С сожалением посмотрев вслед убегающему по поручению Ярого, она собиралась отправиться на поиски Бель, но её окликнули:
— Госпожа баронесса? Какая приятная встреча!
Оглянувшись, Поля увидела подходящего к ней личного слугу его светлости. Ответив на его поклон, поинтересовалась службой, здоровьем герцога, короля…
— Что же вы не спросите, как я справился с вашим поручением? — чуть обиженно спросил Бишоп.
— Простите, о чём речь?
— Ну как же, ваши украшения!
— Ах, да! — Полина пальчиками коснулась висков, как будто головная боль помешала ей вспомнить, а на самом деле она во время их последней встречи была в таком состоянии, что удивительно, как ей вообще пришло в голову попросить мужчину об услуге. — Вам удалось продать их? — намного более заинтересовано спросила девушка, заглядывая в глаза, чтобы польстить Бишопу, искупая свою забывчивость.
— Признаться, не сразу, так как при первом же показе одно из колец треснуло, поранив даму, и я уже не рискнул предлагать ваши украшения при дворе.
— О, мне так жаль! — скрывая разочарование, Поля направилась ко входу для прислуги. — Стекло — своеобразный материал, и нуждается в аккуратном обращении.
— Я это понял, — улыбнулся Бишоп. — Но я продал всё, даже осколки! По моему приказу их измельчили и полученной россыпью украсили шкатулку для мелочей.
Полина остановилась и подалась к нему.
Мужчина сообщил ей отличную новость! Деньги нужны были позарез! Но самое ужасное, что Поля до сих пор не представляла, кому и как пристраивать на продажу зеркальца, иголки и прочую дребедень. Она думала обратиться к Бель, но во дворце у служанки могли отнять дорогие по меркам этого мира вещи, а вне дворца та была не особо компетентна.
Бишоп вполне насладился вспыхнувшими радостью глазами баронессы и, попросив её немного подождать, принёс маленький мешочек с монетами.
— Отдаю, как взял, за вычетом своей доли.
Поля заглянула в потёртый мешочек. Там кучно лежали мелкие монетки и несколько серебряных. Не богатство, но этой суммы должно хватить на оплату дороги до Скальной гряды, а в неё входят ночёвки в таверне вместе с едой и уходом за лошадью и аренда повозки, хотя, в этот раз Полина думала отправиться верхом.
— Скажите, кто стал покупателем?
— Обеспеченные горожанки. Их поразила прозрачность материала, и они были потрясены умением мастера вкладывать внутрь цветной орнамент. Конечно, это не золото, но и не приевшиеся украшения из полудрагоценных камней или дешёвые деревянные бусы. А ещё вы удивили женщин не только новым материалом, но и формой украшений. Сейчас крупные кольца продаются в каждой лавке, но их вытачивают из минералов и выглядят они тяжеловато для женской ручки. Так что если у вас будет ещё что-то на продажу, то я к вашим услугам.
Полина радостно закивала и решилась предложить Бишопу продать мелочёвку с Земли.
— У меня кое-что есть… это из моих запасов. Вы, наверное, слышали, что я попала сюда при переезде, так что у меня есть, что продать, и если бы вы сочли возможным побыть посредником в этом деле…
Бишоп понимающе кивнул.
Юная баронесса потратила все деньги и теперь нуждалась. Не заяви она, что обладает диковинным мастерством, он бы по дешёвке скупил у неё всё, что она собиралась предложить, но он надеялся на долговременное сотрудничество.
— С удовольствием посмотрю, что у вас есть и помогу. А новые украшения? Вы обмолвились, что это увлечение у вас вместо традиционного дамского рукоделия?
— Так и есть. Я сделаю ещё, но привезу позже.
— Когда? Поймите, надо пользоваться моментом. Чуть прозеваете — и модницам будет уже не интересно.
— Я понимаю, но есть ещё Большая земля и там рынок обширнее.
— Хм, — мужчина с интересом посмотрел на неё. — В принципе, хоть ваш товар хрупок, но занимает мало места и его перевозка не сильно повлияет на цену. Но нет смысла везти пять-десять штучек. Если бы вы смогли делать сотнями…
— Помилуйте! — воскликнула Поля. — Я одна, и всё же мастер, а не штамповщик.
— Не понял про штамповщика.
— Ах, не берите в голову. Так как насчёт мелочей с моей родины? Мне бы хотелось получить деньги сразу.
— Показывайте.
— Мои вещи на постоялом дворе, — Поля махнула рукой, досадуя, что не взяла нужное сразу, но у неё не было подходящей сумочки, а с пакетом по городу не пойдёшь.
— Вы очень рискуете, останавливаясь в таких местах, — осуждающе нахмурился мужчина. — Одинокой даме…
— Господин Бишоп, я же всё-таки маг иллюзий!
— А-а-а, — протянул он понимающе. — Интересно посмотреть, какой образ вы выбрали.
Чтобы не терять время, они сразу отправились за вещами. Отойдя в сторонку, Полина прикрыла себя иллюзией и вошла во двор мужчиной.
— Хм, образ служивого аристократа? Неплохо, только походка у вас какая-то странная и оружие на боку надо придерживать, вот так, — поправил её Бишоп.
Полина немного смутилась и подумала, что когда она шла в город, то крестьяне, видимо, чувствовали, что с ней что-то не то, поэтому старались побыстрее обогнать её, то есть иллюзию мужчины. Ну и, конечно, тяжёлый рюкзак за спиной изменил её походку, и наверняка она выглядела очень и очень странно.