Читаем КИЧЛАГ полностью

Балдею, ловлю кураж,Отвалил на дальний перешеек,Соорудил в лесу шалаш, –Строго, без лишних ячеек.Космачу, как фуфлыжник Ильич:Подполье, тюрьмы, ссылки,Питаюсь ягодой, как бич,Некому слать посылки.Поступи, самодержец, подло,Подорви аферистов устои,Не было бы ленинской кодлы,Не было бы смены строя.Коммунисты быстро смекнули:Закрутили до срыва гайки,Взглядом злобно сверкнули,Зеки дерутся за пайки.Надоело срока мотать,Лопаты мои отзвенели,Умерли сестра и мать, –По обычаю в церкви отпели.
На русских погостах кресты,На зековских спинах оные,Страна наводит мосты,На зону приходят зеленые.Не иссякает длинный поток,Остановить его невозможно,Судьи дают потолок,Судят злобно, безбожно.Высоки тюремные стены,В привратках кровавы отметки,Годами не видны перемены,Забиты глухие клетки.Душила страна СоветовВ спиралях длинного круга,Из Ленинских вышло заветов:Мочите, зеки, друг друга.

В РОЗЫСКЕ

Были странны очертания,На семафоре красный знак,Нет у станции названия,Только украинский флаг.
Кто-то крикнул: «Семихатки!»Память, видно, сберегли,Напротив синие палатки,Пакеты, ящики, кули.По перрону ходит мент,Надо лучше оторваться, –Для него я желанный клиент,Лучше на свободе оставаться.Объявили меня в розыск,Фотографий целый ряд,Торговка носит розы,Букеты золтом горят.Подошел к перрону с тыла,Надо срочно отвалить,Всех ментов на мыло –Будет некому ловить.Закурил спокойно папиросу,Виляет электрички хвост,Спустился ниже по откосу –Уменьшил сразу рост.
Гурьбой стоят ребята,Зашумел вдали перрон,Подальше от лихого взлядаВ задний сел вагон.Промелькнули Семихатки,Железнодорожников барак,Пакеты, ящики, палаткиИ украинский флаг.

НА ПЛЯЖЕ

Фраером тихим подъехал,Облаков висит поясок,Сегодня с зоны приехалНа желтый, горячий песок.На спине повисли кресты,Подставляю солнцу спину,Дамы бегут в кусты,Яркую видят картину.Поясок превратился в клочки,Заботы бы небесные нам,Надеваю от солнца очки,Лицо подставляю лучам.
Долго солнца не видел,Там было темно и сыро,Ксиву хозяин выдал,Братва собачьего жира.Много разной одежды, –Можно свистнуть рубашку,Рухнули разом надежды,За карманы сел в каталажку.Деньги на заднем плане,Карманнику нужен ликбез,Зона плывет в тумане,У меня же свой интерес.Ботаник пошел нелюдим,В заднем кармане бумажник,Тихо побрел за ним –Надо пополнить загашник.Только откинулся с зоны,К солнцу не привыкло тело,Адреналин отрицает законы,Риск – благородное дело.

ПРОВОДЫ ДРУГА

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый дом
Зеленый дом

Теодор Крамер Крупнейший австрийский поэт XX века Теодор Крамер, чье творчество было признано немецкоязычным миром еще в 1920-е гг., стал известен в России лишь в 1970-е. После оккупации Австрии, благодаря помощи высоко ценившего Крамера Томаса Манна, в 1939 г. поэт сумел бежать в Англию, где и прожил до осени 1957 г. При жизни его творчество осталось на 90 % не изданным; по сей день опубликовано немногим более двух тысяч стихотворений; вчетверо больше остаются не опубликованными. Стихи Т.Крамера переведены на десятки языков, в том числе и на русский. В России больше всего сделал для популяризации творчества поэта Евгений Витковский; его переводы в 1993 г. были удостоены премии Австрийского министерства просвещения. Настоящее издание объединяет все переводы Е.Витковского, в том числе неопубликованные.

Марио Варгас Льоса , Теодор Крамер , Теодор Крамер

Поэзия / Поэзия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Стихи и поэзия
Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне
Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне

Книга представляет собой самое полное из изданных до сих пор собрание стихотворений поэтов, погибших во время Великой Отечественной войны. Она содержит произведения более шестидесяти авторов, при этом многие из них прежде никогда не включались в подобные антологии. Антология объединяет поэтов, погибших в первые дни войны и накануне победы, в ленинградской блокаде и во вражеском застенке. Многие из них не были и не собирались становиться профессиональными поэтами, но и их порой неумелые голоса становятся неотъемлемой частью трагического и яркого хора поколения, почти поголовно уничтоженного войной. В то же время немало участников сборника к началу войны были уже вполне сформировавшимися поэтами и их стихи по праву вошли в золотой фонд советской поэзии 1930-1940-х годов. Перед нами предстает уникальный портрет поколения, спасшего страну и мир. Многие тексты, опубликованные ранее в сборниках и в периодической печати и искаженные по цензурным соображениям, впервые печатаются по достоверным источникам без исправлений и изъятий. Использованы материалы личных архивов. Книга подробно прокомментирована, снабжена биографическими справками о каждом из авторов. Вступительная статья обстоятельно и без идеологической предубежденности анализирует литературные и исторические аспекты поэзии тех, кого объединяет не только смерть в годы войны, но и глубочайшая общность нравственной, жизненной позиции, несмотря на все идейные и биографические различия.

Алексей Крайский , Давид Каневский , Иосиф Ливертовский , Михаил Троицкий , Юрий Инге

Поэзия