Читаем Карнавал лжи полностью

– Так он знает вас, – констатировала Мечница, когда они направились вперёд – мимо белоснежных особняков, под протянувшейся над улицей сверкающей сетью разноцветных фонарей, бросавших на мостовую радужные блики. Улица была пуста и тиха: лишь неслись из открытых окон обрывки разговоров, музыки, смеха. Сады по обе стороны дороги распускали в воздухе тяжёлые, дурманящие ароматы подземных цветов.

– Директор Школы Колдунов не совсем человек. Ему положено знать многое. Знать… и помнить.

– Что значит «не совсем»?

– Возможно, у нас ещё будет время об этом поговорить, – ответил Арон спокойно. – Не сейчас.

Допытывать его никто не стал.

Королевский дворец мало напоминал Альденвейтс. Архитекторы цвергов не стремились уподобиться Ликберу и создать изящное каменное чудо. Высочайшая башня едва превышала три этажа. Излюбленной формой всех зданий у жителей Подгорья являлся квадрат. Внимания был достоин разве что сад: он топил дворец в зарослях мерцающих сиреневых кустов, синих деревьев, похожих на миниатюрные ивы, искристых водяных лилий с золотыми лепестками, зарастивших каскад маленьких прудов.

Впрочем, волшебники прибыли не любоваться достопримечательностями.

– Полагаю, уговорить короля подписать разрешение на пропуск Кеса в Штольни вам тоже будет несложно, – сказал Иллюзионист, когда стражники у дворцовых врат без единого вопроса открыли решётчатые створки и расступились, давая гостям дорогу.

– Я не предложил бы подобный план действий, будь в нём сомнительные пункты.

– А амадэй в гневе страшен, я погляжу.

– Это не гнев. – Арон склонил голову перед цвергами, дежурившими у входа во дворец. Те поклонились в ответ – и, в свою очередь, безропотно отошли в сторону. – И что такое страх, вы познаете, столкнувшись с моим братом.

Препятствий не встретили до самого королевского кабинета. Поднявшись по нефритовой лестнице на верхний этаж, преодолев коридоры из малахита и залы из янтаря, делегация достигла приёмной с колоннами из бирюзы. Трое стражников во главе с королевским секретарём беспрекословно расступились перед Ароном, открывая доступ к массивным резным дверям.

Когда амадэй, коротко постучавшись, вошёл в кабинет, Король Подгорный сидел за столом и писал. Заслышав шум, цверг поднял голову; одарил посетителей взглядом, в котором не промелькнуло и тени удивления.

– Мастера Адамантской Школы, – заключил Король некоторое время спустя. Отложив перо, поднялся с кресла. – Чем обязан столь неожиданному визиту?

Владыка цвергов был облачён в простые суконные штаны и белоснежную рубашку с кружевными манжетами. Некогда чёрные волосы индевели сединой, ту часть серого лица, что не прикрывала аккуратная бородка, избороздили морщины, но тёмные глаза пожилого цверга смотрели чрезвычайно ясно.

– Ваше Величество, – Арон учтиво поклонился, – прошу прощения за нашу дерзость, но дело наше странное… и страшное.

– И не терпит отлагательств, – добавил Заклинатель.

Поразмыслив, Король жестом велел им сесть в кресла, рядком стоявшие у дальней стены просторного кабинета. Он весь был отделан зелёным халцедоном: им были покрыты стены и инкрустирована мебель, из него выточили столешницу, дверную ручку и ручки кресел. В дальнем углу сидел на жёрдочке серебряный соловей – живой, изучавший пришельцев бусинками ониксовых глаз.

Если снаружи дворец не производил особого впечатления, внутренняя отделка живо напоминала, что способны творить цверги из камня и металла.

– Странное и страшное, говорите? – вымолвил Король, вернувшись за стол. – Надеюсь, меня хотя бы удосужатся посвятить в его суть, прежде чем… попросить о помощи, полагаю?

– Конечно, – улыбнулся Арон, опускаясь на одно из сидений. – Это ведь касается и ваших подданных. Иначе я не осмелился бы вас беспокоить.

Не спеша отвечать, Король переводил цепкий взгляд с одного незнакомого лица на другое. Кресла, которые заняли визитёры, были выставлены так, что из-за стола владыке цвергов было видно всех пятерых.

– Позвольте один вопрос, – сказал он благодушно. – Судя по тому, что вы здесь, вы могли попросить меня выполнить вашу просьбу так же, как попросили мою охрану вас пропустить. Особенно учитывая, что дело ваше не терпит отлагательств. Так почему решили тратить время на разговоры?

– О, Ваше Величество. – Не переставая улыбаться, не сводя глаз с лица цверга, амадэй откинулся на спинку кресла – естественным, непринуждённым жестом того, кто сидел на троне куда дольше своего собеседника. – Могли, конечно. Но, вступая в такие игры, в какие играем мы, стоит приложить все усилия, чтобы заполучить себе новых союзников, а не новых врагов.

* * *

– Я думала, маги годами растут от одного уровня до другого, – сказала Таша, следом за Алексасом шагая по расчищенной дорожке к лесу. Свет волшебного огонька, которым её рыцарь освещал путь, сиял в сугробах по бокам отражёнными искрами.

– Так и есть.

– Почему тогда Картер сказал, что уровень Найджа можно быстро поправить?

Перейти на страницу:

Все книги серии Темные игры Лиара

Карнавал лжи
Карнавал лжи

Продолжение романа «Кукольная королева», и вторая книга тетралогии «Темные игры Лиара». Полгода. Всего полгода спокойной жизни – столько Таше уготовила судьба. Тёмные игры Лиара продолжаются, и пришло время сделать следующий ход. Первый этап игры, перевернувшей Ташину жизнь, завершён. Настала пора для нового. Он приносит девушке княжеский титул, приглашение ко двору… и покушение на короля. Покушение, в котором несправедливо обвиняют её друзей. Таше придётся снова отправиться в путешествие, чтобы спасти близких, – только её собственная беда куда ближе, чем кажется. И теперь на кону не только свобода и счастье девушки, но и судьба всего королевства. Продолжение цикла по достоинству оценили книжные блогеры и рецензенты журнала «Мир фантастики». Издание дополнено картой на форзацах. От автора «Лунного ветра» и «Когда завтра настанет вновь». Книга получила поддержку книжного сообщества и авторское продвижение.

Евгения Сергеевна Сафонова

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези

Похожие книги