Читаем Китайские традиции и обычаи полностью

На юге Китая есть традиция пить «чай хлебных дождей» – чай гуюй. Согласно поверью, выпив такой чай, можно очиститься, отпугнуть зло и обрести ясность ума. Чай гуюй – это свежий урожай чая, собранный в сезон Хлебных дождей; его еще называют чаем середины весны. В это время достаточно осадков, и чайные листья имеют яркий цвет и восхитительный аромат. В сезоны Гуюй и Цинмин собирают самый вкусный чай в году. Крестьяне, выращивающие чай, говорят, что для настоящего чая гуюй нужно заваривать чайные листья, собранные именно в День хлебных дождей, причем обязательно утром. А еще в народе говорят, что настоящий чай гуюй может оживить даже мертвого. Очевидно, что он очень полезен. Именно поэтому Китайское чайное общество и другие подобные организации предложили сделать День хлебных дождей Всенародным днем чая и ежегодно устраивать связанные с чайной культурой мероприятия.

На севере Китая бытует традиция в День хлебных дождей есть листья цедрелы[62]. Они появляются на рынках как раз в этот сезон, особенно вкусные и ароматные, очень полезные и питательные. В народе говорят: «Перед дождями цедрела нежная, словно шелк».

Почему в Дуаньуцзе едят цзунцзы

Праздник Дуаньуцзе – это древний китайский праздник.

О его происхождении существует несколько легенд, а наиболее известная из них повествует о поэте Цюй Юане[63], который бросился в реку.

Цюй Юань был министром царства Чу в поздний период Сражающихся царств. Он выступал за объединение царства Ци и противостоящего ему царства Цинь. Но идея Цюй Юаня встретила резкий отпор со стороны Цзы Ланя, посланца царства Цинь, и многих других чиновников, которые чернили его в глазах правителя Чу и клеветали на него. В конце концов правитель поверил негодяям, отстранил Цюй Юаня от государственной службы и сослал его в Цзяннань. По пути Цюй Юань все время думал о своем государстве и его народе. В ссылке он написал многие из своих известных поэм: «Лисао» («Скорбь отлученного»), «Тяньвэнь» («Вопросы к небу»), «Цзюгэ» («Девять напевов») и другие. В 223 г. до н. э. войско царства Цинь напало на столицу царства Чу. Сердце Цюй Юаня обливалось кровью, он впал в отчаяние. Пятого числа пятого месяца по лунному календарю Цюй Юань закончил свое стихотворение «Хуайша» («С камнем в объятьях») и, обняв тяжелый камень, бросился в реку Мило.


Одна из почтовых марок специально выпущенной 25 июня 2001 года серии «Дуаньуцзе» – «Состязания на драконьих лодках»


Жители царства Чу узнали, что всеми уважаемый поэт Цюй Юань покончил с собой, и их горе не знало конца. Множество людей приходило к реке Мило, чтобы почтить его память. По всей реке плавали лодки с рыбаками, которые искали тело утопленника, чтобы похоронить его, но так и не нашли. Один из рыбаков достал немного риса, яйцо и другую снедь, бросил все в реку и воскликнул:

– Пусть же речные рыбы досыта наедятся этим, только не едят тело Цюй Юаня!

Остальные люди подумали, что это разумно, принесли из дома еду и стали бросать ее в реку. Один старый доктор принес кувшин рисового вина и вылил его в реку со словами:

– Теперь водяные драконы и звери опьянеют и не тронут тело.

Чтобы рис не расплывался по реке, люди стали заворачивать его в тростниковые листья и перевязывать снаружи цветной веревочкой. Так и появились цзунцзы в том виде, в котором мы их знаем теперь.

С тех пор каждый год пятого числа пятого месяца люди плавают в драконьих лодках, едят цзунцзы и пьют рисовое вино, чтобы почтить память Цюй Юаня – великого поэта, бесконечно любившего свою страну.

Празднование дуаньуцзе в Китае, Японии и Корее

Из всех праздников у праздника Дуаньуцзе больше всего названий: Дуаньянцзе («Праздник солнечного начала»), Чу-нуцзе («Праздник двойной пятерки»), Тяньчжунцзе («Праздник середины неба»), Юйланьцзе («Праздник купания орхидей»), Шижэньцзе («Праздник поэта»), Нюйэрцзе (Праздник девушек), Цзецзунцзе («Праздник разворачивания цзунцзы»), Лунчжоуцзе («Праздник драконьих лодок»), Дуаньлицзе («Праздник подношений»), Чанпуцзе («Праздник тростника»), Ужицзе («Праздник пятого числа»), Уюэцзе («Праздник пятого месяца»), Лунжицзе («День дракона»)… Есть и другие – всего названий более двадцати. В провинциях Хубэй, Хунань, Гуйчжоу, Сычуань люди отмечают Дуаньуцзе два раза: пятого числа пятого месяца – Малый Дуаньуцзе, а пятнадцатого числа пятого месяца – Большой Дуаньуцзе.

Этот праздник известен не только потому, что имеет много названий. 20 мая 2006 года Дуаньуцзе вошел в первый Список объектов нематериального культурного наследия государственного значения, утвержденный Государственным советом КНР. А 30 мая 2009 года межправительственный комитет ЮНЕСКО по защите нематериального культурного наследия постановил внести китайский праздник Дуаньуцзе в Список шедевров устного и нематериального культурного наследия человечества.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поднебесная в рассказах

Похожие книги

Чешское время. Большая история маленькой страны: от святого Вацлава до Вацлава Гавела
Чешское время. Большая история маленькой страны: от святого Вацлава до Вацлава Гавела

Новая книга известного писателя Андрея Шарого, автора интеллектуальных бестселлеров о Центральной и Юго-Восточной Европе, посвящена стране, в которой он живет уже четверть века. Чешская Республика находится в центре Старого Света, на границе славянского и германского миров, и это во многом определило ее бурную и богатую историю. Читатели узнают о том, как складывалась, как устроена, как развивается Чехия, и о том, как год за годом, десятилетие за десятилетием, век за веком движется вперед чешское время. Это увлекательное путешествие во времени и пространстве: по ключевым эпизодам чешской истории, по периметру чешских границ, по страницам главных чешских книг и по биографиям знаменитых чехов. Родина Вацлава Гавела и Ярослава Гашека, Карела Готта и Яна Гуса, Яромира Ягра и Карела Чапека многим кажется хорошо знакомой страной и в то же время часто остается совсем неизвестной.При этом «Чешское время» — и частная история автора, рассказ о поиске ориентации в чужой среде, личный опыт проникновения в незнакомое общество. Это попытка понять, откуда берут истоки чешское свободолюбие и приверженность идеалам гражданского общества, поиски ответов на вопросы о том, как в Чехии формировались традиции неформальной культуры, неподцензурного искусства, особого чувства юмора, почему столь непросто складывались чешско-российские связи, как в отношениях двух народов возникали и рушились стереотипы.Книга проиллюстрирована работами пражского фотохудожника Ольги Баженовой.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Андрей Васильевич Шарый , Андрей Шарый

География, путевые заметки / Научно-популярная литература / Образование и наука