Читаем КИЧЛАГ полностью

Вижу чистое небо,Пару белокрылых лебедей,Пайка черного хлебаНад юностью серой моей.Мимо зависть и злоба,Не страшно за честь умирать,Из холодного вышел сугроба, –Невинных просто карать.День обернулся тенью,Холодный знобящий норд,Слепили мне обвинениеЗа угнанный кем-то «Форд».Пропала еще радиола,Опер кричал в смятении,Холодом тянуло от полаВ грязном том отделении.Улов у них разномастный,Фарцовщик в алмазах, рубинах,Преступник я очень опасный,
Зависаю в автоглубинах.Протокол подметен, негласен,Опер исподлобья глядит:«Пиши – с обвинением согласен».Не гложет совесть, стыд.Повышение получит по службе,Замешано дело круто,С начальником в вечной дружбе,Не боятся большого мазута.Не надо смелой отвагиИдти одной полумглой,У входа трепещут флаги,Бобик подьехал за мной.В СИЗО сейчас отвезут,Никому не откатишь помыслы,Качают менты мазут,Безконтрольны их промыслы.

ПИСЬМА

Никто мне писем не напишет,
Даже здешний домовой,Зона спит и слышит,Как застывший часовой.За окном тяжелый грохотЗахлестнет в урочный час,Прошли огонь и хохот,Нет расписочки у нас.Жили жизнью смелой,Хоронить нас не спеши,Лист бумаги белойУносит таинство души.Кому на волю вскоре,Тот уже наметил цель,Все мы в клетчатом узореПрошли крещение и купель.Лица серые и хмурые,Давят длинные срока,Недалеко до Маньчжурии,Там за сопкою река.
Крутила зона и мотала,Гнула каверзной рукой,Братва из камня и металлаПисала письма в упокой.

К ЧЕРНОМУ МОРЮ

Ближе к Черному морюСтучат по рельсам колеса,Тузом десятку крою,Остался соперник с носом.Играем с братвою в карты,Убиваем в дороге часы,Впереди январи и марты,Зима развесит усы.На крышах повиснут сосулькиДо теплой весенней поры,Преферанс растворился в пульке,Жизнь сложнее игры.Мягкой женской грудьюЛежат за окном снега,
Сроднился с железной рудью,В карьере крушил берега.Изменилась на зоне карьера,Ждал желанный ответ,Узнал от слепого курьера –Важный привез пакет.Цинканул хозяин намедни –Свободу пробил адвокат,Срок оказался медным,Железный прочнее стократ.Добиваем с братвою пульку,Кондуктор пророчит конец,Размотали длинную шпульку,Свобода всему венец.Свобода – вольное море,Черное, желтое, белое,С жизнью трудной споря,Не теряй присутствие смелое.

ЗАВЕТ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый дом
Зеленый дом

Теодор Крамер Крупнейший австрийский поэт XX века Теодор Крамер, чье творчество было признано немецкоязычным миром еще в 1920-е гг., стал известен в России лишь в 1970-е. После оккупации Австрии, благодаря помощи высоко ценившего Крамера Томаса Манна, в 1939 г. поэт сумел бежать в Англию, где и прожил до осени 1957 г. При жизни его творчество осталось на 90 % не изданным; по сей день опубликовано немногим более двух тысяч стихотворений; вчетверо больше остаются не опубликованными. Стихи Т.Крамера переведены на десятки языков, в том числе и на русский. В России больше всего сделал для популяризации творчества поэта Евгений Витковский; его переводы в 1993 г. были удостоены премии Австрийского министерства просвещения. Настоящее издание объединяет все переводы Е.Витковского, в том числе неопубликованные.

Марио Варгас Льоса , Теодор Крамер , Теодор Крамер

Поэзия / Поэзия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Стихи и поэзия
Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне
Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне

Книга представляет собой самое полное из изданных до сих пор собрание стихотворений поэтов, погибших во время Великой Отечественной войны. Она содержит произведения более шестидесяти авторов, при этом многие из них прежде никогда не включались в подобные антологии. Антология объединяет поэтов, погибших в первые дни войны и накануне победы, в ленинградской блокаде и во вражеском застенке. Многие из них не были и не собирались становиться профессиональными поэтами, но и их порой неумелые голоса становятся неотъемлемой частью трагического и яркого хора поколения, почти поголовно уничтоженного войной. В то же время немало участников сборника к началу войны были уже вполне сформировавшимися поэтами и их стихи по праву вошли в золотой фонд советской поэзии 1930-1940-х годов. Перед нами предстает уникальный портрет поколения, спасшего страну и мир. Многие тексты, опубликованные ранее в сборниках и в периодической печати и искаженные по цензурным соображениям, впервые печатаются по достоверным источникам без исправлений и изъятий. Использованы материалы личных архивов. Книга подробно прокомментирована, снабжена биографическими справками о каждом из авторов. Вступительная статья обстоятельно и без идеологической предубежденности анализирует литературные и исторические аспекты поэзии тех, кого объединяет не только смерть в годы войны, но и глубочайшая общность нравственной, жизненной позиции, несмотря на все идейные и биографические различия.

Алексей Крайский , Давид Каневский , Иосиф Ливертовский , Михаил Троицкий , Юрий Инге

Поэзия