Читаем Хронография полностью

12. [P. 237] Царь Ирод II, сын Филиппа[789], скорбя об Иоанне, пришел из города Севастии в город Панеаду (Paneas) в Иудее[790]. Очень богатая женщина, по имени Вероника

[791], которая жила в городе Панеаде, подошла к нему, желая возвести статую Иисуса, так как она была исцелена им. Поскольку она не осмелилась сделать это, без царского разрешения, она обратилась с ходатайством к царю Ироду, с просьбой возвести статую[792] Спасителя нашего Христа в этом городе. Ходатайство было подано следующим: «К августейшему топарху Ироду, законодателю евреев и эллинов, царю земли Трахонитской, скромно ходатайствует Вероника, сановница города Панеады. Справедливость и милосердие, и все другие добродетели да увенчают священную главу вашего высочества. Таким образом, с тех пор, как я знаю это, я пришла[793]
с абсолютной уверенностью, что я, конечно, должна получить удовлетворение моей просьбы[794]. Мои слова в дальнейшем откроют вам, на чем основывается настоящая преамбула. С детства я была поражена угнетением внутреннего кровоизлияния. Я потратила все свои средства к существованию и богатства на врачей, но не нашла лекарство. [P. 238] Когда я услышала об излечениях, которые Христос творит своими чудесами, которые воскрешают мертвых, восстанавливают зрение слепым[795], изгоняют демонов из людей и заживляют словом всех тех, чахнет от болезни, я тоже побежала к нему, как к Богу. Я заметила толпу, окружавшую его, и я испугалась рассказать Ему о моей неизлечимой болезни на случай, если Он отдалится от грязи страдания моего и рассердится на меня, и зло заболевания должно было ударить меня еще больше. Я рассуждала про себя, что, если бы я была в состоянии прикоснуться к краю одежды Его, я, конечно, была бы исцелена. Я подкралась тайно в толпе вокруг Него, и я добилась своего лекарства, коснувшись Его подола. Поток крови был остановлен, и сразу я была исцелена. Он, однако, как будто знал заранее о цели моего сердца, и воскликнул: «Кто прикоснулся ко Мне? Выйди ко Мне под Мою власть». Я вышла, бледная от страха, и отчаялась, думая, что болезнь вернется ко мне с большей силой, и я упала перед Ним, охватив землю со слезами. Я рассказала Ему о моей дерзости. Из благости Он сжалился надо мной и подтвердил мое лекарство, говоря: «Будь мужественна, моя дочь — вера твоя спасла тебя, [P. 239] иди с миром». Так, ваше высочество, я представляю свое прошение этим срочным ходатайством».

Когда царь Ирод услышал содержимое этой петиции, он был поражен чудом и, опасаясь за тайну лечения, сказал: «Это исцеление, о женщина, которое постигло тебя, достойно большой статуи[796]. Пойди тогда, и поставь любой вид статуи, какой ты хочешь, воздав почести тому, кто исцелил тебя». Сразу Вероника, которая ранее страдала от кровоизлияния, установила в середине ее города Панеады бронзовую статую чеканной бронзы, смешав ее с небольшим количеством золота и серебра, в образе нашего Господа Бога Иисуса Христа. Эта статуя остается в городе Панеада по настоящее время, перенесенная много лет назад[797] от того места, где она стояла в центре города, в святую часовню. Я нашел этот документ[798]

в городе Панеада в доме человека по имени Басс, еврея, который стал христианином. В нем были жизнеописания всех царей, которые ранее правили в земле Иудейской.

13. Царь Ирод[799], сын Филиппа, стал страдать излишком крови, и находился в критическом состоянии[800] в течение восьми месяцев. Он был убит в своей опочивальне [P. 240] в конце этих восьми месяцев, при соучастии жены, как написал ученейший Климент.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История против язычников. Книги I-III
История против язычников. Книги I-III

Предлагаемый перевод является первой попыткой обращения к творчеству Павла Орозия - римского христианского историка начала V века, сподвижника и современника знаменитого Августина Блаженного. Сочинение Орозия, явившееся откликом на захват и разграбление готами Рима в 410 г., оказалось этапным произведением раннесредневековой западноевропейской историографии, в котором собраны основные исторические знания христианина V столетия. Именно с Орозия жанр мировой хроники приобретет преобладающее значение в исторической литературе западного средневековья. Перевод первых трех книг `Истории против язычников` сопровожден вступительной статьей, подробнейшим историческим и историографическим комментарием, а также указателем.

Павел Орозий

История / Европейская старинная литература / Образование и наука / Древние книги