Читаем Капкан для Гончей полностью

  - Но я...- опешил было он, удивляясь такой вспышке протеста, однако леди МакЛайон уже взяла себя в руки и, откинувшись на подушку, снова отчаянно раскашлялась.

  - Не стоит... так рисковать...- прерывисто сказала она.- Леди Кэвендиш - наша гостья!.. А если и она заболеет?.. Нет-нет, этого... я не могу позволить!..

  - Хорошо, хорошо, не волнуйся! Как я сам не подумал... Воды?..- участливо спросил Ивар, когда приступ кашля утих. Нэрис покачала головой и проговорила еле слышно:

  - Спасибо... Я... Я отдохну, пожалуй... Как поешь, пришли ко мне Бесс, хорошо?..

  - Да черт с ним, потом поем,- он поднялся,- я сейчас ее пришлю! Ты лежи, лежи... И зови, если станет хуже - я сам за лекарем сьезжу!

  - Хорошо...- вяло кивнула она. Ивар пасмурно покачал головой и вышел, тихо прикрыв за собой дверь. Нэрис полежала с закрытыми глазами еще с минуту - для верности, и, с облегчением выдохнув, потянулась к подносу у кровати, на котором стоял остывший чайничек. В горле пересохло, и пить на самом деле хотелось очень. Но Ивара ближе чем на пару локтей подпускать было опасно - проклятые белила вблизи слишком бросались в глаза...

  - Леди Кэвендиш,- пробормотала она, булькая холодной водой прямо из носика чайника.- Проведать... Нет уж! Спасибо большое, дорогой... Ты как хочешь, а я уж как-нибудь и без нее обойдусь!


  Томас отложил перо в сторону и, прикрыв очередное любовное послание локтем, посмотрел на хмурого командира:

  - Ну что, как она? Совсем плохо?

  - Да не то, чтобы... Но кашляет, конечно, жутко.- Ивар развалился на стуле:- Кому ты там всё оды сочиняешь?

  - А тебе какое дело?..- мурлыкнул волынщик, снова становясь до смешного похожим на довольного кота.- Есть кому, слава богу... А то с такой жизнью хоть в монахи иди!

  - У МакДональдов кого-то подцепил?- фыркнул Ивар.- Ну да, чему тут удивляться... Смотри, аккуратнее с письмами-то! А то ее муж найдет, сюда явится... Я из-за тебя в очередной раз оскорбления выслушивать не собираюсь.

  - Так и не придется,- хитро прищурился Томас.- Она вдова! Ты уж, дружище, юнца зеленого из меня не делай, стал бы я при живом-то муже такой компромат сам на себя строчить?..

  - Ой, доиграешься, Том...

  - Не каркай,- отмахнулся тот, проверил - высохли ли чернила, и убрал письмо подальше.- Ладно, потом закончу... Чего хмуришься?

  - Волнуюсь...- неопределенно ответил тот.- Опять же, сейчас бы с женой посидеть - все-таки, плохо себя чувствует, да и внимания я ей практически совсем не уделяю, получается...

  - Ну так пойди и 'удели',- подмигнул рыжий.- И мне не мешай...

  - Она же болеет!

  - Ну я не знаю,- развел руками Томас.- Ну, тогда возьми пример с умного человека... с меня то есть. Письмо ей любовное напиши и под дверь сунь!..- он захихикал, глядя на кислое лицо друга.- А что, и зараза не страшна, и жене приятно будет! Женщины, они красивые слова знаешь, как любят?..

  - Судя по твоей довольной физиономии - любят еще как...- буркнул Ивар и вздохнул:- Сам же знаешь - не силен я в этом вопросе. Ну не умею я стихи сочинять!..

  - Ох, господи...- страдальчески закатил глаза Том. Потом посмотрел на грустного лорда, крякнул и принялся рыться в кипе наваленных на стол бумаг:- Ладно уж, что для друга не сделаешь?.. Где-то тут у меня в черновиках подходящее было... так, это неприличное... это именное... это не подойдет, тут про страдания... Ага! Вот, самое оно!

  Он с торжествующим возгласом выхватил из неровной стопки мятый лист, сверху донизу покрытый каракулями:

  - На! Так и быть, дарю.

  - Это что?- пробежав глазами текст, спросил Ивар.- Ну у тебя и почерк...

  - Нет, вы на него посмотрите!- праведно вознегодовал волынщик.- Ему всё на блюдечке с золотой каемочкой преподнесли, а он еще и нос морщит!.. Так, отдавай назад.

  - Да погоди ты...

  - Отдавай, сказал!- бухтел Том.- Заелся!..

  - Ну чего ты вопишь?- Ивар, зажав лист в поднятой руке, второй рукой, свободной, отбивался от возмущенного поэта.- Я правда благодарен... Том, не скачи, всё равно не допрыгнешь!.. Ну честное слово - спасибо, да только я тут ни черта разобрать не могу! Может, попонятнее перепишешь? Или задиктуй, сам перепишу...

  - Боже ж мой, ну с кем приходится иметь дело?..- горестно вопросил рыжий, тяжело вздохнув.- Мало того, что никакой в тебе романтики, так ты и готового даже прочесть не в состоянии... Ладно. Давай лист.

  - Перепишешь?- обрадовался Ивар.

  - Ага, сейчас!- язвительно хмыкнул волынщик, набрасывая плащ и беря в руки лютню.- Пошли уж, горе ты мое...

  - Куда?

  - На улицу, куда...- Томас подошел к двери и, обернувшись, с добродушной снисходительностью пояснил:- Бедняжка весь день в темной комнате, кашлем давится - мне даже тут слышно, а ты, дубина бесчувственная, даже букетика немудрящего жене не прислал! Хоть чем-то ее надо порадовать?..

  - Так...- начиная понимать, что задумал Том, лорд МакЛайон замахал руками:- Я серенады под окном на виду у всех петь не буду! Я и слов-то не знаю!..

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература