Читаем Храм Фемиды. Знаменитые судебные процессы прошлого полностью

В конце января 1968 г., как раз когда вьетнамцы праздновали Новый год по лунно-солнечному календарю, силы Вьетконга при поддержке Севера начали своё первое масштабное наступление. В провинции Куангнгай, расположенной недалеко от демаркационной черты, партизанское движение было особенно значительным. Американские силы были представлены здесь оперативной группой «Баркер» (Task force Barker), составленной из частей 11‑й легкопехотной бригады, сравнительно недавно переброшенной во Вьетнам. По американским разведданным, штаб одного из батальонов Вьетконга находился в сельской общине Сонгми, состоящей из нескольких расположенных рядом деревушек – Милай, Микхе и Биньтэй. Была спланирована операция по его уничтожению, для осуществления которой выделили батальон трёхротного состава. Как утверждалось впоследствии, на инструктаже до солдат довели информацию, что деревни покинуты местным населением и заняты вооружённым противником. Те сделали понятные выводы: каждый, кого мы встретим там, – готовый отчаянно сражаться вьетконговец. Немаловажно и то, что накануне в роте погиб при разминировании сержант, пользовавшийся всеобщим уважением, и личный состав был настроен решительно…

«Вместе с остальными нас повели к канаве, с нами были наши соседи, несколько десятков человек. По дороге солдаты кричали, ругались, били нас прикладами и ногами, иногда стреляли. Людей \выстроили по краю канала, заставили повернуться спиной, опуститься на колени и поднять руки. Мы не думали, что нас будут убивать. Мы же полностью им подчинились и не сопротивлялись! Но они открыли огонь. Убитые падали в воду один за другим».

Пам Ти Туан, крестьянка деревни Милай

Высадившись с вертолётов у окраины деревушки Милай, рота С («Чарли» на американском военном жаргоне) под командованием капитана Медины приступила к выполнению боевой задачи. Местные жители, как находившиеся в домах и на улицах, так и работавшие на рисовых полях, воспринимались как объект мести. В общей сложности было убито около полутысячи жителей, из них более двухсот – дети до двенадцати лет, которых при всём желании нельзя было принять за партизан. Широко применялись пытки и изнасилования.

Справедливости ради надо отметить, что далеко не все солдаты батальона участвовали в резне, а экипаж одного из вертолётов поддержки даже отогнал убийц от группы вьетнамцев и эвакуировал последних в безопасное место. Впрочем, для американских военных это было слабым утешением: на честь их мундира легло несмываемое пятно позора.

«Потом они <солдаты. – Авт.> стали обсуждать, что делать с нами. Приказали нам вернуться в землянку. Когда мы спустились, они бросили к нам три гранаты и отбежали. Думаю, мама всё поняла. Она поняла, что они хотят нас убить именно так – гранатами. Поэтому она велела нам с сё-страми и братом отойти в самую глубину землянки. А сама осталась у выхода. Её разорвало на куски. Остальные тоже погибли. Выжил только я».

Фан Тхань Конг, в 1968 г. – одиннадцатилетний ребёнок

Сокрытие следов

Тем не менее смыть его всё-таки пытались, причём достаточно традиционными способами. Сначала историю решили просто замять. Несмотря на имевшиеся сведения о массовой резне мирного населения, официальное коммюнике военного пресс-центра сообщило о 128 убитых вьетконговцах. Рота «Чарли» и её командир были отмечены благодарностями. Далеко не самую достойную роль в общем деле «обеления армии» сыграл майор Колин Пауэлл, помощник начальника штаба дивизии, в которую входила «группа Баркер»: проведя расследование по фактам, изложенным в письме одного из солдат, он заявил, что «взаимоотношения между нашей дивизией и вьетнамцами превосходны». Много позже, в 2004 г. госсекретарь США Пауэлл скажет в интервью знаменитому телеведущему Ларри Кингу: «На войне подобные ужасные вещи случаются время от времени, но они всё равно достойны сожаления».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ислам и Запад
Ислам и Запад

