Читаем Классические мифы Греции и Рима полностью

И оскорбленная Афродита вняла ее мольбе. Однажды, в жаркий летний день, охотясь на Геликоне, утомленный Нарцисс, подошел к серебристо-светлому, тихому потоку, под густую тень высоких деревьев. Он присел на сочную траву, на берегу источника, и наклонился попить; в воде увидал он чудно-прекрасного юношу. Это было отражение его собственного образа, сокрушившего безнадежной любовью множество сердец: эта красота извела бедняжку Эхо и превратила ее в призрак.

Теперь ему суждено было поразить и извести свое собственное сердце. Словно прикованный волшебной силой, глядел он на милый образ и объят был безграничною любовью к нему, не подозревая, что он восхищается и любить себя самого. Смотрит он и не может насытиться и налюбоваться видимым в воде образом; его уста ищут уст прекрасного юноши и целуют студеные струи; полный страсти, простирает он руки и охватывает ими волны. Забывает он пить и есть, забывает поспать.

– Кто когда-нибудь переносил ли более сильные муки! воскликнул он. – Не моря разлучают нас, не горы, – мелководная струя источника не позволяет нам сблизиться. Выйди же из твоего источника, прелестный юноша, полюбуйся на мою красу! Я прекрасен, и ты, я знаю, ко мне благосклонен. Когда я простираю к тебе руки, ты открываешь мне свои объятия; когда я улыбаюсь, ты отвечаешь мне также улыбкой; когда я плачу, и ты проливаешь слезы; на мою речь ты отвечаешь дружески, – это я вижу по движению твоих прекрасных уст, только не могу понимать твоего ответа. – Горе мне! Чувствую, что я прельщаюсь своим собственным видом – люблю себя самого.

Истощаются его силы, уже предчувствует он приближение смерти, но все-таки не может отвести глаз от своего собственного образа. Неподвижно сидит он, снедаемый страстью, и глядит на источник, иссыхая, как роса перед восходящим солнцем. Эхо, которую некогда презирал он, видела его и, хотя она не забыла еще своего позора, но любила юношу и соболезновала о его печали. Как только он воскликнет: «горе мне!», и она вслед за ним повторит: «горе мне!». Вздохнет он, вздохнет и она.

Опускает Нарцисс усталую голову на свежую траву, и смерть смыкает его очи. Плачут вокруг него лесные дриады, плачет с ними и нимфа Эхо. Собрались они погребать умершего юношу, стали искать его тело, но нигде не смогли найти. На том месте, где склонил Нарцисс на траву свою красивую голову, вырос из земли цветок с белыми лепестками холодной безжизненной красоты. Цветок тот назван был нарциссом.

3. Дочери Миния

(по „Метаморфозам", Овидия)

По улицам Орхомена шел жрец Диониса и побуждал жен и девушек кончать обычные дневные занятия и идти на праздник хмельного бога. Жены и девушки, вместе с служанками, оставляли веретена и пряжу и, перевязав лентами распущенные волосы, с зеленеющими тирсами в руках, спешили из города в ближайшие рощи. Там радостными кликами восхваляли они бога, били в тимпаны и играли на флейтах. Только дочери орхоменского царя Миния, Алкифоя, Левкиппа и Арсиппа, не приняли участия в торжестве: не признавали они божественности Бахуса, сына фивянки Семелы. Они смеялись над глупым, как им казалось, дионисовым культом и, окруженные своими служанками, весело сидели дома за пряжей и тканьем, полностью отдавшись служению домостроительнице Палладе. Весь день, до вечерней зари, работали они, не покладывая рук и коротая время за рассказами о чудесных приключениях.

Не успели еще они отдохнуть от работы, как. вдруг раздаются по всему дому звуки флейт и тимпанов, разливается благоухание мирры и шафрана; прялки и пряжа обвиваются зеленым плющом и виноградными побегами, нитки на ткацком станке превращаются в лозы. Сотрясаются стены дома, разливается свет факелов по горницам, и стаи диких зверей с воем врываются в дом.

Объятые страхом, бросаются женщины в разные стороны, в темных углах ища спасения от ослепительного света факелов. И вот– о, чудо! – незаметно для них самих, конечности их внезапно превращаются в кожистые крылья, они становятся летучими мышами, кружатся и летают по комнате. И до сих пор еще они не покидают человеческих жилищ: зеленый лес и блестящий свет солнца ненавистны им.

5. Пирам и Фисба

Пирам, прекраснейший из юношей и Фисба, прекраснейшая из девушек восточных стран, жили в Вавилоне, городе Семирамиды, в двух соседних домах. С ранней юности они знали и любили друг друга, и любовь их росла с годами.

Хотели они уже вступить в брак, но отцы воспретили им, однако не могли они воспретить им любить друг друга. Лишь только не было свидетелей, влюбленные говорили друг с другом знаками, и чем более приходилось им таить любовь свою, тем сильные она разгоралась в них. В стене, соединявшей оба соседних дома, давно была щель, которую никто не замечал, но чего не откроют очи любви! Пирам и Фисба избрали это отверстие посредником своих разговоров и часто шептались чрез него и говорили друг другу ласковые речи.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Платон. Избранное
Платон. Избранное

Мировая культура имеет в своем распоряжении некую часть великого Платоновского наследия. Творчество Платона дошло до нас в виде 34 диалогов, 13 писем и сочинения «Определения», при этом часть из них подвергается сомнению рядом исследователей в их принадлежности перу гения. Кроме того, сохранились 25 эпиграмм (кратких изящных стихотворений) и сведения о молодом Аристокле (настоящее имя философа, а имя «Платон» ему, якобы, дал Сократ за могучее телосложение) как успешном сочинителе поэтических произведений разного жанра, в том числе комедий и трагедий, которые он сам сжег после знакомства с Сократом. Но даже то, что мы имеем, поражает своей глубиной погружения в предмет исследования и широчайшим размахом. Он исследует и Космос с его Мировой душой, и нашу Вселенную, и ее сотворение, и нашу Землю, и «первокирпичики» – атомы, и людей с их страстями, слабостями и достоинствами, всего и не перечислить. Много внимания философ уделяет идее (принципу) – прообразу всех предметов и явлений материального мира, а Единое является для него гармоничным сочетанием идеального и материального. Идея блага, стремление постичь ее и воплотить в жизнь людей – сложнейшая и непостижимая в силу несовершенства человеческой души задача, но Платон делает попытку разрешить ее, представив концепцию своего видения совершенного государственного и общественного устройства.

Платон

Средневековая классическая проза / Античная литература / Древние книги
Большая книга мудрости Востока
Большая книга мудрости Востока

Перед вами «Большая книга мудрости Востока», в которой собраны труды величайших мыслителей.«Книга о пути жизни» Лао-цзы занимает одно из первых мест в мире по числу иностранных переводов. Главные принципы Лао-цзы кажутся парадоксальными, но, вчитавшись, начинаешь понимать, что есть другие способы достижения цели: что можно стать собой, отказавшись от своего частного «я», что можно получить власть, даже не желая ее.«Искусство войны» Сунь-цзы – трактат, посвященный военной политике. Это произведение учит стратегии, тактике, искусству ведения переговоров, самоорганизованности, умению концентрироваться на определенной задаче и успешно ее решать. Идеи Сунь-цзы широко применяются в практике современного менеджмента в Китае, Корее и Японии.Конфуций – великий учитель, который жил две с половиной тысячи лет назад, но его мудрость, записанная его многочисленными учениками, остается истинной и по сей день. Конфуций – политик знал, как сделать общество процветающим, а Конфуций – воспитатель учил тому, как стать хозяином своей судьбы.«Сумерки Дао: культура Китая на пороге Нового времени». В этой книге известный китаевед В.В. Малявин предлагает оригинальный взгляд не только на традиционную культуру Китая, но и на китайскую историю. На примере анализа различных видов искусства в книге выявляется общая основа художественного канона, прослеживается, как соотносятся в китайской традиции культура, природа и человек.

Владимир Вячеславович Малявин , Конфуций , Лао-цзы , Сунь-цзы

Средневековая классическая проза / Прочее / Классическая литература