Читаем Хозяйка Айфорд-мэнор полностью

Та стояла, не зная, что делать, растерянная и абсолютно не склонная к глупым играм. И чувствовала, что начинает сердиться…

— Маргарет, хватит вести себя как ребенок! Попугала и хватит. Возвращайся, пока не уехали без тебя.

— Может, я поищу ее, — предложил Брэди, но особой решимости в его голосе не ощущалось.

Лезть в темную чащу ему не хотелось…

— Постой здесь, я сама посмотрю, — сказала Аделия, стиснув руки в крепкие кулаки.

Попадись ей только эта Маргарет в руки, оторвет уши, не пожалеет.

— Стоит ли, госпожа… — попытался удержать ее Брэди.

Но Аделия, по-настоящему рассердившись, лишь отмахнулась и зашла под кроны деревьев. Здесь, в лесу, даже после бледного фонаря на повозке, тьма казалась непроглядно-чернильной, лишь через минуту, когда глаза девушки несколько обвыклись, она различила очертания широких стволов и более черные пятка кустарников.

Звезды мутными пятнами бледнели сквозь облака…

— Маргарет, хватит, прошу тебя. Я устала и очень хочу вернуться домой! — хотела крикнуть, но отчего-то прошептала она.

Кричать показалась неожиданно неуместным… Как бывает в притихшем доме, в котором умер хозяин.

— Маргарет, я не стану играть в эти игры…

Что-то мелькнуло за ближайшим стволом: никак край платья сестры. Вот ведь глупый ребенок! С нее станется выскочить в самый неподходящий момент и напугать ее до смерти…

— Не вздумай пугать меня, — предупредила она. — Я слышала, от испуга можно скинуть ребенка. Не поступай так со мной… — голос ее становился все тише, пока совсем не заглох.

— Госпожа, как вы там? Все хорошо? — позвал ее Брэди.

Аделия отозвалась:

— Я возвращаюсь. — Но в тот же момент снова увидела что-то за стволами деревьев.

Движение.

Колыхание черных кустов.

И шагнула назад. Попятилась, враз испытав панический ужас…

Оборотень. Что если это был оборотень?

— С-сестра… — выдохнула она.

А потом кто-то широкой ладонью зажал ей рот со спины, так крепко, что она не смогла даже пискнуть. Только выпучила глаза и, кажется, лишилась чувств от испуга…

34 глава

Она очнулась на чьих-то руках: кто-то нёс ее по лесу.

Человек?

Оборотень?

От страха сложно было понять, да и что тут поймешь — надо увидеть лицо… или морду животного. Но от самой мысли увидеть такое Аделия невольно зажмурилась…

— Очнулась? — то ли спросил, то ли констатировал хриплый, похожий на крик ворона голос. — Я чувствую, как напряглось твое тело. Не бойся!

Как же тут не бояться? Каждая клеточка ее тела источала панику, ужас.

— Кто вы? — прошептала она. — Куда несете меня? И… и зачем?

Существо не спешило ответить, только стиснуло ее посильнее. Так, как будто она собиралась бежать…

Аделия снова спросила:

— Где Маргарет? Что вы сделали с ней?

— Ничего, она вернулась к повозке. Я хотел забрать только тебя!

— Почему?! — И опять тишина. — Пожалуйста, отпустите меня, — взмолилась девушка. — Я в тягости, у меня будет ребенок.

И существо вдруг осведомилось:

— От кого?

— От мужа.

Руки, державшие ее, сжались крепче, почти впились в кожу, и она охнула.

— Больно… Мне больно. Пожалуйста, отпустите!

— От кого? — жестко повторил ее собеседник.

И у Аделии слезы побежали из глаз.

— Какая вам разница? Почему вы мучаете меня? Кто вы такой?

— Чей. Это. Ребенок?

Аделия поняла, что придется признаться: впервые в жизни сказать правду о том, о чем она предпочитала даже не думать. Пусть это и было так сложно…

— От человека, которого я любила.

Ей показалось, что существо молча кивнуло, как бы принимая подобный ответ.

— И теперь любишь? — спросило оно.

Вот на это ответить было сложнее: любила ли она все еще Адэра Брукса? Да и любила ли по-настоящему в прошлом? Прежде он стал ее идеалом, ее окном в новый неизведанный мир, человеком, который помог ей почувствовать себя значимой… А теперь? Воспоминание, так ярко посетившее ее на дороге, показало ей Адэра как бы с другой стороны: он забрал ее девственность, не оставив взамен ничего, кроме ребенка. Он даже не сделал попытки выпросить у отца ее руку… Он просто взял ее под теми холодными звездами, и она позволила ему это, должно быть, в тайне надеясь, что свершившееся не позволит им разлучиться. И это было глупой надеждой наивной маленькой девочки, веривший в настоящее чувство!

— Теперь я замужем, — отозвалась она.

Существо допытываться дольше не стало, только вдруг поставило ее на ноги, и Аделия различила темные стены деревянного сруба. А еще поглядела на похитителя…

Тело как будто бы человеческое, а вот голова… волчья. В свете луны какая-то жуткая и пугающая…

Аделия отвернулась, и услышала, как существо усмехнулось. Схватило ее за руку и поволокло в хижину, распахнув заложенную засовом дверь. Внутри пахло сыростью и какими-то травами… Аделию усадили на деревянную лавку — в темноте она плохо могла рассмотреть, что ее окружает — и существо, исчезнув на миг, вернулось с мотком длинной веревки.

— Что вы делаете? — спросила она, замирая от страха, когда, приподняв край ее платья, похититель коснулся ее ноги в тонком чулке. Провел рукой от щиколотки к колену, сладко выдохнул, как ей показалось, а после накинул край веревки на ее ногу и принялся вязать крепкий узел.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка
Нечаянное счастье для попаданки, или Бабушка снова девушка

Я думала, что уже прожила свою жизнь, но высшие силы решили иначе. И вот я — уже не семидесятилетняя бабушка, а молодая девушка, живущая в другом мире, в котором по небу летают дирижабли и драконы.Как к такому повороту относиться? Еще не решила.Для начала нужно понять, кто я теперь такая, как оказалась в гостинице не самого большого городка и куда направлялась. Наверное, все было бы проще, если бы в этот момент неподалеку не упал самый настоящий пассажирский дракон, а его хозяин с маленьким сыном не оказались ранены и доставлены в ту же гостиницу, в который живу я.Спасая мальчика, я умерла и попала в другой мир в тело молоденькой девушки. А ведь я уже настроилась на тихую старость в кругу детей и внуков. Но теперь придется разбираться с проблемами другого ребенка, чтобы понять, куда пропала его мать и продолжают пропадать все женщины его отца. Может, нужно хватать мальца и бежать без оглядки? Но почему мне кажется, что его отец ни при чем? Или мне просто хочется в это верить?

Катерина Александровна Цвик

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Детективная фантастика / Юмористическая фантастика
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)
Жена на пробу, или Хозяйка проклятого замка (СИ)

— У тебя всего неделя. Либо ты понравишься замку, либо… Муж замолкает. Ловит мой взгляд и небрежно проводит ребром ладони по шее. С минуту пытаюсь вникнуть в его слова. Я еще понимаю, если бы он меня к матушке своей привел и велел понравиться за неделю. Настоящее нахальство такое требовать, но хотя бы есть в этом логика. А стены родового поместья очаровывать… Аж мурашки по коже. В синих глазах — сплошная искренность, так что его тревога невольно передается мне. — Как ему понравится, замку-то? Может, двор подмести для начала? Или стены очистить от пуха? — Разберешься сама. Я не в курсе. — Вы меня простите за любопытство, — осторожно начинаю, — но сколько раз вы уже вдовели? Я неудачно упала на даче, а очнулась в другом мире в качестве невесты дракона. Сначала он шантажом заставил выйти за него замуж, а потом утащил в родовой замок посреди болота. Вишенкой на торте выяснилось, что предыдущим женам здесь выжить не удалось. Теперь появились вопросы. Как проучить мужа, когда тот вернется? И как понравиться родовому поместью, если каждый день здесь — это борьба за выживание?

Илана Васина

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература