Читаем Канун апокалипсиса (СИ) полностью

— Гибель каждого мира, где ты был, смерть каждой твоей Анны…

Ух, за живое задел, скотина. И всё это с хитрожопой мордой, которой перетянули кожу на затылок, но без малейших эмоций.

— Сами-то не устали всё помнить?

— Голова кругом, как вы говорите, но у нас нет выбора, Стэн.

— Ты раньше не приходил к нам, Стэн.

— Мы почти не общались, почему ты здесь?

— Вы, — внезапно для себя выпалил я, — Вы заманили меня в этот подвал, чтобы грохнуть, да? И никто вам здесь не помешает?

— С чего ты это решил, Стэн?

— Потому что я не Стэн, это была ваша идея, не знаю, как вам удалось втемяшить это мне голову! Моё имя Стас, а вы, уроды… Я раскусил вас.

При этом я всё ещё не догнал, что за бред несу. В чём я их обвиняю? Но где-то внутри я был почти уверен, что знаю. Будто бы вспомнил, что знал о них раньше.

— Мы не понимаем, о чём ты говоришь, Стэн.

— И я понял, почему вы на людей-то не похожи. Потому что вы не люди!

Она

Я зависла над тропой у входа в парк, создав некое подобие щита, насколько позволяли способности, чтобы ни одна тварь не прошла мимо. Удивляюсь, как мне хватало сил отвечать на их атаки. С неумолимо приближавшимся кораблём было сложнее. Ну же, Анна, подай знак, корабль уже…

— Давай! — послышалось откуда-то из леса, и я исчезаю в лесопарке, оставив после себя огненную стену.

Через сто метров проношусь мимо неё, стараясь пролететь следующую стометровку как можно быстрее. Почему-то мне казалось, что Анна слабее меня, но обернувшись, я узрела всю мощь, с которой она плющила фантомов на ровном месте! Те разлетались в ошмётки!.. Это управление воздухом? Телекинез? Что ещё она умеет?! Достигнув точки, кричу ей, чтобы готовилась бежать. На сей раз вместо гула летящих фантомов с её стороны раздался жуткий треск и я увидела качнувшуюся сосну, которая через мгновение накренилась и стала падать, сметая другие деревья. Треск продолжался и становился всё ближе. Анна показалась через пару секунд, и сперва я не поняла, от чего она так припустила. За ней, на высоте нескольких метров летела чёртова инопланетная шлюпка, она-то и крошила деревья на своём пути. Стоило догадаться, что эта сволочь открыла огонь.

— Подай сигнал, — кричит Анна,— мы не доберёмся!

За Анной раздался взрыв и несколько крупных щепок вонзились в неё. У этих уродов какое-то подобие плазменной пушки, от которой взрывается целый ствол и щепа разлетается на десятки метров. Я очухалась, когда Анна почти добралась до меня.

— Сигна-а-ал!!!

Собрав всю энергию в кулак, я запустила сигнальную ракету, уж синий огонь они точно узнают. Только б заметили, иначе мы пропали… Сильно хромая, Анна старалась не сбавлять скорость, пока я прикрывала её от летящих нам вслед веток. Благо, мы успевали уворачиваться от самих выстрелов, иначе нас бы просто разорвало. Под хруст ветвей и под градом обломков, как на настоящей войне, мы от неминуемой смерти, теперь только база могла нас прикрыть, вся надежда на Шакала и Стэна. До конца парка осталось чуть-чуть, затем перебежать дорогу и вот — мой единственный теперь дом. Дожить бы…

Он

Из кучи хлама позади меня вылетел кусок арматуры и пригвоздил одного к стене. Второй только собрался двинуть к выходу, как я вломил ему под дых и швырнул в угол. На глаза попалась ржавая цепь, которой я обмотал руки этой твари. Ещё бы рот чем-то заткнуть, неизвестно, на что они способны. Тот, что висел на арматуре, стал истекать жидкостью латунного цвета.

— Так вот, как выглядит ваша кровь. Что теперь, выродки?

— Освободи нас, Стэн.

— Ты не должен этого делать.

— С хуя ли не должен? Вы, грёбаные засланцы, это из-за вас гибнет Анна, из-за вас исчезает сопротивление.

Я даже не пытаюсь сдерживаться, хотя вовсе не собирался их бить, руки сами отвешивают им так, что со стен летит штукатурка. Первый, с арматурой, покривился от боли.

— Ты ничего не изменишь, Стэн.

— Иначе не бывает.

— Всегда одно и то же, да, суки? А в прошлый раз вы от меня в табло получали?

Второй огрёб за свою ремарку не к месту.

— Ты сбился со своей программы, Стэн.

— А я всё думаю — почему Стэн? Может, потому, что вы не способны нормально произнести моё имя? Итак через силу цедите, думали, я тупой? Как сраные роботы. Что, никаких оправданий?

— Мы принимаем то, что заслужили.

— А люди чем заслужили всё это? Чем мы заслужили уничтожение?

— Ваши миры — ошибка.

— То есть, вы исправлять ошибки сюда прилетели?

— И всё, что вы делаете — ошибка.

— Вы все не были запланированы.

— Мы просчитали, чем обернётся ваше существование.

— И чем же? Для кого? Кому мы успели наступить на горло, кроме себя самих?!

— В будущем, Стэн.

— Мы просчитали.

— Вы просчитались. Вместо того, чтобы помочь нам исправиться…

— Наше вмешательство было исключено.

— Ваша система обособилась и не допустила наше вмешательство.

— Система создала Анну.

— Но ничего не выходило без катализатора.

— Появился ты, как полезная ошибка, система не стала тебя удалять.

— Да о какой системе вы говорите, уроды?!

— Вы живёте в этой системе.

— Она создаёт вас.

— Она стала независимой.

— Она наделила вас своеволием.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лучшее от McSweeney's, том 1
Лучшее от McSweeney's, том 1

«McSweeney's» — ежеквартальный американский литературный альманах, основанный в 1998 г. для публикации альтернативной малой прозы. Поначалу в «McSweeney's» выходили неформатные рассказы, отвергнутые другими изданиями со слишком хорошим вкусом. Однако вскоре из маргинального и малотиражного альманах превратился в престижный и модный, а рассказы, публиковавшиеся в нём, завоевали не одну премию в области литературы. И теперь ведущие писатели США соревнуются друг с другом за честь увидеть свои произведения под его обложкой.В итоговом сборнике «Лучшее от McSweeney's» вы найдете самые яркие, вычурные и удивительные новеллы из первых десяти выпусков альманаха. В книгу вошло 27 рассказов, которые сочинили 27 писателей и перевели 9 переводчиков. Нам и самим любопытно посмотреть, что у них получилось.

Глен Дэвид Голд , Джуди Будниц , Дэвид Фостер Уоллес , К. Квашай-Бойл , Пол Коллинз , Поль ЛаФарг , Рик Муди

Магический реализм / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Рассказ / Современная проза / Эссе / Проза
Том 1. Шатуны. Южинский цикл. Рассказы 60–70-х годов
Том 1. Шатуны. Южинский цикл. Рассказы 60–70-х годов

Юрий Мамлеев — родоначальник жанра метафизического реализма, основатель литературно-философской школы. Сверхзадача метафизика — раскрытие внутренних бездн, которые таятся в душе человека. Самое афористичное определение прозы Мамлеева — Литература конца света.Жизнь довольно кошмарна: она коротка… Настоящая литература обладает эффектом катарсиса, который безусловен в прозе Юрия Мамлеева; ее исход — таинственное очищение, даже если жизнь описана в ней как грязь. Главная цель писателя — сохранить или разбудить духовное начало в человеке, осознав существование великой метафизической тайны Бытия.В 1-й том Собрания сочинений вошли знаменитый роман «Шатуны», не менее знаменитый «Южинский цикл» и нашумевшие рассказы 60–70-х годов.

Юрий Витальевич Мамлеев

Магический реализм