Читаем Кареглазая моя полностью

В воображении мамы вина целиком лежала на моем отце, мужчине, который толкнул ее на путь, обреченный на провал. Когда я стала старше, то не раз размышляла, не крылся ли корень ненависти мамы к Эли в том, что они были очень похожи. Я находила немалую иронию в том, что она работала временной секретаршей, кочуя из офиса в офис, от одного босса к другому. Когда же ей в какой-то компании предложили постоянную работу, она отказалась. Заявила, мол, слишком муторно делать одно и то же каждый день, видеть одни и те же лица. В то время мне было шестнадцать, и я страдала многословием, поэтому не смогла удержаться и не указать, что при таком отношении она бы никоим образом не осталась женой Эли. Это спровоцировало ссору, в результате которой меня чуть не вышвырнули из дома. По тому, как взъярилась мама, я поняла, что права.

Из своих жизненных наблюдений я вынесла, что чем ярче пылает любовь, тем быстрее сгорает. Она не может выжить, когда кончается новизна, спадает эмоциональное возбуждение и приходит время разбирать на пары носки из сушки или пылесосить диван от собачьей шерсти, или выносить мусор. Я не хотела иметь ничего общего с такой любовью: не видела в том смысла. Подобно действию губительного наркотика, взлет не тянется долго, а падение оставляет после себя пустоту и жажду большего.

Что касается моего отца, то все женщины, которых он предположительно любил, включая и тех, на ком был женат, былилишь перевалочным пунктом на дороге к следующей. Он был одиноким странником на жизненном пути, и теперь этот путь подошел к концу. Отца нашел на полу гостиной без сознания администратор жилого комплекса, когда пришел проверить, почему Эли не явился продлить аренду.

Его увезли на скорой в больницу, но он так и не пришел в сознание.

– Моя мать не приедет, – сообщила я Софии, пока мы сидели в больничной палате.

– Моя тоже.

Хорошо понимая друг друга, мы обменялись взглядами. Ни одна из нас не спросила, почему никто не явился попрощаться.

Когда мужчина бросает семью, боль от этого поступка выявляет все самое худшее в тех, кого оставили, еще долго после его ухода.

– Почему ты здесь? – собравшись с духом, спросила я.

Пока София обдумывала ответ, тишину нарушали лишь короткие сигналы монитора и постоянное ритмичное «хуш-ш-ш» аппарата искусственного дыхания.

– Я из мексиканской семьи, – наконец ответила она. – Для нас родня и традиции – все. Мне всегда хотелось быть частью семьи, но я знала, что другая. У всех моих двоюродных есть отцы, а моего окутывала тайна. Мама никогда о нем не говорила. – Она перевела взгляд на кровать, где лежал отец, опутанный трубками и проводами, которые поили, кормили, регулировали дыхание и осушали. – Я видела его лишь однажды, когда была маленькой, и он приехал нас навестить. Мама не позволила ему поговорить со мной, но я побежала за ним, когда он шел к машине. Он держал в руках воздушные шарики, которые принес для меня. – София отстраненно улыбнулась. – Я решила, что он самый красивый в мире мужчина. Он привязал к моему запястью шарики, чтобы они не улетели. Когда уехал, я попыталась пронести шарики в дом, мама же сказала, чтобы я от них избавилась. Поэтому я отвязала ленточки и отпустила шары, но загадала желание, когда они уносились в небо.

– И ты загадала увидеть его снова когда-нибудь, – тихо сказала я.

София кивнула.

– Вот почему я здесь. А что насчет тебя?

– Подумала, что никто к нему не приедет. И если кто-то должен позаботиться об Эли, мне бы не хотелось, чтобы это был какой-то незнакомец.

И София накрыла мою руку своей так естественно, словно мы знали друг друга всю жизнь.

– Теперь нас двое, – просто сказала она.

Эли ушел в мир иной на следующий день. Однако потеряв его, мы с Софией обрели друг друга.

В то время я подвизалась в сфере свадебной моды, но моя карьера зашла в тупик. София работала няней в Сан-Антонио, попутно сочиняя сценарии детских праздников. Мы сговорились основать студию по организации свадеб. Теперь, спустя чуть больше трех лет, наш обосновавшийся в Хьюстоне бизнес процветал больше, чем мы смели когда-то надеяться. Каждый маленький успех вел к следующему, так что мы смогли нанять трех работников и стажера. Со свадьбой Кендриков нам светил прорыв.

Если только мы не облажаемся.

– Почему ты не сказала «да»? – потребовала ответа София, когда я рассказала о встрече с Джо Тревисом.

– Потому что ни на йоту не поверила, что он действительно мной заинтересовался. – Я помолчала. – О, только не смотри так на меня. Ты прекрасно знаешь, что такие мужики ищут женщин, которыми можно похвастать в обществе.

Я с ранней юности обладала пышными формами. Неисчислимое количество времени я гуляла, всегда ходила по лестницам и посещала танцкласс дважды в неделю. Ела исключительно здоровую пищу и потребляла столько зелени, что подавилась бы морская корова. Но никакое количество упражнений или диет не уменьшили меня до размера, исчисляемого одной цифрой. София часто уговаривала меня покупать более облегающую одежду, но я всегда отнекивалась, что сделаю это позже, когда обрету правильный размер.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тревисы

Похожие книги

Стигмалион
Стигмалион

Меня зовут Долорес Макбрайд, и я с рождения страдаю от очень редкой формы аллергии: прикосновения к другим людям вызывают у меня сильнейшие ожоги. Я не могу поцеловать парня, обнять родителей, выйти из дому, не надев перчатки. Я неприкасаемая. Я словно живу в заколдованном замке, который держит меня в плену и наказывает ожогами и шрамами за каждую попытку «побега». Даже придумала имя для своей тюрьмы: Стигмалион.Меня уже не приводит в отчаяние мысль, что я всю жизнь буду пленницей своего диагноза – и пленницей умру. Я не тешу себя мечтами, что от моей болезни изобретут лекарство, и не рассчитываю, что встречу человека, не оставляющего на мне ожогов…Но до чего же это живучее чувство – надежда. А вдруг я все-таки совершу побег из Стигмалиона? Вдруг и я смогу однажды познать все это: прикосновения, объятия, поцелуи, безумство, свободу, любовь?..

Кристина Старк

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллеры / Романы
Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы