Читаем Камень Книга двенадцатая полностью

— Передавайте полковнику мой привет с наилучшими пожеланиями. — Нарышкин был сама учтивость. — А как у вас дела с семьёй, Виктор Викторович? Слышал, супруга с сыновьями не сегодня-завтра вслед за вами должна с отряда в Москву перебраться? Тем более, по слухам, у вас тут и достойное жильё появилось?

Полковник даже не подумал удивляться осведомлённости командира Корпуса, это была его служебная необходимость, поэтому спокойно ответил:

— Жильё появилось не у нас, ваше превосходительство, а у моей старшей дочери, и мы с супругой очень надеемся, что дочь нас приютит на какое-то время, пока мы не приобретём в столице собственные апартаменты.

Генерал покивал.

— Уверен, дочь не откажет вам в приюте, тем более я слышал о ней только самые положительные отзывы. Особенно хвалил Елену Викторовну великий князь Алексей Александрович, чьими родственниками через Пожарских, если я не ошибаюсь, является род Панцулаев. Из военного училища на курсантку Панцулаю нам тоже прислали великолепную характеристику…

Нарышкин продолжить не успел — в кабинет зашёл ротмистр с подносом. Когда за помощником командира Корпуса закрылась дверь, генерал с полковником пригубили коньяк из бокалов, и беседа продолжилась.

— Виктор Викторович, — Нарышкин отставил бокал в сторону, — приличия мы соблюли, предлагаю переходить к основной теме нашей с вами встречи. Скрывать не буду, это именно я стою за вашим стремительным служебным ростом и переводом в центральный аппарат Пограничной стражи. Естественно, делал я это не по собственной прихоти, а с подачи великого князя Александра Николаевича, имеющего на вас собственные виды.

Ожидавший услышать что-то подобное полковник никак не прореагировал и продолжил с почтением смотреть на генерал-полковника. Тот отсутствие видимой реакции заметил и хмыкнул:

— Виктор Викторович, я подчёркиваю: с подачи именно цесаревича, а не его сына, это который Алексей Александрович. Открою вам небольшую тайну, полковник, этот самый Алексей Александрович свои проблемы старается решать самостоятельно, и если бы конечным интересантом в вашем, вне всякого сомнения, заслуженном повышении был именно он, то я бы об этом точно знал.

Вот теперь Панцулай насторожился — как говорится, интрига закручивалась…

— А тут ещё мальчики и девочки знакомца вашего Пафнутьева вокруг прежних ваших мест службы засуетились. — Генерал вновь взял бокал, но пить из него не стал. — Представляете, Виктор Викторович, «чёрные» не только до ваших родных училища и лицея добрались, они ещё и соседей ваших по поместью успели аккуратно опросить и полковника в отставке Панцулая в плотную разработку взять. Каково, а?

Нарышкин, не отрывая взгляда от полковника, поднёс бокал к губам и отпил коньяк. Сам полковник чуть поморщился.

— Ваше высокопревосходительство, при всём уважении, но я полагаю, что офицеры Корпуса занимались тем же самым, раз интерес Канцелярии к моей скромной персоне был отслежен… Просто мне приходилось по роду службы сталкиваться с «чёрными» — уж что-что, а работать они умеют.

— Соображаете, Виктор Викторович, — улыбнулся генерал. — Мы с канцелярскими чуть локтями не толкались. А тут ещё ваш рапорт о дружеских посиделках с четой Пафнутьевых… Всё одно к одному! Кстати, Виктор Викторович, я неформально пообщался с Виталием Борисовичем о результатах вашей негласной проверки, и вы представляете, выводы спецов из наших двух ведомств совпали: полковник Пограничной стражи Панцулай честен, верен государю и отечеству, профессионален, смел, инициативен, исполнителен и многое-многое другое в подобных превосходных эпитетах. Прямо образец для подражания молодым офицерам и молчаливый упрёк для некоторых нерадивых офицеров постарше. Вот такая характеристика на вас и ушла заказчику, то бишь цесаревичу. Александр Николаевич с мнением Корпуса и Канцелярии ознакомился и принял в отношении прохождения вами дальнейшей службы уже своё решение, о котором я вам пока ничего говорить не буду — всё узнаете в своё время. Могу сказать пока только одно: в Пограничную стражу вы в ближайшее время не вернётесь, будете числиться лично за мной. Реально подчиняться с этого момента станете моему заместителю, начальнику ПГУ, генерал-полковнику Разумовскому, на приём к которому сейчас и отправитесь, он вас уже ждёт. Вам всё ясно, Виктор Викторович?

Полковник аккуратно поднялся со стула и вытянулся.

— Так точно, ваше высокопревосходительство!

— Вопросы?

— Не имею.

Командир Корпуса тоже встал и протянул Панцулаю руку:

— А Пафнутьев был прав, когда говорил, что вы, Виктор Викторович, обладаете редким в наше время качеством не задавать лишние вопросы. Удачи, полковник!

— Спасибо, ваше высокопревосходительство! Разрешите идти?

— Идите…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Переводчик
Переводчик

Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.

Алексей Сергеевич Суконкин

Боевик