Иногда я успокаивала себя тем, что в другом мире, возможно, магический дар пропадет без следа. Может, там вообще нет места магии. Это было бы хорошо: контролировать и держать в тайне магию очень сложно.
Чем больше я ее применяла, тем отчетливее чувствовала ее движение в своем теле. Как же Генрих и другие маги живут с этим постоянно?
Мне только предстояло это понять и привыкнуть к новым возможностям.
Когда я вышла из шатра раненых, уже был вечер. Я даже не заметила, как провела столько времени с ними!
Столкнувшись с маэстро Фермином, я спросила его, где король.
– Он уже отбыл в крепость Астая, ваше величество, – удивленно ответил изобретатель. – Разве он не попрощался с вами?
Я сильно обиделась на короля. За дни, что мы провели в лесу, я считала, мы стали почти друзьями, а он уехал, даже не попрощавшись. Я ему была нужна только для победы.
От горечи осознания этого слезы навернулись на глаза, и я поспешила уйти в отведенные мне покои. Выпроводив служанок, я упала на постель и с обидой расплакалась. Генрих значил для меня больше, чем я для него. Я была так наивна, заблуждалась, воображала симпатию и проклевывающуюся дружбу между нами. А он привез меня сюда и бросил, как ненужную вещь. Никакой дружбы между нами быть не может. Мы лишь временные союзники. Каждый выполняет свою часть соглашения.
Я поднялась и вытерла слезы. Что ж, меня это устраивает. Больше заблуждаться по поводу симпатии короля я не буду. Выполню свою часть обязанностей, помогу ему прийти к победе, получу свободу и вернусь в свой мир. А он пусть остается тут. И может, та девушка, в которую он влюблен, полюбит его как победителя. А что, вполне вероятно.
Каждый из нас будет счастлив, мы забудем друг о друге. Да и в самом деле, что общего может быть у ветра и воды? Ничего!
Так что я принялась снова служить королю и Франкии. В этот раз не послом на переговорах, а лечением раненых каждый день. Скоро одни стали поправляться, но все чаще стали поступать новые. Вот тогда я почувствовала привкус войны на губах: я видела ее последствия на искореженных и обожженных телах.
Близость опасности и смерти становилась очевиднее с каждым днем. По новостям, которые я получала от командира крепости, благодаря новым подкреплениям и артефактам Генриху удалось вытеснить неприятеля из ущелья и начать возведение разрушенной крепости. Но лазутчики халифата Омейя просачивались сквозь непроходимые горы и нападали там, где их меньше всего ждали.
Маэстро Фермин ускорил строительство своих машин. Король сообщил ему, что планирует приехать и поднять их в воздух через три дня. Он хотел, чтобы летчики посмотрели, не видно ли тайных троп сверху, чтобы суметь перекрыть их и не дать Рахману завладеть горами и разбудить огненного дракона. Сам король тоже собирался вылететь на разведку: чтобы контролировать машины и поискать тропы.
Я была все еще обижена на Генриха и, хоть и ждала его возвращения с нетерпением, как и все остальные, когда мне сообщили, что король прибыл, нарочно оттягивала встречу. Пусть поймет, что его желают видеть все, кроме меня.
Моя мелкая месть не удалась. Когда я появилась на ужин, за столом шли горячие споры, и мужчины не замечали королевы, пока я не приблизилась к столу вплотную. Они торопливо поднялись и поклонились мне.
– Как вы себя чувствуете, ваше величество? – поинтересовался бесцветным тоном король.
– Прекрасно, – с вызовом ответила я ему.
Но король просто отвел от меня равнодушный взгляд и вернулся к дискуссии. Его уговаривали не лететь в разведку. Он аргументировал необходимость своего присутствия тем, что так ему будет проще управлять воздушными потоками и удерживать машины в воздухе. Значит, тогда, когда Генрих перенес меня за горы и показал владения халифата, он явно рисковал нашими жизнями. Мы могли погибнуть.
Весь вечер я наблюдала за ним, ожидая хоть мимолетного взгляда, но ничего не дождалась. Наша дружба привиделась мне, я сама наполнила себя иллюзиями.
«Вы мне не нужны», – вспомнила я слова короля перед свадьбой.
Да, все верно. И меня это не должно расстраивать. Но я открывала душу этому человеку. И мне хотелось хоть с кем-то в этом мире иметь крепкую дружбу. Но, видно, не стоит привязываться. Генрих прав.
И все равно обида горчила во рту.
Я отодвинула тарелку, пожелала всем спокойной ночи и вышла.
Мужчины вежливо поклонились и снова вернулись к беседе.
Я никому не нужна в этом мире.
Вернувшись в спальню, я стала вспоминать другой мир. Катюху, Мишу, свою школу и возможности, которые у меня были. Мне было необходимо перенаправить свое внимание туда, где меня любили и, я надеялась, ждали.
Я уже начала засыпать, когда дверь в спальню открылась, и вошел король Генрих. Увидев меня на постели, он ледяным тоном спросил:
– Что вы здесь делаете?
Я даже не сразу смогла ему ответить.
– Что я здесь делаю?! Вы серьезно?! Это моя спальня!
Я собиралась добавить еще несколько комментариев о мыслительной способности короля, но услышала что-то вроде смешка.
– Вот как! – задумчиво произнес он. – Нам отвели одну и ту же спальню. Логично. Мы же муж и жена.
Я промолчала.