Читаем Капкан для Гончей полностью

  На закате, уставшие, но довольные повернули к замку. Загонщики еле волочили ноги, слуги еле волочили туши - охота удалась. Два оленя, матерый кабан - знатная добыча. Гордые собой лорды даже позабыли утренный мандраж... Еще бы - Ивар и его 'служба' во всей Шотландии были притчей во язытцех, а тут это приглашение! Не иначе, как с умыслом, знаем мы этих 'гончих'!.. Но хозяин Фрейха был со всеми учтив, никого взглядом не сверлил, вопросов каверзных не задавал, и вообще вел себя так, будто они сто лет знакомы и собрались вот так, запросто, дружеской компанией, весело поохотиться да потом так же славно попировать. Одним словом, наговаривают на королевского советника, вот-те крест!.. Ну свой мужик в доску, и не скажешь, что такое важное место совсем недавно занимал...

  Не обошлось, конечно, без приключений. И без драки - ну, если уж МакДональды и Кэмпбеллы в одну компанию попадают, так без нее никогда не обходится! Друг друга терпеть не могут, всегда найдут, из-за чего бучу поднять. В этот раз оленя не поделили. Один загнал, второй завалил - понятное дело, делить начали и пересобачились вдрызг... Лорд Фрезер-старший с лошади упал, плечо зашиб. Лорд Мюррей тоже постарадавший - все за лисой гонялся, покоя она ему не давала. Ну и добегался - и зверя не поймал, и сам, в пылу погони, на сук напоролся - хорошо, хоть тот не острый был, а то нанизало бы, как на вертел! Лиса, само собой, ушла... Причем обиженный Мюррей еще долго всех уверял, что подлая зверюга на прощание обернулась и ехидно его обтявкала. Остальные прятали усмешки и за спиной горе-охотника строили предположения о том, что, сук не сук, а вот об ствол головой лорда точно приложило не слабо...

  - Знатно поохотились!- Нокс Маккензи (глаза блестят, усы топорщатся от удовольствия) посмотрел на едущего рядом Ивара.- Так уж и видится мне олений окорок, да с корочкой, да под чарочку!.. Виски-то есть, иль мне гонца домой послать?.. Как раз, как доедем, обернуться успеет.

  - Обижаете!- возмутился Ивар.- У моего тестя лучший виски на побережье, с острова Скай возят. И мне перепало, как родственнику. Так что будет, чем угоститься.

  - М-м-м...- протянул старый лорд, едва ли не облизываясь.- Тогда я свои запасы поберегу! На Скае душевнейший напиток гонят... Кстати, МакЛайон, забыл утром спросить - ты чего это на людей бросаешься?

  - Я?!

  - Мне бойцы жаловались, будто ты им кулаком грозил и чушню какую-то про 'глупые шуточки' нёс!- припомнил горец.- Вроде, не так уж чтоб и пили...

  - Ах, это!..- рассмеялся тот.- Извините, сир, да только кто-то из ваших ночью жену мою чуть до смерти не напугал. Прикинулся призраком вашего покойного прадедушки, выскочил на бедняжку из-за угла... Ну не дело, ей-богу! Сам по молодости любил шутки шутить, но уж как-то соображал, когда стоит, а когда и нет!.. Люди ведь со страху и с ума сходят, а мне наследники здоровые нужны...

  - Тьфу ты!- побагровел сир Нокс.- Ну что за назола старая, а?! Мне жить не дает спокойно, так и за гостей еще принялся!.. Вот господь свидетель - я до последнего терпел, но уж это перебор... Вот вернусь - и ведь позову таки священика! Будет у меня только по подвалу и шляться, ребят от бочонков отпугивать, старый хрыч!..

  - Простите?..- у бывшего королевского советника глаза на лоб полезли от удивления.- Вы что, хотите сказать, что это и правда был... ваш усопший родственник?!

  - Да какой он мне родственник?!- ярился Маккензи, свирепо пыхтя.- Седьмая вода на киселе по матери! Вот я его и пошлю... по матери! Завтра же! Гостей мне еще он будет распугивать, маразматик полупрозрачный!..- лорд выругался, покосился на ошарашенного Ивара и добавил извиняющимся тоном:- Ты уж это, МакЛайон... перед супругой за меня извинись! Ну откуда мне было знать, что этот пень трухлявый настолько обнаглел?.. Я уж его приструню, ты не думай! Иначе ведь жена твоя больше в мой замок ни за какие сокровища носу не покажет, так и будешь один ездить... А я гляжу, ты парень ушлый,- он исподтишка кивнул на весело гомонящих соседей.- Всех собрал! На вшивость проверяешь?..

  - Присматриваюсь,- коротко ответил Ивар.

  - Оно тоже верно... Никого не забыл. И как только ты исхитрился их всех скопом в одном месте собрать?!

  - Обыкновенно,- ухмыльнулся бывший королевский советник.- Чуть-чуть приукрасил, так скажем... Одного приглашаю, а про второго говорю, что он уже согласился. Третьего зову - намекаю, что и первые два будут. Ясное дело, никто дома не усидел - а вдруг без них что важное стрясется?..

  - Хитер... И МакДональдом, смотрю, не побрезговал. Ну, Манро, понятное дело, не звали...

  - Почему это?- пожал плечами лорд МакЛайон.- Я ко всем гонцов разослал. А к лорду Манро - одного из первых, наравне с вами. Сосед, как-никак.

  - Да ты чего?..- обомлел сир Нокс.- Совсем при дворе со своей дипломатией последний разум потерял? Манро же...

  - Лорд,- поморщился Ивар,- ну что вы в самом деле?.. Вот мне больше делать нечего, как через двадцать лет планы кровной мести вынашивать!.. И кому я мстить буду - младшему сыну человека, который...

Перейти на страницу:

Похожие книги

Неудержимый. Книга XXIII
Неудержимый. Книга XXIII

🔥 Первая книга "Неудержимый" по ссылке -https://author.today/reader/265754Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я брал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что могло бы объяснить мою смерть. Благо, судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен снова получить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… Как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?!

Андрей Боярский

Приключения / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература