— Давай я закрою глаза, — миролюбиво предложил он и зажмурился.
Я недоверчиво помахала ладонью перед его лицом, а потом, вздохнув, глянула в ванну, которая так и манила. Меня преследовал едва уловимый запах чудища, да и испачкалась я знатно.
— Отвернись, — приказала я, и когда Гарри послушно повернулся ко мне спиной, стащила сорочку через голову и перелезла высокий бортик.
Повернув вентиль, я от души плеснула ароматного шампуня, который тут же вспенился под струей воды.
— Знаешь, о чем я мечтал, когда впервые принимал тут ванну? — произнес Гарри.
Вода набиралась, омывая мои расцарапанные ноги, и я выдохнула от наслаждения, откинувшись назад.
— О том, чтобы поскорее вернуться в столицу? — предположила я.
— Я хотел, чтобы ты потерла мне спину, — прошептал Гарри мне на ухо, и я, взвизгнув, прикрыла грудь руками, радуясь, что пена уже спрятала самые интимные части моего тела.
— Нахал, — заявила я. — Избалованный столичный франт. Вот что я подумала, когда увидела тебя впервые.
— И была права, — ответил Гарри, намыливая мочалку. — Но теперь я не такой. Я практически лоханец.
— Да ну! Если ты запомнил название, это еще не делает тебя коренным жителем.
— Все же нас кое-что роднит — я тоже готов сражаться за тебя, Кэти, как и все они. Только хотелось бы знать, с чем именно придется иметь дело.
Я вздохнула, набираясь решимости, а потом заговорила. Гарри нежно тер мою спину, разбирал пальцами спутанные прядки волос, и я рассказала ему о чудовище и о том, как очнулась в пересохшем колодце.
— Как тебе удалось выбраться? — спросил он, и я прикусила язык. Рассказать и о Шлепе? Выдать свой самый сокровенный секрет?
— Ох, вот тут осторожнее, — попросила я, когда он слишком сильно потер ноющую лопатку. — Кажется, я ушиблась.
Гарри поцеловал меня в плечо и пересел так, чтобы видеть мои глаза.
— И что за монстр был тут вчера? — спросил он. — Мы были так… заняты, что даже не успели обсудить это. Он заодно с козой?
— Нет! — поспешно выпалила я, и голубые глаза Гарри зажглись охотничьим азартом. — Не было никакого монстра. Тебе показалось, — добавила я неуверенно. — От голода.
— Он мне монетой в глаз плюнул, — напомнил Гарри. — Шлеп. Виктор сказал, так его зовут.
Он все знает! Может, сказать, что все это грязный поклеп? Снова врать?
— Не ври мне, Кэти, — попросил Гарри. — Я по лицу вижу, что ты придумываешь очередную историю, но, пожалуйста, не надо. Скажи правду. Откуда взялся Шлеп?
— Я его сделала, — прошептала я, опустив голову и глядя в мыльную пену.
Вот и все. Я так надеялась, что мы с Гарри будем вместе хотя бы до конца его ссылки, но теперь все пропало.
— Я так и подумал, — удовлетворенно произнес он, и в его голосе не было ни ужаса, ни даже удивления. — Но, Кэти, почему ты это скрывала?
— Как почему? — воскликнула я, подняв на него глаза. — Я ведьма!
Гарри непонимающе уставился на меня, а потом расхохотался, и я от обиды плеснула на него пеной.
— Погоди, я сейчас, — сказал он и, поднявшись, ушел из ванной, посмеиваясь себе под нос.
Воспользовавшись его отсутствием, я забрала мочалку и хорошенько помылась. Подняв над пеной ногу, придирчиво осмотрела ступню. Чудеса! Ни царапинки, ни ранки. Да и плечо болит гораздо меньше.
Гарри вернулся с книжкой и снова уселся прямо на пол рядом со мной.
— Сведения занятные, устрашающие и пользительные об исконных обитателях земель, вод и небес, — прочел он. — Редакция совсем старая. Откуда у тебя эта книга?
— Не знаю, — буркнула я. — От бабушки осталась.
Гарри кивнул и, пролистав пару страниц, ткнул пальцем в строки, которые я подчеркнула.
— Драконы есть существа исконные, несущие в себе силы стихий и самой сути жизни.
— Я так рада, что ты обернулся, — спохватилась я. — Ты такой… такой… впечатляющий.
— Рад это слышать, — ухмыльнулся он и продолжил: — Отличаются нравом упрямым и своевольным, однако умеют приходить к согласию, особливо если им это выгодно.
— Точно про тебя, — подтвердила я. — Даже с Виктором общий язык нашел.
— От пылкости натуры легко встревают в раздоры, но и легко из них выбираются от природной изворотливости.
— Твоя ссылка, — кивнула я. — А где Руальда?
— Уехала в столицу. Погоди, не перебивай, — Гарри ткнул пальцем в строку и прочитал дальше: — Ум имеют практический, но возвышенный. Не боятся самых высоких целей и мечтаний. Отличаются некоторой алчностью и жаждой к накоплениям.
— Руальда сняла вам номер на двоих в Золотом павлине, — не отставала я.
— В любви страстные, охочие до дев, блуда не ведающих, — закончил Гарри и посмотрел на меня, будто ожидая чего-то.
— И что? Теперь ты до меня не охочий? — уточнила я. — Раз я уже не…
— Я до тебя очень охочий, — возразил Гарри. — Ты не понимаешь, Кэти? Не видишь, что я только что прочел?
— Я вижу, что ты молчишь на мои вопросы о герене, что явилась за тобой вчера, — рассердилась я.
— Руальда не герена. В ней есть исконная кровь, но совсем капелька.
— Поэтому ты на ней не женился? — прищурилась я.
Если уж ей дракона не перепало, то мне и подавно не светит.