Читаем Капля крови в снегу. Стихотворения 1942-1944 полностью

Я немца увидел в глаза… – С июля по начало осени 1941 г. Гор состоял в рядах народного ополчения. В своих стихах Гор создаёт мифологизированный, ирреальный образ немецких захватчиков, в ряде случаев пользуясь при этом приёмом умолчания, см. № 7, 8, 21, 66, 83.

Сначала нога, / А после рука… – См. примеч. к№ 18.

Вонзить в него нож… – Нож у Гора отсылает к имплицитно присутствующему в стихах мотиву ритуального жертвоприношения, см. № 12, 14, 15, 17, 21, 29, 40, 41, 54, 65, 68.

То птица сидела с человечьим лицом… – Ср. мотив частичного превращения человека в птицу (и наоборот) в № 4, 8, 9, 11, 21, 72, 91. Подобные существа с телом птицы и лицом (головой) человека присутствуют в древнекитайской, греческой, славянской и др. мифологиях и обычно имеют характер хтонических монстров.


7. ЛЮБИНО ПОЛЕ.

Автограф в архиве Киры Гор.

Любино Поле —

деревня в Новгородской области к западу от р. Волхов. В декабре 1941 – апреле 1942 гг. в этом районе проходили ожесточённые бои, в ходе которых 2-я ударная армия РККА предприняла попытку наступления и попала в окружение. Во время Любанской наступательной операции в окрестностях дер. Мясной Бор и Любино Поле погибли десятки тысяч советских солдат.

Ушкуйник — участник новгородских вооружённых дружин, формировавшихся для захвата земель на Севере и разбойных операций на Волге и Каме в XIV–XV вв. Потомком новгородских ушкуйников называл себя поэт-заумник А.Н. Туфанов, чья третья книга также была озаглавлена «Ушкуйники» (1927).

время ушло… – О теме времени у Гора см. примеч. к№ 3.

И видим летят… – См. об образе немецких захватчиков примеч. к№ 6.

Луга-речонка… – Луга – река в Новгородской и Ленинградской областях, берущая исток в 30 километрах от деревни Мясной Бор и впадающая в Лужскую губу Финского залива.

Ах, Пушкин!.. – Ср. тот же возглас в финале «где? когда?» (1941) Введенского. См. также примеч. к № 22.


8.

Два автографа в архиве Киры Гор без отличий.

Садыумирают там, где ступит нога… – См. примеч. к№ 6.

Было иль не было… Но будет… – О теме времени см. примеч. к№ 3.

И Гитлер увянет безротый / Бесплотный с птичьей улыбкой… – См. мотив сравнения немца с птицей в № 6.В этом стихотворении наиболее показательно изображение войны как морока, заклятия, временного искажения действительности, разрешающегося возвращением к нормальному состоянию мира как «детского рисунка». Ср. в след, стихотворении обратный процесс его разрушения, абсурдизации.


9.

Два автографа в архиве Киры Гор без отличий.

И дети… – О теме детства в стихах Гора см. примеч. к№ 1.

где у реки / В рукаве не хватает руки, / Где заячьи руки скачут отдельно / От зайца… –

См. примеч. к № 18.

бред на птичьих ногах… – См. примеч. к № 8. Прямое развитие темы безумия, бреда, имплицитно присутствующей в большинстве стихотворений Гора, см. также в № 11, 31, 35, 37, 56, 61, 65, 73, 74, 75, 79, 82, 87.

у природы… – См. о природе у Гора примеч. к № 76.

три девичьих руки, три ноги… и далее: Миноги… – Ср. у Введенского в «Больной который стал волной» (1929): «…в ноге наблюдаю миногу…».


10.

Автограф в архиве Киры Гор.

Мне отрубили ногу, /Руку и нос…

– См. примеч. к№ 18.

Друг сохнет в земле… и далее: Где подруга закрыта землёй… – См. примеч. к№ 1.

Зима превратилася в лето, / А лето в весну… – Мотив наступления весны (№ 3, 19, 49, 51, 74, 82) в стихах Гора связан с идеей спасения, будущего избавления (реализованного в действительности эвакуацией) и в основном синонимичен мотиву наступления утра (№ 4, 8, 22, 25, 28, 32, 73) и лета (№ 5, 10, 19, 75), а также противопоставлен настоящему времени, зафиксированному в зиме (№ 1, 5, 13, 30, 35, 40, 44, 46, 62, 63, 66, 79, 87). Значимость явлений сезонного цикла здесь также имеет мифопоэтические основания.

И время идёт… – О теме времени см. примеч. к№ 3.


11.

Два автографа в архиве Киры Гор, более поздний вариант без указания месяца.

С тоскою, с доскою, с тобой пополам… – Тоска – чаще всего упоминаемое психологическое состояние в стихах Гора. Слова «тоска» и «доска» встречаются в близком контексте также в № 15, 35, 74. Введенский использует эту рифму в стихотворении «Больной который стал волной» (1929), а также в «Значенье моря» (1930): «кто упал на дно морское / корабельною доскою / тот наполнился тоскою».

Перейти на страницу:

Все книги серии Real Hylaea

Похожие книги

Сибирь
Сибирь

На французском языке Sibérie, а на русском — Сибирь. Это название небольшого монгольского царства, уничтоженного русскими после победы в 1552 году Ивана Грозного над татарами Казани. Символ и начало завоевания и колонизации Сибири, длившейся веками. Географически расположенная в Азии, Сибирь принадлежит Европе по своей истории и цивилизации. Европа не кончается на Урале.Я рассказываю об этом день за днём, а перед моими глазами простираются леса, покинутые деревни, большие реки, города-гиганты и монументальные вокзалы.Весна неожиданно проявляется на трассе бывших ГУЛАГов. И Транссибирский экспресс толкает Европу перед собой на протяжении 10 тысяч километров и 9 часовых поясов. «Сибирь! Сибирь!» — выстукивают колёса.

Анна Васильевна Присяжная , Георгий Мокеевич Марков , Даниэль Сальнав , Марина Ивановна Цветаева , Марина Цветаева

Поэзия / Поэзия / Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Стихи и поэзия