Читаем Кики Каллира и нарисованное королевство полностью

– Я и не думала насмехаться, богиня, – сказала она обиженно. – Махишасура ищет этого самого ребенка. Ты и так знаешь. Позаботьтесь о том, чтобы ему это не удалось.

– Наш дом ее прячет, – ответила Ашвини.

Ведьма склонила голову набок.

– Да, но он не может скрыть никого от мощного следящего заклинания. Учитывая, что Махишасура держит Добрую ведьму в плену, он может заставить ее наложить заклятие на одну из вещей девочки. Это приведет его прямо к ней, где бы она ни находилась.

– Ну, это не проблема, – бодро кивнула Ашвини. – У него нет ничего из вещей девочки. Она почти не выходила из дома Воронов. Ты ведь ничего не теряла, правда, Кики?

– Нет, – тут же ответила я, – у меня при себе все, с чем я сюда попала: одежда и…

Я резко остановилась, охваченная внезапным ужасным осознанием.

– В чем дело? – спросила Чамундешвари.

Мысленно я увидела огонь, затем пустое место там, где он был, а потом обугленное мокрое дерево.

– Мой стол, – тихо произнесла я. – Мои занавески. Демон поджег их в Лондоне. Потом Ашвини просунула их в разлом, чтобы огонь не перекинулся на мою спальню; так что они здесь, в этом мире. И если они у Махишасуры…

– Да, – молвила ведьма с некоторым сочувствием. – Если вещи у него, он может найти тебя.

Глава шестнадцатая

Это не проблема, – уверяла меня Ашвини, пока мы ехали в автобусе обратно на юго-запад города. Она говорила с такой убежденностью, что я почти поверила ей; и я, несомненно, хотела

верить ей, но до конца не могла. – Ты здесь уже несколько дней, Кики. Если бы Махишасура заставил Добрую ведьму использовать твой стол или занавески для следящего заклинания, он бы уже нашел тебя. А если этого до сих пор не случилось, то, должно быть, потому, что ему это либо не пришло в голову, либо он не смог найти твои вещи. В конце концов, – продолжила она, не давая мне возразить, – зачем асурам снова смотреть на какие-то обгоревшие тряпки и дерево? Их волнуешь ты. А не вещи, которые ты могла оставить на балконе.

– Мы могли бы узнать наверняка, – возразила я. – Если вернемся обратно в трещину и найдем там мои вещи, то будем знать, что они ими не воспользовались, и сможем избавиться от них. А если мы их не найдем, что ж, все равно станем знать больше, чем сейчас, не так ли?

– Это огромный риск во имя того, что не имеет большого значения, – сказала Ашвини.

– Неужели это не важно? Если они найдут меня, то найдут и всех вас. Дом Воронов больше не сможет никого защитить!

– Они не найдут никого из нас, – настаивала Ашвини. – Говорю тебе, я знаю, кто такой Махишасура. Если он еще не использовал заклинание слежки, то и не собирается.

– Было бы лучше убедиться в этом…

– Мы не можем вернуться в трещину, Кики, – мягко вмешалась Чамундешвари. – Мне очень жаль. Она тщательно охраняется. Даже я не могу приблизиться к ней, иначе бы уже отправилась туда, уверяю тебя…

Я вжалась в жесткое сиденье автобуса.

– Должен же быть какой-то способ.

– Кики, оставь это, – произнесла Ашвини властным, но и добрым тоном. – Я знаю, что ты волнуешься, но все будет хорошо. Я не позволю, чтобы что-то случилось с тобой или другими.

Я прикусила губу, но ничего не ответила. Как я могла объяснить ей все? Как могла сказать ей, что не просто беспокоюсь? Беспокойство можно терпеть. Даже страх можно. Но ужасное колючее ощущение, засевшее в мозгу, было невыносимым.

Я знала, как это остановить. Нужно пойти посмотреть, по-прежнему ли мой стол и занавески находятся рядом с трещиной между мирами, или Махишасура забрал их, чтобы выследить меня. Как только я буду окончательно уверена, что все мы в безопасности – Вороны, мама и я, – мой мозг перестанет меня мучить.

И, конечно, я не могла этого сделать. Я не могла пойти и проверить. Ашвини и Чамундешвари были правы: это слишком рискованно.

Так что мне просто нужно перестать думать об этом.

Но каждую секунду.

Я все еще думала об этом.

– Мы должны добраться до статуи Гандаберунды, – говорила Ашвини. – Все остальное – чепуха.

Мы вернулись в дом Воронов и рассказали другим о том, что случилось; мы потеряли целый день и все еще не нашли способа добраться до статуи.

А я не могла думать ни о чем, кроме обгоревшего стола и штор. Я была так взволнована, что представляла опасность для любого, кто находился рядом. Попыталась помочь Джоджо сшить волшебный плащ, который должен сделать его владельца невидимым для асуры, но в итоге проделала дыру в ткани и впустую потратила целую кучу драгоценной звездной пыли. Хотела помочь Шуки сварить немного замораживающего зелья, но в итоге пролила его ей на ногу, которая тут же замерзла, и девочке пришлось прыгать на другой, пока зелье не выветрилось. Я оказалась абсолютно бесполезна в игре «Гоблины и гаргульи» с Пипом, Самарой и Симхой. Дошло до того, что даже Лей, который усиленно избегал меня с тех пор, как я оказалась в Майсуре, из кожи вон лез, чтобы узнать, что со мной не так.

– Ты из тех, кто всегда о чем-то беспокоится, – сказала я ему. – Тебе не кажется, что мы должны пойти проверить, на месте ли стол и занавески?

Перейти на страницу:

Все книги серии Волшебный Феникс

Племя
Племя

Книга Зигмунда Брауэра о невероятной дружбе юного Атлатля и детеныша саблезубого тигра, которого мальчик спас от нападения стаи лютых волков, – это история о честности, духовной силе, вере в себя и в тех, кто всегда рядом. Книга отправляет юных читателей в мир первобытных людей, живших на заре человечества. В нем доисторические герои, как современные дети и подростки, пройдя через испытания, ошибки и разочарования, постигают главные ценности жизни и сложный мир человеческих взаимоотношений. Страница за страницей автор раскрывает волнующие во все времена вопросы об отношениях с семьей, о поиске своего предназначения в жизни и умении справляться с трудностями на пути к мечте, о гуманности и человеколюбии.Книга отмечена изданиями School Library Journal и Historical Novel Society.

Зигмунд Брауэр

Зарубежная литература для детей
Превращение
Превращение

Аран не знает, где его настоящий дом: на земле или в океане? В книге «Превращение» читатели вместе с главным героем перенесутся в место встречи суши и воды, и им предстоит самим понять, что из описанного правда, а что вымысел. Аран всегда чувствовал, что не похож на своих братьев. Он родился в человеческом обличье и каждый день, когда стая уплывала в глубины океана, оставался на берегу в одиночестве. Что, если мальчик никогда не станет таким, как они? Знает ли Луна о его существовании? Подвергает ли он опасности стаю? Эти вопросы задаёт себе Аран каждый день и не находит ответа. Его жизнь осложняется, когда мать отправляется на север в поисках помощи и оставляет его на отдалённом острове. Жизнь на суше полна чудес и опасностей, о которых Аран и не подозревал до этого дня. Перед мальчиком встаёт вопрос, который определит всю его будущую жизнь: будет ли он бороться за своё место на суше или попытается стать частью клана в океане?

Эмили Уитмен

Детская литература
Девочка, кот и штурман
Девочка, кот и штурман

На страницах этой трогательной книги Матильды Вудс – автора истории «Мальчик, птица и гробовщик», – наполненной незабываемыми иллюстрациями Анушки Аллепуз, читатель вместе с отважной девочкой Уной отправится в невероятное путешествие.Любознательная Уна Бритт с самого детства жаждет приключений и мечтает о том, чтобы отправиться в плавание со своим отцом-капитаном. Однажды она читает книгу о волшебных существах нарду, живущих на далеком Cевере и по ночам парящих среди звезд, и, чтобы увидеть их собственными глазами, тайком пробирается на китобойное судно. Так начинается ее удивительное приключение: девочке предстоит столкнуться с недружелюбной командой корабля, вредным морским котом и голодным чудовищем из морских глубин… Справится ли она?

Матильда Вудс

Зарубежная литература для детей / Детская проза / Книги Для Детей

Похожие книги

Доктор Проктор и конец света (как бы)
Доктор Проктор и конец света (как бы)

Если вы уже знакомы с доктором Проктором, вы знаете, что этот безумный (в хорошем смысле) профессор только и делает, что изобретает что-нибудь необычное.Если вы уже знакомы с Булле, вы знаете, что этот рыжий-конопатый коротышка никогда не унывает и находит выход из самых опасных переплетов.Если вы уже знакомы с Лисе, вы знаете, что она умна и рассудительна, хотя один из ее лучших друзей — безумный (в хорошем смысле) профессор, а второй — ну да, тот самый рыжий непоседа.А если вы с ними все-таки не знакомы — спешите познакомиться! То есть вам правда лучше поспешить, потому что на наших героев надвигается конец света. На сей раз им понадобится вся изобретательность доктора Проктора, весь оптимизм Булле и вся рассудительность Лисе, а также семиногий паук, король и маленький оркестр, чтобы спасти мир.Впервые на русском языке!

Ю Несбё

Приключения для детей и подростков / Детские приключения / Книги Для Детей