Читаем КИЧЛАГ полностью

В бараках побелка и шмон,Власти кипят от злости,Красится, чистится СЛОН,Прибывают высокие гости.Лагерный пишет листок,От счастья ревут островки,Проехал Запад, Восток,Едет к ним в Соловки.Друг народа, писательВ умах запалил фитиль,Томов пролетарских создательИ старухи больной – Изергиль.Зачехлила охрана стволы,Поскребли хорошо по сусекам,Ломятся от снеди столы,Улыбаться велено зэкам.«Вот явился спасатель,
Горький – большой человек,Пролетарский ценный писатель», –Шептал ему юный зэк.«Напишите в газете и книжке –Здесь убивают людей!»Ничего не ответил мальчишкеНоситель марксистских идей.Мальчик упрямый и стойкий,К маме хотел, домой,«Дяденька, дедушка Горький,Возьмите меня с собой!»Ничего не сказал светило,Потрепал по головке юнца,Улыбался дедушка мило, –Не решил еще до конца.«Дяденька, дедушка Горький!» –Кричал наивно подросток,Охранник, как с горки,
Бросил его на подмостки.Уехала важная свита,Заключенным суровый удел,Пропустят всех через сито,Мальчика ждет расстрел.Умирает усталый писатель,Соловки потонули в тумане,Счастья вечный искатель,В утопии прожил, в обмане.В ладони лежит конфета –Прислал незабвенный вождь,Пролетарская песенка спета,С крыши капает дождь.Не написал в газете и книжкеКак казнили невинных людей,Не помог бедняге мальчишке,Не ушел от бесовских идей.

1953 г.

УМЕР ГЛАВНЫЙ ГУТАЛИНЩИК…

Умер главный гуталинщик,Вождь бессменный и стальной,Умер страшный карантинщик, –Прихлебатели подняли вой.В зонах от радости рыдали,Ждали справедливых перемен,В кабинетах выли от печали,Не снимали Сталина со стен.Притихли резко командиры:Какой укажут путь?Вежливыми стали конвоиры,Показав гнилую суть.Восстала пятьдесят восьмая,Прессовали политических по-полной,Встрепенулась армия большая,Понеслись по зонам волны.
Начались сидячие бунты,Страх не сковывал сознание,Примеряли на Севере унты,Готовилось Норильское восстание.Рабочие урезать смены,Отменить запрет на переписку,Нескоро будут перемены,Нескоро выдадут расписку.Только диктора не стало,Началась борьба за власть,Не вырвано ГУЛАГа жало,На волю шла блатная масть.Через годы откроются ворота,Изменится в политике погода,Выйдут из затхлого болотаБывшие враги народа.

ПТИЦЫ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дыхание ветра
Дыхание ветра

Вторая книга. Последняя представительница Золотого Клана сирен чудом осталась жива, после уничтожения целого клана. Девушка понятия не имеет о своём происхождении. Она принята в Академию Магии, но даже там не может чувствовать себя в безопасности. Старый враг не собирается отступать, новые друзья, новые недруги и каждый раз приходится ходить по краю, на пределе сил и возможностей. Способности девушки привлекают слишком пристальное внимание к её особе. Судьба раз за разом испытывает на прочность, а её тайны многим не дают покоя. На кого положиться, когда всё смешивается и даже друзьям нельзя доверять, а недруги приходят на помощь?!

Of Silence Sound , Вячеслав Юрьевич Юшкевич , Вячеслав Юшкевич , Ляна Лесная , Франциска Вудворт

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Поэзия / Фэнтези / Любовно-фантастические романы / Романы
Испанский театр. Пьесы
Испанский театр. Пьесы

Поэтическая испанская драматургия «Золотого века», наряду с прозой Сервантеса и живописью Веласкеса, ознаменовала собой одну из вершин испанской национальной культуры позднего Возрождения, ценнейший вклад испанского народа в общую сокровищницу мировой культуры. Включенные в этот сборник четыре классические пьесы испанских драматургов XVII века: Лопе де Вега, Аларкона, Кальдерона и Морето – лишь незначительная часть великолепного наследства, оставленного человечеству испанским гением. История не знает другой эпохи и другого народа с таким бурным цветением драматического искусства. Необычайное богатство сюжетов, широчайшие перспективы, которые открывает испанский театр перед зрителем и читателем, мастерство интриги, бурное кипение переливающейся через край жизни – все это возбуждало восторженное удивление современников и вызывает неизменный интерес сегодня.

Агустин Морето , Лопе де Вега , Лопе Феликс Карпио де Вега , Педро Кальдерон , Педро Кальдерон де ла Барка , Хуан Руис де Аларкон , Хуан Руис де Аларкон-и-Мендоса

Драматургия / Поэзия / Зарубежная классическая проза / Стихи и поэзия