — отказался Гарри. — Даже за пять не соглашусь, и не проси. А вот за поцелуй…

— Да ну тебя, — фыркнула она и пошла вперед.

Спина снова зачесалась, но Гарри, обернувшись, ничего не заметил.

***

Когда они вышли из леса, Кэти остановилась и, повернувшись к Гарри, спросила:

— А если я сделаю так, что твои крылья прорежутся, ты меня покатаешь?

Зеленые глаза искрились от лукавства, и отказать им было совершенно невозможно.

— Идет, — согласился Гарри.

— Хорошо, — сказала Кэти и кивнула на тропинку, вьющуюся вправо через луг. — Иди вон туда, я тебя догоню. Камешек только вытряхну.

— А что там? — уточнил он, вглядываясь вдаль.

— А ты что, боишься? — коварно спросила она, и Гарри, пожав плечами, пошел вперед.

Глава 12. Поделом

Злость на дракона никуда не делась. Я пыталась воззвать к разуму, напоминала себе о великой цели добыть звезду — тщетно. Все равно что забродивший морс закупоривать — однажды пробку вышибет, да еще зальет все вокруг вонючей пеной.

Предложение Гарри было оскорбительным, неприемлемым и требовало отмщения.

Я стащила с ноги сапог и вытряхнула мелкий камешек, что и правда колол пятку. Помахала сапогом Гарри, стараясь улыбаться не слишком злорадно. Дракон шел по тропинке через луг, не подозревая подвоха, и картинка на самом деле выглядела идиллической: бабочки, цветочки, легкий ветерок. Гарри сорвал на ходу ромашку и, понюхав, спрятал в корзинку. Тряхнув головой, поправил прическу, которая и без того почти не растрепалась. Чем он укладывает волосы? Я свернула влево и взобралась на поваленное дерево, чтобы обеспечить себе лучший обзор.

Высокая трава у берега озера чутко всколыхнулась, и по ней побежала узкая дорожка, а следом еще три, расходящиеся в разные стороны. Потирая ладони, я едва не подпрыгивала от нетерпения. Не планировала я знакомить Гарри с этой достопримечательностью Лоханок, но он сам напросился. Может, его крылья прорежутся прямо сейчас? Запуск дракона: три, два, один…

Гарри замер и, поведя плечами, глянул в сторону приближающейся опасности. Белая спина на миг вынырнула из травы, точно плавник хищной рыбы, и Гарри перевел взгляд на меня.

— Я сейчас! — выкрикнула я, не сходя с места. — Ты иди, иди… Беги, — добавила шепотом.

Волны, бегущие по траве, разошлись, окружая Гарри, и когда стало ясно, что жертве не уйти, самый злобный гусак Лоханок, от которого разбегались даже собаки, вытянул шею и зашипел. Еще трое вынырнули из травы, и Гарри обернулся, оценивая диспозицию.

— Птички, — сказал он. — Утю-тю…

Растопырив крылья, гусь, которого хозяйка прозвала Вальдемаром, в честь дедушки ныне правящего Владыки, пошел в атаку. Гарри выставил перед собой корзинку, но с правого фланга подскочил еще один гусь, и дракон, вскрикнув, потер икру.

Похвально быстро сообразив, что тут с ним не шутки шутят, Гарри, размахивая корзинкой, побежал к озеру. Очень зря. Там гусыни, они не нападают. А вот Вальдемар, решив, что чужак угрожает стае, окончательно рассвирепел и понесся за Гарри гигантскими скачками, взлетая над травой и расправляя крылья, как ангел мщения. Три гуся снова заходили сбоку, загоняя дракона, словно охотники дичь.

Я достала из кармана припасенное яблоко и вгрызлась в хрустящую мякоть. Дракон ругался и наяривал круги по лугу, гуси нападали, шипели и щипались, белые перья разлетались во все стороны, гусыни у озера взволнованно галдели, тоже наблюдая за внезапным представлением, а я торжествовала.

Подругу сердца захотел, поцелуй.

— Давай! — выкрикнула я, подбадривая гусей, но Гарри отчего-то решил, что я болею за него, и, поменяв тактику, сам ринулся в атаку.

— За Владыку! — завопил он и понесся на Вальдемара, размахивая руками.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы