С зайцем связана такая легенда. Когда-то в Пекине внезапно вспыхнула эпидемия, почти в каждой семье были больные. Никакие лекарства не помогали от этой напасти, и все очень страдали, оставалось лишь вечером пятнадцатого числа восьмого месяца жечь благовония и просить Чан Э[124]
о спасении. Волшебница, заточенная в лунном дворце, увидела, как страдают люди, и, чтобы прогнать болезнь, тут же отправила в земной мир Нефритового зайца, который всегда был рядом с ней.Заяц, превратившись в девушку, одетую в белые одежды, прибыл в Пекин. Посланница стучалась в каждый дом, но, как ни странно, люди, увидав ее, тут же в страхе запирали дверь и не давали ей войти.
Девушка-заяц была в недоумении. Сколько она ни думала, не могла понять, почему люди не пускали ее в дом. Бедняжка сидела в раздумьях у монастыря, как вдруг, опустив голову, увидела свои белые одежды и тут же все поняла: «В земном мире одевают белое только на похоронах, а сейчас в каждом доме больные – увидев человека в белом, они принимают это за плохой знак. Нужно поменять одежду. Но где же я ее теперь найду?» Тут она увидела, что вблизи стоит статуя божества, одетого в доспехи: «Вот и готовая одежда нашлась». Девушка облачилась в его одежду.
Радуясь своей находчивости, посланница в доспехах снова пошла стучать в двери. Ей открыл юноша и, увидав ее, страшно испугался странного наряда. Она поспешила успокоить его: «Не бойся, я могу лечить болезни, я пришла, чтобы вылечить вас». Услышав эти слова, юноша с восторгом впустил ее. Она достала два пряника – белый и красный, и положила оба в рот больному. Съев это «лекарство», тот сразу почувствовал себя лучше. Вся семья ликовала и благодарила девушку-зайца.
Так Нефритовый заяц заходил в каждый дом и вылечил множество людей. Но люди все же немного боялись одетой в доспехи девушки, будто в дом вошла статуя божества. И она огорченно думала: «Не могу же я постоянно быть в этих одеяниях, что же мне надеть?»
Нефритовый заяц вылечил множество людей, и все с благодарностью несли ему дары. Но спаситель ничего не принимал, только брал у людей одежду. Поэтому он в обличье девушки каждый раз, заходя в новый дом, менял наряд – то представал артистом, то гадателем, то продавцом масла или торговцем овощами, то мужчиной или женщиной… Больных было очень много, и, как быстро ни бегай, невозможно было успеть вылечить всех, передвигаясь пешком. Поэтому девушка скакала то на лошади, то на олене, летела то на фениксе, то на журавле, даже осмеливалась седлать тигра и льва. Так она вылечила весь Пекин. Куда ни приходил милый Нефритовый заяц, всюду становились слышны радостные голоса и смех.
Среди всеобщего ликования и благодарных возгласов небожитель забылся и случайно выпустил свое длинное заячье ухо. Люди поняли, что у девушки заячья голова, и были очень удивлены. Они обратили взор к луне и увидели: заяц, который всегда был рядом с Чан Э, исчез. Тогда все поняли, что он из лунных чертогов спустился в земной мир, чтобы вылечить их и избавить от эпидемии.
Нефритовый заяц бегал по домам весь день и всю ночь и наконец, вылечив всех больных в Пекине, радостно вернулся в Лунный дворец. Его переменчивый милый образ сохранился в сердцах людей.
Из глины стали лепить фигурки зайцев: одни были одеты в доспехи, другие сидели верхом на фениксе, на олене, и все они казались очень милыми. Из года в год пятнадцатого числа восьмого месяца в каждой семье поклонялись Нефритовому зайцу, подносили угощения, благодарили за то, что он принес в земной мир здоровье и удачу. Поскольку зайца изображают одетым как в мужскую, так и в женскую одежду, люди ласково называют его Туэр-е, Батюшка-заяц, или Ту-найнай, Матушка-зайчиха.
Пекинский символ Чжунцю
Туэр-е – глиняная игрушка, без которой не обходится Чжунцюцзе у старых пекинцев. Туэр-е низкого роста, большой достигает трех чи, а маленький – примерно трех цуней. Хоть фигурка и небольшая, но очень милая и очаровательная. Дао Шэ[125]
в своем романе «Четыре поколения одной семьи»[126] очень подробно и красочно описывал Туэр-е: «На его щеках нет румянца, только на губе проведена тонкая красная полоска. Два длинных белых уха обведены светло-красным, мордочка глядит героически, зверек похож на Хуан Тяньба[127], только в заячьем обличье. Сверху он одет в ярко-красное платье, а ниже пояса у него – изумрудные листья и розовые цветы, каждый лист и лепесток аккуратно выкрашен яркими красками, так что все блестит и переливается». Разве не прелестно?