Он быстро повернулся к ней, приложив к губам указательный палец, и Додо замолчала. С волнением она следила за ним, широко раскрыв глаза. Входить в эту комнату было строго запрещено. Роза говорила это не раз. Туда не пускали никого, кроме бабушки и Эльзы, которая иногда там убиралась. И больше никого. Даже маму.
Однако Лео давно решил стать разбойником. Он потянул вниз дверную ручку и попытался толкнуть дверь. Она не открывалась.
– Заперто, – прошептала за его спиной Додо. – Вот видишь…
Ну что такое «вот видишь» для настоящего разбойника. Лео налег со всей силой, упершись в дверь плечом, и вдруг она – неожиданно даже для него – поддалась. Он чуть не ввалился в комнату вместе с дверью и Додо, ухватившейся за него.
Их обдало запахом чего-то затхлого. Наверно, этот запах исходил от ковра, штор, постельного белья – и немного от деда. Вернее, от его сюртука, висевшего в платяном шкафу.
– Нам нельзя туда, – прошептала Додо, но, снедаемая любопытством, тут же последовала за ним в таинственное царство запретного. Светло-голубые шторы были задернуты лишь наполовину, так что через окно было видно тяжелое серое зимнее небо. Все выглядело так, будто дедушка все еще жил здесь. Тут были его кровать с множеством подушек, стопки журналов и книг на прикроватной тумбочке и даже его очки для чтения. На мягком меховом коврике у кровати лежали его тапочки. Громко тикал круглый жестяной будильник. Он был нужен дедушке, чтобы просыпаться по утрам. Лео подумал, что его дед, может быть, все еще живет здесь. Вдруг, умерев, можно просто стать невидимым?
– Вот если бабушка узнает…
На комоде перед зеркалом лежали наручные часы, рядом кисточка для бритья и стеклянная чаша со сложенным бритвенным станком в ней. Лео замешкался, потому что его манила бритва, но потянулся он все-таки за часами. Дотянуться до них было нелегко, так как комод был высокий, а Лео не было и четырех.
Часы были из светлого металла, абсолютно круглые. Через стекло можно было увидеть стрелки и цифры. Лео уже знал все числа до ста. Почти все. Писать их он не умел, он мог только считать вслух.
– Их можно завести вот этим колесиком, – соображала Додо. – Тогда они пойдут.
– Я знаю, – проворчал он.
Прокрутив один раз колесико и услышав тихие щелчки, он бросил это занятие. Бабушка как-то сказала, что эти часы когда-нибудь будут принадлежать ему. Однако сначала они достанутся папе, когда тот вернется из России. Лео плохо помнил своего папу, не помнила его и Додо. У мамы в столе было много писем от него. А еще рисунки, которые он нарисовал. Дома, деревья, люди – все было довольно скучно. А еще там была маленькая лошадка, вырезанная из дерева, у которой не хватало одной ноги.
– Додоо! Леооо!
Брат с сестрой испуганно вздрогнули, а Лео так поспешно положил часы на край комода, что они упали. К счастью, они приземлились на ковер и не разбились.
– Додоо! – закричала Хенни, топая ножками по коридору. – Леооо!
При Хенни близнецы всегда железно держались друг за друга. Додо подняла часы и положила их на место, Лео уже стоял у двери, чтобы как можно тише закрыть ее за собой.
– Вам туда нельзя.
Конечно, она все видела. Хенни стояла посреди коридора. С виду это был златокудрый ангелочек с огромными голубыми глазами, такими голубыми, что казалось, в них отражается небо, но на самом деле это был маленький чертенок. Во всяком случае, иногда.
– Да мы вообще там не были, – соврал Лео.
Хенни на мгновение была сбита с толку. Она перевела свой пристальный взгляд с Лео на Додо и, казалось, задумалась.
– Я видела, как ты закрывал дверь, – сказала она Лео.
– Ну и что?
– Значит, вы там были, – сделала вывод маленькая сыщица.
– Не были!
– А почему тогда дверь была открыта?
Лео быстро взглянул на сестру, чтобы убедиться, что она на его стороне. Лицо Додо выражало твердую решимость.
– Мы просто подглядывали, – храбро заявил Лео, и Додо кивнула в ответ.
– Подглядывать тоже нельзя, – злорадствовала Хенни. – Ну и влетит же вам!
Лео распетушился. Вечно эта маленькая бестия все портит. Если они играли с ней, то должны были плясать под ее дудку. Если ссорились, она со слезами бежала к Розе. И в итоге она всегда получала то, что хотела. И все потому что Хенни была самой маленькой, а старшим приходилось учиться уступать.
– Сначала ты получишь от меня! – пригрозил он, зло прищурив глаза.
Хенни склонила голову набок, пытаясь понять, насколько серьезна угроза. Роза была внизу, на кухне, и не могла ее защитить. Рядом спала бабушка, и она, конечно, вмешалась бы, если бы та громко закричала, но бабушку не так-то просто было обвести вокруг пальца, ведь Лео был ее любимчиком.
– Я хочу поиграть, – заявила она. – Я буду ребенком, хорошо?
Взглянув на Додо, которая кивнула в знак согласия, Лео с облегчением произнес:
– Хорошо. Тогда садись в коляску, а я тебя повезу.
– Только не очень сильно, – потребовала Хенни.
В прошлый раз коляска опрокинулась, и Хенни упала на гору кубиков. Было очень больно, с тех пор она больше не хотела быть ребенком…