Читаем Капкан для Гончей полностью

  - Да бросьте,- ничуть не рассердившись, отмахнулась леди МакДональд.- Кабы кто из моих, так мы бы с Малькольмом только рады были!.. Окрутили бы как миленького - с МакДональдами Кеннет ссориться бы не стал,- она опечаленно вздохнула:- Да только не мои это красавицы, я бы знала. То ли из соседских кто, то ли из дочек наших арендаторов - тут разве дознаешься!.. А насчет 'ничего недозволенного' - как же! Какое там, ежели он, считай, ни одной ночи у себя в спальне не провел, все шастал где-то, а потом до обеда отсыпался да к столу выходил с таким лицом - что твой кот после крынки сметаны! Я такого навидалась, уж поверьте - у самой трое сыновей... Так что резвился его высочество вовсю! А вот с кем?.. Ежели кто из благородных - так, понятно, не признается, позор-то какой, на всю семью... А если из тех, что попроще - так принц, небось, дорогими подарками откупался, чтоб не болтали. Дело известное - с приданым хорошим и попорченную слегка замуж возьмут!

  - То есть,- подумав, Нэрис вернулась к злосчастной ночи,- принц Патрик поехал на любовное свидание? Так, что ли?..

  - Ни капли не сомневаюсь,- снова кивнула леди Агнесс.- А уж что там потом произошло - того не ведаю. Хоть и очень хочется знать.

  - А как же эти двое, из ваших, что своими глазами видели, как его высочество на всем скаку к обрыву летел?- рискнув проверить осведомленность леди МакДональд, спросила Нэрис.- Все-таки, может, сам?..

  - Чушь!- решительно мотнула головой женщина.- Во-первых, тогда бы лорда МакЛайона тут не было, и не обнюхивал бы он тот обрыв, как пес охотничий. Ну и во-вторых - чего они, эти балбесы Дик и Шон, там по темени в тумане разглядели?.. Не удивлюсь, если сдуру набрехали, уже потом, как принца внизу мертвого нашли. Обычное дело - наплетут с три короба, а потом перед служанками грудь колесом выпячивают, все из себя значительные...

  - Они и правда всадника видели,- сказала Нэрис, рассудив, что слухи о 'допросе', учиненном Иваром, все равно рано или поздно дойдут до всезнающей хозяйки Тиорама,- на точно таком же жеребце, как у принца.

  - Ну, тогда я и сама не знаю, чему верить,- развела руками супруга сира Малькольма.- То ли себе, то ли им... Но одно знаю точно - была у его высочества здесь зазноба, ради нее к нам приезжал. И тогда, я уверена, с ней встречаться поехал!.. Может, конечно, они его и видели...

  - Нет,- сама удивляясь своей уверенности в том, что поступает правильно, решительно прервала ее леди МакЛайон.- Это совершенно точно был не он. В тот момент, когда эти двое увидели всадника, принц уже был мертв.

  - Даже так?- приподняла брови та.- Очень любопытно...

  - Да, мне тоже. У вас нет идей, кто бы это мог быть?

  - Нет,- покачала головой хозяйка дома.- Хотя... жеребец, говорите, был точно такой же?

  - Серый, в яблоках,- заученно повторила Нэрис.

  - Хм-м... Можно попытаться узнать, если это чей-то из местных или соседей,- подумав, сказала леди МакДональд.- И, пожалуй, я попробую это сделать. В ответ на услугу с вашей стороны.

  - Услугу?

  - Даже можно сказать, одолжение,- женщина отставила свою чашу в сторону и прямым серьезным взглядом посмотрела в лицо гостье:- Если вдруг по какой-то причине лорд МакЛайон решит, что здесь замешан мой супруг - дайте мне знать.

  - Леди Агнесс,- оторопела девушка,- вы сами понимаете, о чем вы просите?! Если сир Малькольм виновен в...

  - Если сир Малькольм виновен,- уже знакомым стальным голосом перебила ее леди МакДональд,- он понесет за это наказание. Но помимо сира Малькольма есть еще целый клан. Который в этом случае пострадает ни за что... Погодите, я еще не закончила!- увидев, что Нэрис хочет возразить, хозяйка Тиорама сделала властный жест рукой.- Да, мы с Малькольмом едины перед господом, он мой муж и, видит бог, я к нему очень привязана. Но я не только жена, я - мать. Я управляю кланом, потому что у Малькольма на уме только лошади... Без моего ведома и моего согласия никто из клана и пальцем не пошевелит, даже если муж прикажет. А в одиночку справиться с принцем... Вы не глядите, что он такой бодрый, с его застарелым ревматизмом и подагрой это равносильно чуду!.. Но если он виновен - хоть я ни капли не сомневаюсь в обратном!- я не позволю, чтобы из-за одного человека страдали все остальные. Не позволю!.. Не смотрите на меня, как на фурию. Вы еще молоды. У вас нет детей, нет земель и титула, которые отойдут им по наследству... если за грехи отца всё это не отберут в пользу короны. Я не могу этого допустить. Понимаете?

  - Я... я понимаю,- помолчав, ответила Нэрис.- И не стану спрашивать, что будет с сиром Малькольмом в случае, если он замешан в убийстве принца. Я не обещаю ничего, но я постараюсь.

  - Благодарю вас.

  - И еще...- девушка, помедлив, подняла голову:- О нашем разговоре никто знать не должен. Надеюсь, вы понимаете, почему.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература