– Ваше величество, – прервал меня Витторино, – я понимаю, что у вас есть свои представления о том, какова природа мужчин, но, поверьте, говорить, что все мужчины одинаковые, значит и женщин подводить под одно правило. Если ваш отец менял фавориток одну за другой, это не значит, что так делают все.
– Отец Генриха тоже так делал, насколько мне известно, – пожала я плечами. – Не помню, какой по счету женой должна была стать я, но…
– Вы не смеете говорить о короле такие вещи. Никому! – вдруг вспылил Витторино.
Я осеклась.
– Простите, я…
– Нет, не прощу, потому что вы пытаетесь запятнать репутацию короля, обсуждая его личную жизнь со мной! Вы и меня делаете виновным, и себя! А сами позволяете вашему другу детства вольности, которые не позволительны королеве!
– Он не сделал ничего…
– Я видел, как он смотрел на вас, прикасался и шептал вам на ухо… Или думаете, я слеп? Я глаза и уши короля, ваше величество, но я также и его верный слуга. И если вы задумаете причинить ему вред, я стану вашим злейшим врагом!
Мы стояли друг напротив друга. Витторино отчитывал меня, а я смотрела на него отстраненно. Вот и славно. Сама того не подозревая, я вывела его на чистую воду. Он шпионит за мной в пользу короля. Не самая большая новость, но все-таки приятно получить подтверждение своим предположениям. А то, как яростно он короля защищает, лишь укрепило меня в убеждении, что здесь что-то не так.
– Лорд-канцлер посмел кричать на вас сегодня, – заметила леди Сандра, когда мы поднимались в покои. – Пожалуйтесь на него королю. Они слишком сплочены, вам не мешает встать между ними. Иначе он наговорит королю про вас разные вещи…
– Леди Сандра, я знаю короля меньше месяца, а лорда-канцлера он знает гораздо дольше. Как думаете, кому он доверяет больше? – устало спросила я. – К тому же после того, как я наведалась к той женщине, король не разговаривает со мной. Неудачный момент для вбивания клиньев, не находите?
– Но он может причинить вред лорду Дику, – заметила Сандра.
Я не нашла что возразить. Пожалуй, может. Если Дик по-прежнему будет слишком близок ко мне. Но пока Дик далеко, об этом стоило лишь подумать. Но лезть на рожон я не стала бы: Витторино очень хитрый и умный противник. С ним лучше сохранять худой мир, чем вражду. Моя позиция при дворе еще слишком слаба. Надо привлекать на свою сторону больше людей, на всякий случай. Союзники не помешают.
Мы вошли в мои покои, и я застыла, когда увидела короля Генриха около окна. Мы поспешили присесть перед ним в поклоне. Генрих повернулся и сухо кивнул.
– Я хочу поговорить с вами наедине, леди Эллен.
По моему знаку прислуга, охрана и леди Сандра удалились в коридор. Ну, что ж, похоже, Витторино уже успел наябедничать королю. Я собралась с силами и призвала на помощь все свое спокойствие, подготавливаясь к неприятному разговору.
– Я должна попросить у вас прощения за свою наглость и любопытство, – начала я, но король прервал меня нетерпеливым жестом.
– Я пришел вас поблагодарить.
– За что? – растерялась я.
– Вы навестили человека, который был очень добр ко мне, и проявили невероятную щедрость по отношению к простой женщине.
– Я просто была любопытна, – возразила я.
– Вы дали ей лекарство, она уже ходит.
– Нет, я не давала. Это была просто вода.
Мое замешательство не скрылось от короля.
– Она стремительно поправляется, – нахмурился Генрих.
– Я здесь совершенно ни при чем. Возможно, лекарства, которые прописали ей врачи, стали оказывать эффект…
– Да нет же, леди Эллен, поймите… – Король нервно прошелся вперед и назад, пока я растерянно наблюдала за ним. – Никто не мог добиться улучшения. Валери угасала на глазах. Пришли вы, и она мгновенно стала поправляться. Это не может быть совпадением.
– Я дала ей воды из фляги. Обычную воду, которую пила утром.
– Магия вашего рода. – Король не отступал. – Вы могли повлиять…
– Ваше величество, я не знаю, сказал ли вам мой отец, но у меня нет дара магии. Мне жаль, если я вас обнадежила… – Я увидела, как он мрачнеет. – Но я предпочитаю быть честной с вами. Во мне нет магии воды. Я не могла никак повлиять на здоровье этой женщины. Я очень рада, что мой визит придал ей сил, а лекарства стали помогать. Но магия воды здесь ни при чем. Возможно, ей просто нужна была встряска, и мой неожиданный визит помог ей, но это единственное, что я смею предположить.
– Я подозревал, что с магией у вас хуже, чем у сестры, но не думал…
Прозвучало вкрадчиво, даже странно. Он как будто искушал меня передумать и повернуть вспять. Я понимала, что ради самосохранения мне стоило бы соврать, но ситуация могла обернуться мне во вред. А обман короля – подсудное дело.
– Вас обманули, ваше величество. Мой отец стремился заключить союз с Франкией даже ценой несчастья старшей дочери, а уж меня-то готов был отдать еще ребенком, потому что я ничем не ценна для Альбиона, кроме возможности заключить хороший брачный договор с соседом. Мне жаль!..