Книга Ислам и Запад известного британского ученого-востоковеда Б. Луиса, который удостоился в кругу коллег почетного титула «дуайена ближневосточных исследований», представляет собой собрание 11 научных очерков, посвященных отношениям между двумя цивилизациями: мусульманской и определяемой в зависимости от эпохи как христианская, европейская или западная. Очерки сгруппированы по трем основным темам. Первая посвящена историческому и современному взаимодействию между Европой и ее южными и восточными соседями, в частности такой актуальной сегодня проблеме, как появление в странах Запада обширных мусульманских меньшинств. Вторая тема — сложный и противоречивый процесс постижения друг друга, никогда не прекращавшийся между двумя культурами. Здесь ставится важный вопрос о задачах, границах и правилах постижения «чужой» истории. Третья тема заключает в себе четыре проблемы: исламское религиозное возрождение; место шиизма в истории ислама, который особенно привлек к себе внимание после революции в Иране; восприятие и развитие мусульманскими народами западной идеи патриотизма; возможности сосуществования и диалога религий.Книга заинтересует не только исследователей-востоковедов, но также преподавателей и студентов гуманитарных дисциплин и всех, кто интересуется проблематикой взаимодействия ближневосточной и западной цивилизаций.

Бернард Луис , Бернард Льюис

Публицистика / Ислам / Религия / Эзотерика / Документальное
Тильда
Тильда

Мы знаем Диану Арбенину – поэта. Знаем Арбенину – музыканта. За драйвом мы бежим на электрические концерты «Ночных Снайперов»; заполняем залы, где на сцене только она, гитара и микрофон. Настоящее соло. Пронзительное и по-снайперски бескомпромиссное. Настало время узнать Арбенину – прозаика. Это новый, и тоже сольный проект. Пора остаться наедине с артистом, не скованным ни рифмой, ни нотами. Диана Арбенина остается «снайпером» и здесь – ни одного выстрела в молоко. Ее проза хлесткая, жесткая, без экивоков и ханжеских синонимов. Это альтер эго стихов и песен, их другая сторона. Полотно разных жанров и даже литературных стилей: увенчанные заглавной «Тильдой» рассказы разных лет, обнаженные сверх (ли?) меры «пионерские» колонки, публицистические и радийные опыты. «Тильда» – это фрагменты прошлого, отражающие высшую степень владения и жонглирования словом. Но «Тильда» – это еще и предвкушение будущего, которое, как и автор, неудержимо движется вперед. Книга содержит нецензурную брань.

Алек Д'Асти , Диана Сергеевна Арбенина

Публицистика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Россия между революцией и контрреволюцией. Холодный восточный ветер 4
Россия между революцией и контрреволюцией. Холодный восточный ветер 4

Четвертое, расширенное и дополненное издание культовой книги выдающегося русского историка Андрея Фурсова — взгляд на Россию сквозь призму тех катаклизмов 2020–2021 годов, что происходит в мире, и, в то же время — русский взгляд на мир. «Холодный восточный ветер» — это символ здоровой силы, необходимой для уничтожения грязи и гнили, скопившейся, как в мире, так и в России и в мире за последние годы. Нет никаких сомнений, что этот ветер может придти только с Востока — больше ему взяться неоткуда.Нарастающие массовые протесты на постсоветском пространстве — от Хабаровска до Беларуси, обусловленные экономическими, социо-демографическими, культурно-психологическими и иными факторами, требуют серьёзной модификации алгоритма поведения властных элит. Новая эпоха потребует новую элиту — не факт, что она будет лучше; факт, однако, в том, что постсоветика своё отработала. Сможет ли она нырнуть в котёл исторических возможностей и вынырнуть «добрым молодцем» или произойдёт «бух в котёл, и там сварился» — вопрос открытый. Любой ответ на него принесёт всем нам много-много непокою. Ответ во многом зависит от нас, от того, насколько народ и власть будут едины и готовы в едином порыве рвануть вперёд, «гремя огнём, сверкая блеском стали».

Андрей Ильич Фурсов

Публицистика