Читаем Кандзявые эссе полностью

Современные китайцы, видимо, обеспокоенные заметным снижением уровня грамотности подрастающего поколения, существенно упростили иероглиф (как, впрочем, и многие другие), избавившись от всего «лишнего», и оставили только то, что посчитали нужным оставить[230]. Мы же, имея счастливую возможность лицезреть оригинал, зададимся вопросом: так что же представляет из себя иероглиф , и каким это содержанием он наполняет наше Солнце?

Кому-то, возможно, трудно будет поверить, но это, оказывается, то самое положительное начало природы ЯН (если по-китайски, то yang), дошедшее до нас из разных течений древней китайской натурфилософии.[231] Несмотря на все соблазны, мы не будем даже касаться этого удивительного достижения человеческой мысли, вместо чего сконцентрируем все своё внимание на иероглифе , который и без того достаточно заковырист даже в своем графическом исполнении.

Этот немыслимо глубокий иероглиф, несущий в себе заветы тайного знания, состоит из нескольких элементов, два из которых ( и ) достаточно прозрачны для понимания, а вот третий , при всей его очевидности, совсем не так прост, как может показаться на первый взгляд:

(холм)[232] - ключ иероглифа ;

- солнце;

- знак, в качестве самостоятельного иероглифа употребляющийся в современной Японии крайне редко[233].

Если в элементе постараться увидеть пробивающиеся сквозь тучи солнечные лучи, что, в общем-то, не противоречит одной из самых древних трактовок данного знака, то тогда иероглиф можно будет рассматривать как холм , освещённый пробивающимися из-за туч лучами солнца , взошедшего над линией горизонта .

Интересно, что мы не так уж и далеки от истины, поскольку первоначально иероглифы, за которыми сегодня скрываются такие фундаментальные понятия как ИНЬ и ЯН, обозначали достаточно обыденные вещи, вроде южного и северного склона горы, освещенной и неосвещённой части чего-либо и т. д. и т. п.

[ - Ян, солнечный, светлый, положительный Ё:_ё: 12 ( (170) холм)]

8.4. ЖЕНСКОЕ НАЧАЛО В ПРИРОДЕ

А что же ИНЬ? Насколько легче жилось бы всем, кто изучает японский язык, если бы японцы пошли по пути китайцев, хотя бы на самую малость упростив иероглифы, обозначающие ИНЬ и ЯН. Тогда бы мы обошлись запоминанием всего двух простеньких картинок: (YANG) и (YIN), где ЯН - холм , освещённый солнцем , а ИНЬ - осеребрённый луной холм . Лучших образов для ИНЬ и ЯН и не придумать - солнечный и подлунный мир, освещённая и неосвещённая стороны. К счастью ли, к сожалению ли, но японцы, известные своей приверженностью к традициям, предпочли оставить данные знаки без изменений.

Трудно сказать, какую именно физическую реальность первоначально олицетворял знак , зато он легко раскладывается на ряд простеньких компонентов:

(холм) - знак, являющийся ключевым для обоих иероглиф, символизирующих и ЯН, и ИНЬ;

(КОН_има_сейчас, теперь) - настолько часто встречающийся кандзи, что его можно запомнить, даже не задумываясь о его графической символике (просто взять и запомнить);

(УН_иу) - кандзи, которым раньше записывали глагол («иу» - говорить) и который в этом значении уже встречается крайне редко[234]. На данном этапе нам куда важнее научиться узнавать сам символ , чем помнить его устаревающее значение, тем более, что рано или поздно мы познакомимся со значительно более распространённой версией глагола «говорить» (, иу), а кандзи для нас всегда будет более интересен в роли компонента других иероглифов.

[ - Инь, тень, полумрак ИН_кагэ 11 ( (170) холм)]

Да, основное значение этого кандзи - тень. Скорее даже не столько тень (тёмный силуэт, отбрасываемый предметом), сколько именно сокрытость в тени, неосвещённость и тому подобное.

Приступим к детальному разбору графики. Поскольку ИНЬ есть нечто отрицательное, плохое, скрытное и тому подобное, то мы можем трактовать его как характерную особенность тех, кто скрывается сейчас в тени холма и о чём-то там говорит . А раз говорит, не выходя из тени, и при этом не хочет, чтобы его видели, то это отрицательный персонаж, другими словами, само воплощение ИНЬ.[235]

(кагэ дэ) - в тени (в прямом смысле), за спиной (в переносном смысле).

(ки но кагэ дэ ясуму) - отдыхать в тени дерева[236].

(кагэгути[237] о иу) - злословить за спиной, сплетничать.

(кагэ дэ варау[238]) - высмеивать, злословить за спиной (смеяться в тени).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Новые письма темных людей (СИ)
Новые письма темных людей (СИ)

Перед Вами – шедевр новой латинской литературы. Автор – единственный российский писатель, пишущий на латинском языке, – представляет Вам свою новую книгу. В ней он высмеивает невежественных политиков, журналистов и блогеров. Консерваторы и либералы, коммунисты и ультраправые, – никого он  не щадит в своем сочинении. Изначально эта книга была издана от имени Константина Семина, – известного проправительственного журналиста, – и сразу снискала успех. Сейчас мы издаем ее уже от имени настоящего автора, – непримиримого левака и коммуниста.    Помимо «Новых писем темных людей» в это издание вошли многие новые работы Марата Нигматулина, написанные как на латинском, так и на русском языке.               

Автор Неизвестeн

Публицистика / Критика / Контркультура / Сатира / Иностранные языки