Читаем Кандзявые эссе полностью

Почему в табличке-досье в том месте, где должен располагаться кун кандзи , поставлено многоточие? Конечно же, это сделано неправильно - просто автор эссе не решился вот так вот сразу конкретизировать этот кандзи какими-либо прочими чтениями и значениями, кроме «КИ» (устройство, механизм), ведь перед нами один из самых эффектных представителей из числа всех китайско-японских иероглифов. Будучи крайне изящным в своей кажущейся сложности, он очаровывает тем внутренним совершенством, которое свойственно любому сложному механизму, сделанному руками человека. С каким ещё иероглифом может сравниться ? Пожалуй, только с кандзи (ХИ_тобу) - летать, который красив так, как красиво всякое создание природы, рождённое для полёта. Самое потрясающее, что эти два очаровательных символа ( и ), объединившись в слове (хико:ки), соединили, казалось бы, несоединимое - самые красивые законы природы и творение рук человеческих. Что больше всего завораживает из того, что сделано человеком за последнюю пару веков? Конечно же, аэроплан, самолёт, воздушный лайнер, летящий подобно гигантскому, но очень грациозному (хакутё:).

Но откуда же берёт своё начало этот «хитрый» иероглиф? Да оттуда же, откуда во всем мире берёт своё начало сложная техника - от первого ткацкого станка. Здесь полезно задуматься о том, что ткацкий станок (, хата) японцами был назван так же, как и суходольное поле (, хата). Получается, что одним и тем же словом отмечены две ключевые вехи, определившие после изобретения каменного топора дальнейшее направление технической эволюции. В своём символьном исполнении иероглиф предельно лаконично и крайне правдоподобно изображает ткацкий станок, основу которого составляет деревянный каркас с натянутыми на него нитями . Между нитями наподобие копью бегает направляемый человеком ткацкий челнок. Правда, в отличие от привычной нам нити [720], «нитки» иероглифа не имеют «свободных» концов, что может подчёркивать тот факт, что нити в ткацком станке не болтаются свободно, а тщательным образом заправлены и натянуты.

(хико:ки) - самолёт.[721]

(хико:ки га оримасита) - самолёт приземлился.

(кисю) - нос самолёта.

(кидзё: ни) - на борту самолёта.

(кидай) - самолётное шасси.

(мудзинки) - радиоуправляемый беспилотный самолёт.[722]

(кирай) - мина (устройство + гром).

(мусэнки) - рация (беспроводное устройство).

(хацудэнки) - генератор электрического тока.

(хацудо:ки) - мотор (механизм, приводящий в движение).[723]

(сидо:ки) - пусковой двигатель, стартер.

(дэндо:ки) - электромотор.

(макиагэки) - лебёдка, брашпиль.[724]

Кандзи - штучка крайне непростая, как и всякое красивое создание, и, конечно же, спектр его значений одним только механизмом не ограничивается:

(киун) - удобный случай.

(ко:ки) - удобный случай, удобный момент.

... - воспользовавшись (чем-либо), по случаю (чего-либо).

(тэнки) - глубокая тайна.

(гунки) - военная тайна.

(кидо:) - манёвр (военный).

(синки) - настроение.

(кити) - находчивость, остроумие, сообразительность.

(кити ни тому) - сообразительный (богатый на сообразительность), находчивый, умный.

(муки но ...) - неорганический.

(мукибуцу) - неорганические вещества.[725]

Но (хата) - это устаревшее название ткацкого станка. Сегодня ткацкий станок - это (сёкки).

[ - Ткать СЁКУ_ору 18 ( (120) нить)]

Кандзи великолепен своей символикой. Ткачество - это прежде всего (нить). Процесс ткачества, особенно машинного, сопровождается оглушительным шумом . Основа основ любого ткацкого станка - копьеобразный челнок. Если всё это сложить вместе, то в результате и получится иероглиф (ткать). Кстати, по поводу шума: хоть ори, хоть не ори, а поболтать, находясь рядом с шумно работающим ткацким станком, не удастся (это насчёт куна «ору»).



(сёкки) - ткацкий станок.

(сёкудзё) - ткачиха.

(оримоно) - ткань, материя.

(оридаси но ...) - вытканный (например, узор).

(оримэ) - качество ткани.

(хатаори) - ткачество, ткач, кузнечик.

(орикому) - вплести, воткать.

(ёй ори но ...) - хорошо сотканный.

Если от иероглифа можно отбросить его деревянную основу , то нашему взору явится иероглиф «Сколько» (сколько же ниток было натянуто на этот деревянный каркас!).

[ - Сколько КИ_икуцу 12 ( (52) нить*)]

*) В словарях данный ключ иногда называют «короткой нитью».

Простая фраза «Сколько вам лет?» по-японски может быть произнесена двумя способами: (о-икуцу дэс ка) и (нан сай дэс ка). Обе фразы означают одно и то же, но, согласитесь, не надо быть японцем, чтобы понять, что вежливости в первом варианте вопроса существенно больше, чем во втором.

20.6. ИСТИННАЯ КРАСОТА

Перейти на страницу:

Похожие книги

Новые письма темных людей (СИ)
Новые письма темных людей (СИ)

Перед Вами – шедевр новой латинской литературы. Автор – единственный российский писатель, пишущий на латинском языке, – представляет Вам свою новую книгу. В ней он высмеивает невежественных политиков, журналистов и блогеров. Консерваторы и либералы, коммунисты и ультраправые, – никого он  не щадит в своем сочинении. Изначально эта книга была издана от имени Константина Семина, – известного проправительственного журналиста, – и сразу снискала успех. Сейчас мы издаем ее уже от имени настоящего автора, – непримиримого левака и коммуниста.    Помимо «Новых писем темных людей» в это издание вошли многие новые работы Марата Нигматулина, написанные как на латинском, так и на русском языке.               

Автор Неизвестeн

Публицистика / Критика / Контркультура / Сатира / Иностранные языки