Читаем Художница проклятий полностью

В таверне было полно народу. За крепкими деревянными столами сидели местные охотники, которые по дороге домой остановились выпить эля. Один из них принес с собой дневной улов – довольно жилистого зайца – и трактирщица кричала на него из-за крови, которая капала прямо на полированный пол. Владелицей заведения была красивая женщина в изысканной одежде и с горделивой осанкой. Такую особу вряд ли кто ожидал увидеть в таком месте, как Новый Честер.

– Это мой информатор, мисс Олеандр, – прошептал Арчер Брайер. Ее волосы щекотали ему рот, когда он склонился к ее уху. На мгновение его отвлек запах роз и льняного масла.

– Откуда ты ее знаешь?

– Она работала на моего от… очень хорошего друга, – Арчер едва не сказал «отца». Ему следовало быть более осторожным. Рядом с этой девушкой он едва не лишался здравого смысла. – Нам лучше начать искать проклятие, да?

– Уже нашла, – Брайер указала через общую комнату на массивную картину, висящую над сложенным из булыжников камином.

– Хм, я не думал, что оно будет на таком видном месте.

Брайер, казалось, почти его не слушала. Вся краска отхлынула от ее лица, а ее голос слегка дрогнул, когда она сказала:

– Давай посмотрим поближе.

Они обошли мисс Олеандр, которая все еще ругала охотника, и пересекли общую комнату, стараясь ни на кого не наткнуться. К счастью, места перед камином были пусты, что позволило им рассмотреть странную картину, не потревожив никого из посетителей.

Окаймленная резной деревянной рамой картина изображала городок в невероятных деталях, начиная от окутанной дымом сыромятни и заканчивая окрестными пастбищами с разбросанными тут и там очаровательными домиками из сосновых бревен. Создавалось впечатление, что ты смотришь на городок в окно издалека, если не считать того, картина показывала Новый Честер в зимнее время года с тонким слоем снега, который покрывал все.

Арчер наклонился ближе, чтобы рассмотреть крошечные белые мазки.

– Значит, все, что нужно было сделать, это повесить эту картину, и – пуф! Все люди в городе стали невидимыми?

– Ее не повесили, – поправила Брайер. – Картина нарисована прямо на стене трактира, поэтому она – часть здания. Это удовлетворяет Закон Целостности. Рамка скрывает края.

– Вот как.

Планки из тонко вырезанного дерева, обрамлявшие картину, были прибиты прямо к стене. Арчер протянул руку, чтобы коснуться одного из гвоздей.

– Не надо! – Брайер отдернула его руку. – На ней могут быть защитные заклинания. Опытные художники проклятий пойдут на многое, чтобы сохранить свою работу в безопасности, особенно если они хотят, чтобы проклятие длилось долго.

– Но зачем так делать? – Арчер оглянулся на мисс Олеандр, которая до сих пор даже не взглянула в их сторону. Арчеру стало еще более не по себе, когда его старая знакомая не смогла увидеть их с Брайер, находясь под влиянием странной силы, что делала их невидимыми для местных жителей. – Неужели кто-то пытается утаить информацию, сделав так, чтобы горожане ни с кем не могли поговорить? Любой посетитель поймет, что происходит что-то странное.

– Это может быть наказанием, – Брайер внимательно изучала картину, постукивая пальцем по нижней губе. – Возможно, горожане совершили какое-то преступление, и теперь они заперты здесь, не в состоянии взаимодействовать с внешним миром.

– Значит, они не могут уйти?

– Скорее всего, – сказала Брайер. – И никто больше не приезжает в город. Они могут годами гадать, почему мир забыл об их существовании, не имея возможности попросить о помощи. Они могут сойти с ума, беспокоясь, что все это происходит только у них в голове. Они могут так и не понять, почему никто не приходит им на выручку, и впасть в отчаяние из-за того, что ничего не меняется. Смотри, – она кивнула в сторону мужчин, сидевших с кружками. Выражение их лиц было мрачным, как будто они попали в ловушку несчастной жизни и при этом понятия не имели, как все исправить. У многих рядом на столах стояло несколько пустых кружек, поскольку они выпили гораздо больше эля, чем требовал вечерний час. Хотя трактир был полон, гул голосов был напряженным, совсем не похожим на радостное жужжание, которое Арчер помнил со своего последнего визита. Он вздрогнул. До него начал доходить смысл проклятия.

– Мы можем им помочь?

Брайер замялась.

– Для этого нам придется снять проклятие.

– Если уничтожить картину, оно будет снято?

– Да, но, как я уже говорила, скорее всего, здесь есть защита, – девушка нервно теребила лямку своей холщовой сумки. – Мы могли бы вызвать сюда создателя проклятия, но это именно то внимание, которого мы стремимся избежать. Нам надо убираться отсюда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маги искусств

Художница проклятий
Художница проклятий

Одной лишь кистью Брайер может заворожить, проклясть, покалечить и даже убить… Впервые она отняла жизнь, когда ей было всего одиннадцать. Но больше это не повторится. Девушка не желает распоряжаться чужими судьбами и поэтому решает уйти от самых близких людей, для которых чья-то жизнь – это просто пятно краски.Теперь Брайер торгует мелкими проклятиями и местью, но всегда с одним условием: её магия будет вредить только тому, кто действительно это заслужил. Так она оказывается вовлечена в авантюру талантливого вора по имени Арчер, который нанимает художницу, чтобы спасти похищенную дочь лорда Бардена.Но когда Брайер и Арчер оказываются в шаге от успеха, прошлое девушки ставит их жизни под угрозу. Сможет ли художница проклятий изменить своё предназначение или магия тёмных искусств способна только разрушать?

Джордан Ривет

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги