Читаем Камень Книга двенадцатая полностью

— Ага, — не удержавшись, я поморщился, — съёмка будет проходить в роскошных интерьерах какого-нибудь дворца. Ты, бабушка, будешь ослеплять зрителя своими брюликами, а дед с отцом — шокировать подданных своими костюмами за несколько десятков тысяч рублей.

Мария Фёдоровна только отмахнулась

— Что бы ты понимал, Лёшка! Брюлики и костюмы являются неотъемлемой атрибутикой нашего высокого положения! Простые подданные это прекрасно понимают и относятся вполне благосклонно. Кроме того, никто не отменял замечательного эффекта замочной скважины, когда простому смертному дают возможность через глазок телекамеры подглядеть за жизнью высшей аристократии. Вот увидишь, рейтинги и ненадуманные положительные отзывы на наше интервью будут зашкаливать.

— Кто бы сомневался, — покивал я, признавая, что бабуля в чём-то права.

А она продолжила:

— И это ещё не всё, Лёшенька. Как только в СМИ появится информации о ваших помолвках, упомянутое интервью захочет посмотреть буквально всё взрослое население Земли, и мои брюлики с дорогущими костюмами твоих отца и деда придутся здесь очень кстати.

Задать логически вытекающий вопрос я не успел — за меня это сделал Александр:

— Бабушка, так это получается, что увиденное нами сегодня интервью является подготовкой к очередной PR-акции рода Романовых? — Он вскочил. — Тогда я требую, чтобы Аня взяла интервью и у Изабеллы тоже! Иначе я отказываюсь участвовать во всём этом цирке!

Мы с Колей переглянулись и одновременно заявили:

— На нас тоже можете не рассчитывать.

Бабуля окинула «наглых» внуков снисходительным взглядом.

— Успокойтесь, молодые люди! Мы запланировали, что Изабелла даст интервью Шереметьевой вместе с вами — надо же, в конце концов, легализовывать твою, Саша, будущую жену перед мировой общественностью. Кроме того, немаловажным фактором здесь является постепенное создание Изабелле положительного образа перед российской публикой после всего того, что наворотили за недавнее время эти проклятые испанцы. Молодые люди, — Мария Фёдоровна фыркнула, — мы действуем по моему плану, или предпочитаете, чтобы Изабелку российский высший свет и простой народ тихо ненавидели?

Мы с Колей посмотрели на Сашу — отвечать надо было только ему. Брат медленно сел на диван и опустил глаза:

— Действуем по твоему плану, бабушка… Прости, погорячился…

Царственная бабуля была явно довольна:

— Ну, тебя тоже понять можно, Сашенька. — Старушка решила показать себя с лучшей стороны. — Ты же не обладал всей полнотой информации и закономерно начал делать ошибочные выводы. — Она, посуровев, оглядела нас троих. — В следующий раз, молодые люди, когда вздумаете предъявлять старшим родичам ультиматумы, для начала попробуйте задать им наводящие и уточняющие вопросы. Договорились?

Коля с Сашей кивнули, а я не удержался от очередной шпильки, тем более что основания у меня были:

— В следующий раз, любимая бабушка, выдавайте нам весь объём планируемых мероприятий, не провоцируя на ответную реакцию при возникновении накладок. И будем мы с вами жить в мире и согласии.

Бабуля нахмурилась.

— Вот не можешь ты, Лёшка, просто так мимо несправедливости пройти. — Она вздохнула. — Хорошо, признаю, мы, бывает, перебарщиваем со схемами… Но исключительно в воспитательных целях и только во благо вам!

Я решил не обострять:

— Если только в воспитательных…

Весь этот разговор произвёл на меня не очень приятное впечатление, и дело было даже не в том, что старшие родичи по своей поганой привычке играли нами как хотели. Нет, причина в другом: бабуля своим очередным многоходовым схематозом ещё раз напомнила мне о неумолимо приближающемся моменте моей скорой помолвки с Соней, и я очень не хотел, чтобы Алексия узнала об этом факте из новостей. Рассудок говорил: Алексей, пора уже поговорить с девушкой на эту тему. Чувства же нашёптывали: не торопись, может, всё само как-то образуется… Короче, ясно было только одно — звонить Алексии следовало не сейчас, когда я находился в некотором расстройстве, а на холодную и трезвую голову. Поэтому, когда братья начали в наших покоях вовсю готовиться к поездке в аэропорт, я уселся в кресло и, чтобы отвлечься от невесёлых раздумий, заставил себя заняться мониторингом на телефоне последних новостей в отечественных и зарубежных СМИ. Начал с зарубежных…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Переводчик
Переводчик

Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.

Алексей Сергеевич Суконкин

Боевик