Читаем Капкан для Гончей полностью

  - Достал меня этот МакАльпин!- с тяжелым вздохом проронил старый лорд.- Ну вот как печенкой чуял - стоит один раз его на своих плечах на трон посадить - он и повадится кататься!.. Вот ты мне скажи - почему, как милости королевские да уважение - это лоулендерам, а как корона под угрозой, или защита нужна - так тут сразу мы? Нам, если хочешь, и своих междоусобиц хватает - во!- Нокс провел ребром ладони по горлу.- Мне заняться, что ли, больше нечем?

  - Ну...- Ивар усмехнулся и посмотрел на насупленного лорда.- Если мне память не изменяет, за тогдашнюю помощь и вас с братом, как и других горцев, отблагодарили? И, позвольте заметить, добрая треть лично ваших, уважаемый сир, земель до восхождения на престол его величества принадлежала кому-то другому...

  - Да помню я!- сердито отмахнулся хозяин замка.- И не надо тут прошлое ворошить... Однако,- он тряхнул своей гривой,- за одну и ту же милость два раза услуг не оказывают! По крайней мере - не оказываю я. Одним словом, МакЛайон - что я с этого буду иметь?

  - Вопрос здравый,- не смутился Ивар.- Отвечу. Судя по всему, среди нашей знати завелся некто, кого не устраивает нынешний правитель. Вы наверняка в курсе того, что его величество пытались отравить?

  - Само собой,- кивнул Маккензи.

  - Ну так вот. Я предполагаю, что этот 'некто', во-первых, действует не только от своего лица, ибо, если бы преступление удалось, нашлось бы слишком много желающих подмять под себя Шотландию, а одному клану против всех остальных выстоять не под силу. Во-вторых - слабые и малочисленные семейства на такое дело никогда не решились бы, значит, мы имеем дело с весьма крепкими, сильными и,- тут он многозначительно поднял указательный палец вверх,- богатыми кланами. В случае изобличения преступников их земли и имущество по закону отойдет короне... Или тем, кто верно ей служит.

  - А если это ваши, равнинные?..- с сомнением, в котором бывший королевский советник с удовлетворением уловил явные нотки заинтересованности, спросил Нокс.- На черта мне земли, которые я толком не смогу контролировать?

  - Ну, во-первых, земля - это всегда земля,- тонко улыбнулся Ивар.- И слишком много ее не бывает. А во-вторых... Мы склонны считать, что мятежные кланы - кланы Хайлэндса. Принц Патрик...

  - Да знаю,- снова махнул рукой хозяин замка.- У нас тут погиб. Только при чем здесь...

  - Он не просто погиб,- коротко обронил лорд МакЛайон.- Это было убийство.

  - Убийство?!- изумился горец.- Да с чего ты это взял-то? Мало их, что ли, на охоте калечится?.. Вы, гончие, чуть что - сразу государственный заговор приплетаете!..

  - Послушайте, лорд,- без улыбки сказал Ивар.- Отличать несчастный случай от преднамеренного убийства - это, если вам будет угодно, часть моей работы. И я вам повторяю - не срывался он ни с какого обрыва. Его убили. А теперь сами подумайте, кому и для чего это было нужно...

  В зале повисло молчание. Ивар понимал, что его собеседнику нужно хорошо подумать и всё взвесить - дело предстояло нешуточное, и в случае как отказа, так и согласия могло принести в равной доле и прибыль и неприятности... Давить на Нокса Маккензи - просто смешно, но не заполучить его в союзники - это половина провала. Лорд МакЛайон с сомнением покосился на чашу. Потом - на бочонок. Потом бросил взгляд за окно. Темень непроглядная, видно час уже очень поздний. Пока ужин был, пока былые времена вспоминали (вспоминал, понятное дело, сир Нокс - Ивар тех 'времен' и не помнил), пока вот тут вдвоем сидели... Видимо, зря он Нэрис днем всяких интересностей понаобещал. Она, небось, уже седьмой сон видит. Да и, если дело сложится в их с его величеством пользу, однозначно придется пить, тут уж не отвертишься! А миска с похлебкой уже и так полна загубленным виски до самых краев...

  - Ну, хорошо!- старик Маккензи нарушил тишину, решительно грохнув по столу тяжелым кулаком.- Черт с ним, рискну еще разок на старости лет!.. Только уговор - нашему клану, как первому, самый жирный кусок.

  - Как в прошлый раз?- не удержался Ивар. Ничуть не смутившийся горец расплылся в улыбке:

  - А почему бы и нет?.. К тому же - остальных-то мне уламывать! Тебя вряд ли слушать станут... Те же МакДональды.

  - Ну, эти у нас, получается, провинившиеся,- тоже улыбнулся гость, про себя с облегчением вздохнув и в уме поставив напротив клана Маккензи жирную галочку.- Они сейчас брыкаться не будут. Хотя... я б вообще на них ставку не делал. Уж больно англичан привечают.

  - Это есть,- согласно кивнул сир Нокс, презрительно скривив рот.- Помяни мое слово - не сейчас, так со временем эти умники Шотландии еще много крови попортят!.. Ну да черт с ними,- он подвинул к себе бочонок.- Лучше, как положено, скрепим наш уговор... И теперь давай без выкрутасов,- он хмыкнул, проницательно глядя гостю в глаза.- Миску-то отодвинь, шут гороховый!.. Порешили - так и нечего продукт переводить,- он добродушно покачал головой и добавил:- Ну весь в отца! Чтоб мне опухнуть...


Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература