Читаем Капкан для Гончей полностью

  Леди Грейс поставила на низкий столик у камина чашечку с чаем и обернулась к мужу:

  - Что там такое, Дэвид? Ты улыбаешься?..

  - Никогда бы не подумал, что лорд МакЛайон - такой романтик,- весело покачал головой сэр Дэвид, отходя от окна и усаживаясь на диван рядом с женой.- Только что наблюдал чудную картину... Может, мне тоже тебе перед сном что-нибодь спеть?

  - Ивар пел серенады?!- ахнула леди Кэвендиш, не веря своим ушам.

  - Ну, пел не он, а его волынщик,- со смешком ответил лорд.- Но, я так понял, по заказу твоего старинного приятеля.

  - Никогда бы не подумала,- краем губ улыбнулась она, снова беря в руки чашку.- На Ивара это не похоже.

  - Ну, знаешь ли,- ухмыльнулся он, наливая себе немного хереса из графина,- когда я, помнится, втихую обрывал цветы с твоих клумб в поместье Бойдов, рискуя получить по загривку от вашего садовника, это тоже на меня было не похоже!..

  - Так это ты портил мои клумбы?!- ахнула Грейс, с шутливой яростью замахиваясь на хохочущего супруга серебряной ложечкой.- Вандал! А я-то голову ломала, что за хулиган доводит старого Мэтьюса до ежедневных сердечных припадков?.. А если бы он тебя все-таки огрел чем-нибудь?

  - Нет,- хитро прищурился сэр Дэвид,- для этого надо было сначала поймать, а меня так просто не возьмешь!.. Ну, к тому же я иногда рвал полевые цветы, чтобы не повторяться.

  - Дэвид...- леди Кэвендиш покачала головой и, взобравшись с ногами на диван, прижалась щекой к плечу мужа.- Ей-богу, это такое ребячество... Но мне приятно!

  - Я знаю,- он поцеловал ее в висок и добавил задумчиво:- Интересно, а у лорда МакЛайона тут поблизости нет, случаем, какой-нибудь оранжереи?..

  - Дэвид!- расхохоталась она. Лорд Кэвендиш воззрился на нее своими синими глазами - сама честность и невинность:

  - А что?.. От него не убудет!

  - Прекрати,- все еще улыбаясь, она небольно пихнула его кулачком в бок.- Тем более, оранжереи во Фрейхе нет.

  - Эх, не везет...- притворно вздохнул он.- Ну да ладно! Я что-нибудь придумаю... В крайнем случае, прогуляюсь с утра на пустошь - там еще кое-где вереск не весь отцвел. Глядишь, на букет моей красавице как раз хватит.

  - Ты прелесть,- благодарно шепнула она, устраиваясь поудобнее и положив голову ему на локоть.- Дэвид, насчет завтра...

  - Да?

  - Поехали домой.

  - Домой?- удивился он, не донеся до рта свой бокал.- В Англию?.. Но, Грейси... Ты же так рвалась на родину! Мы тут и недели еще не пробыли. Что-то не так?..

  - Да нет, всё хорошо,- она смотрела на огонь.- Только знаешь... Кажется, Шотландия больше для меня не родина. Я скучаю по Англии, по нашей уютной гостиной, по своему саду...

  - Понятно,- проницательно улыбнулся лорд Кэвендиш.- Всё-таки что-то не так. Не морщи брови, Грейси, я же тебя знаю. Ну, расскажи мне, что случилось? Тебе скучно?

  - Нет.

  - Лорд МакЛайон чем-то тебя обидел?..

  - Ну что ты!- рассмеялась она.- Мы старые друзья, какие обиды? Просто... Понимаешь, им, наверное, хочется побыть вместе, а тут мы...

  - Ну, теперь всё ясно!- уверенно перебил жену сэр Дэвид.- Дело в двух женщинах, которые не могут ужиться под одной крышей.

  - Глупости какие!..

  - И вовсе не 'глупости',- умудренный опытом лорд с усмешкой покачал головой.- Солнышко мое, ты очень красивая женщина. И нечего удивляться, что все остальные ревнуют к тебе своих мужей без всякого на то повода... Даже моя матушка, прости меня, Господи, и та в твоем присутствии старается сесть поближе к отцу! Что уж говорить о леди МакЛайон? Вы с ее мужем старые друзья, давно не виделись, естественно, что вам есть о чем поговорить, и еще более естественно - что ей это не нравится!

  - Да, но... Дэвид, я из-за этого постоянно чувствую себя не в своей тарелке!- жалобно сказала леди Кэвендиш.- И я боюсь, если мы здесь задержимся...

  - Грейси,- он легонько взял ее за подбородок и заглянул в опечаленные черные глаза,- перестань терзаться. Леди МакЛайон, конечно, молода, и ей недостает опыта, но глупенькой я бы ее не назвал. Пойди к ней, поговори начистоту. И я уверен, что вы сообща разрешите эту 'трудность'... Ну? Ты все еще хочешь уехать?

  - Не знаю,- вздохнула Грейс.- Но ты, наверное, прав. Я, пожалуй, зайду к ней после ужина...

  - Вот и умница,- он плеснул себе еще вина.- А я, чтобы не скучать в одиночестве, посижу, пожалуй, у костра с норманнами... Ты уж прости, милая, мне и правда нравится лорд МакЛайон, но по существу нам с ним и поговорить-то не о чем!

  - Скучаешь по морю и своей команде?- с пониманием улыбнулась она.- Ну да, норманны тебе определенно ближе, чем Ивар и его придворные тайны... Конечно, иди. Только херес оставь мне! Я насилу пару бутылок у Ивара выпросила.

  - Твое любимое,- не догадываясь, что слово в слово повторяет слова хозяина замка, сказал сэр Дэвид.- Да, что-то я им увлекся. Да и к норманнам я вино не потащу. Они такое не пьют.

  - У них свое есть?- подняла бровь леди Грейс и шутливо погрозила супругу пальцем:- Смотри там, аккуратнее! Ты же знаешь, что если переберешь крепких напитков, потом будешь храпеть всю ночь...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература