Читаем Китайские традиции и обычаи полностью

Си Ши готовит хуньтуни

Говорят, что «в Дунчжи едят цзяоцзы, а в Сячжи[145] – лапшу».

Есть похожее высказывание: «В Дунчжи едят хуньтуни, а в Сячжи – лапшу». Хуньтуни[146] тоже важное ритуальное блюдо. Наслаждаясь его прекрасным вкусом в день Дунчжи, не задумывались ли вы о том, как оно появились? Об этом есть любопытная легенда.

В Сучжоу считают, что хуньтуни придумала одна из четырех великих красавиц древности – Си Ши. По легенде, в период Весен и Осеней и Сражающихся царств У-ван Фучай, правитель княжества У, разбил войско княжества Юэ, взял в плен правителя княжества Гоуцзяня и получил не только несметные богатства, но и необыкновенную красавицу Си Ши. Добившись цели, У-ван забыл обо всем, целые дни проводил в танцах и песнях, с вином и фаворитками – государственными делами совсем не интересовался.


Статуя Си Ши в ее родном уезде Чжуцзи провинции Чжэцзян


Наступил деньДунчжи, и по традиции кУ-вану стали приходить с поклоном чиновники. В императорском дворце царило веселье, было очень шумно, все пировали. Но У-вану надоели изысканные яства; он смотрел на стол, заставленный угощениями, но ничего не вызывало у него аппетита, князь даже не притронулся к палочкам. Си Ши, увидев это, побежала на кухню, замешала и раскатала тесто, крутила-вертела в руках и наконец вылепила из него маленькие фигурки в форме совка. Она бросила кусочки теста в кипящую воду, и через время совочки всплыли на поверхность. Си Ши выловила их и выложила в чашку, залила бульоном, посыпала луком и чесноком, добавила немного кунжутного масла и вынесла угощение У-вану. Тот попробовал немного, и блюдо показалось ему несравненно вкусным – правитель разом съел всю чашку, а доев, сразу спросил:

– Что это за лакомство?

Обычно, когда у правителя просыпался зверский аппетит, Си Ши втайне высмеивала его: «Какой безжалостный тиран! Так глупо проводит все дни напролет, вот настоящий хаос[147]!» Поэтому, когда Уван задал ей вопрос, она без раздумий ответила:

– Хуньтунь.

С тех пор это блюдо распространилось в народе. Жители княжеств У и Юэ не только полюбили его, но и, в память о находчивой Си Ши, сделали обязательным праздничным угощением в день Дунчжи.

Что едят в день Дунчжи

В столице и большинстве провинций Китая существует традиция есть пельмени хуньтунь. Это блюдо называют по-разному: в Цзянси – цинтан, в Хубэе – баомянь, в Сычуани – чаошоу, в Гуаньдуне – юньтунь, в Синьцзяне – цюцю и т. д. Например, в столице Сычуани, городе Чэнду, есть множество разных видов лун чаошоу («драконьих чаошоу»), с тонким тестом и нежной начинкой во вкуснейшем супе. В Чунцине при приготовлении гоцяо чаошоу («переходящих через мост чаошоу») особое внимание уделяют форме пельменей и кладут в них много разных специй. В старом городе Шанхая, в храме Чэнхуанмяо, при приготовлении

хуньтунь с морепродуктами особенное внимание уделяют начинке – получается изумительный вкус. В Синцзяне, в городе Урумчи делают цюцю с начинкой из баранины и подают во вкусном супе. А в Пекине есть известная старая лавка «Хуньтунь хоу», где делают знаменитые пельмени.

На юге Китая Дунчжи отмечают совсем по-другому и даже в разных провинциях традиции здесь отличаются. На севере едят цзяоцзы или хуньтунь, а в районе Цзяннань распространен обычай в этот день есть танъюань – рисовые клецки в супе. Говорят: «Съел танъюань – повзрослел на год», или «дополнительный год», как называют его в народе. Танъюань также именуют «тантуань», а тантуань, который готовят на Дун-чжи, – «дунчжи тантуань».

В районе Чаошань[148] в день Дунчжи принято есть тяньвань («сладкие шарики»), на Тайване – цзюцэнгао

(«девятислойный кекс»), а в Гонконге в день Дунчжи на столе обязательно должно быть куриное мясо. У истоков реки Хуанхэ, округе Хуэйчжоу и других местах Китая, где проживает народность хакка, на этот праздник принято подавать к столу редьку: «Для Дунчжи – редька, для Сячжи – имбирь, вовремя съешь – не заболеешь».


Прославленная старая лавка «Хуньтунь хоу»


В северных провинциях в день Дунчжи едят собачье мясо. Говорят, этот обычай появился благодаря основателю династии Хань – Лю Бану. По легенде, на праздник Фань Куай[149] сварил собачье мясо для Лю Бана. Правителю очень понравилось блюдо, он без конца нахваливал его несравненный вкус. С тех пор в народе распространилась традиция готовить собачье мясо на Дунчжи. В этот день также едят баранину и другую питательную пищу, чтобы сохранить здоровье на следующий год.

Почему в день Дунчжи едят тофу

Кроме цзяоцзы и хуньтуней, есть еще одно обязательное угощение в день Дунчжи – тофу[150]. Коренные жители Нанкина жарят его с луком, а обычай этот связан с военачальником и министром Лю Бовэнем.

После того, как Чжу Юаньчжан стал императором и поселился в Нанкине, повсюду стали призывать работников для строительства крепостной стены. Возведение ее было очень важным делом, поэтому император доверил руководство самому надежному человеку – министру Лю Бовэню.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поднебесная в рассказах

Похожие книги

Чешское время. Большая история маленькой страны: от святого Вацлава до Вацлава Гавела
Чешское время. Большая история маленькой страны: от святого Вацлава до Вацлава Гавела

Новая книга известного писателя Андрея Шарого, автора интеллектуальных бестселлеров о Центральной и Юго-Восточной Европе, посвящена стране, в которой он живет уже четверть века. Чешская Республика находится в центре Старого Света, на границе славянского и германского миров, и это во многом определило ее бурную и богатую историю. Читатели узнают о том, как складывалась, как устроена, как развивается Чехия, и о том, как год за годом, десятилетие за десятилетием, век за веком движется вперед чешское время. Это увлекательное путешествие во времени и пространстве: по ключевым эпизодам чешской истории, по периметру чешских границ, по страницам главных чешских книг и по биографиям знаменитых чехов. Родина Вацлава Гавела и Ярослава Гашека, Карела Готта и Яна Гуса, Яромира Ягра и Карела Чапека многим кажется хорошо знакомой страной и в то же время часто остается совсем неизвестной.При этом «Чешское время» — и частная история автора, рассказ о поиске ориентации в чужой среде, личный опыт проникновения в незнакомое общество. Это попытка понять, откуда берут истоки чешское свободолюбие и приверженность идеалам гражданского общества, поиски ответов на вопросы о том, как в Чехии формировались традиции неформальной культуры, неподцензурного искусства, особого чувства юмора, почему столь непросто складывались чешско-российские связи, как в отношениях двух народов возникали и рушились стереотипы.Книга проиллюстрирована работами пражского фотохудожника Ольги Баженовой.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Андрей Васильевич Шарый , Андрей Шарый

География, путевые заметки / Научно-популярная литература / Образование и наука