Читаем Клинок из черной стали полностью

– Во всяком случае, ты не будешь выполнять эту важную работу так же, как прежде, – насмешливо проговорила Чи Хён. – Я должна была знать о тебе все, Гын Джу, должна была знать. Как я могу доверять моему стражу добродетели, если он нарушает клятву с такой же легкостью, с какой стаскивает панталоны со своей подопечной? Прочь с моих глаз, предатель!

Она отвернулась, но вовсе не затем, чтобы не видеть, как его сердце разрывается от боли, а чтобы он не видел, как разрывается ее сердце. Только после того, как зашуршал полог палатки и донеслись приглушенные голоса телохранителей, пожелавших Гын Джу спокойной ночи, Чи Хён дала волю слезам и с отчаянным криком уткнулась в подушку. Затем оттолкнула Мохнокрылку от больной руки, даже не заметив, что на том месте, где еще утром зияла открытая рана, уже образовался розоватый рубец. Она бы с радостью согласилась на любое воспаление, только бы Гын Джу оказался честен с ней.

Принцесса погасила лампу и рухнула на кровать. От жучиного яда клонило в сон, но душевные муки не оставляли в покое. Каждый раз, как только удавалось на мгновение забыться, воспоминания вспыхивали в ее бедной голове и сердце стучало с безумной силой. Сколько ночей она провела без сна в лагерной палатке, беспокоясь за Гын Джу! Сколько раз мысленно представляла его, лаская себя пальцами или инструментом, а потом, когда точно так же думала о Мрачном, до крови кусала губы, досадуя на себя, ведь она в глубине души хотела, чтобы Гын Джу не сумел сохранить верность, и тогда бы она могла с чистой совестью искать утешения в объятиях Мрачного.

Радость, которую она испытала, когда страж добродетели ворвался в ее палатку, опередив Кобальтовую Софию. Облегчение от того, как убедительно он все объяснил. Пьянящий аромат ее первой и единственной настоящей любви, когда две ночи назад они с Гын Джу снова оказались вместе, в этой самой постели. И так без остановки, пока Чи Хён не позволила себе маленькую слабость: впервые с начала этого похода, с той самой ночи, когда ее отцы объявили, что она обручена с принцем Бён Гу из Отеана и должна уехать туда, оставив в Хвабуне своего возлюбленного, своего стража добродетели, – она позволила себе плакать во сне.

Глава 17

Диадема пылала, и Индсорит пылала вместе с ней.

Как только не измывались над ней цеписты, подмешавшие отраву в вино. Сейчас она чувствовала себя так, словно по венам текла расплавленная магма, извергая дым из всех пор обнаженного тела, с которого содрали даже стальные чашечки бюстгальтера и атласное нижнее белье. Она сопротивлялась яду в крови и незримому хору в голове, но на самом деле дым поднимался не от ее тела, а от занимавшей большую часть апсиды кафедрального собора огромной статуи Падшей Матери с венком из цветов, горевших оранжево-зеленым пламенем, так что едкие черные клубы подкатывались к сводчатому потолку. Ладан, вся статуя изготовлена из ладана. Зловонные пачули и приторный мускус. Сандаловое дерево и пряная гвоздика. Паленые волосы и кипящая кровь.

Знакомая фигура корчилась на коленях статуи, сгорая заживо вместе с пузырящимся монументом, но Индсорит, хоть умри, не могла определить, от чего кричала аббатиса Крадофил – от боли, от религиозного экстаза или от того и другого сразу.

Индсорит закрыла глаза, досчитала до десяти и открыла снова. И тут же пожалела об этом. Картина не изменилась, и хотя лица суетливых клириков расплываются грязными пятнами из-за воздействия яда, или чем там еще ее угостили, глупо отрицать – все это происходит на само деле. Она оказалась невольным участником какого-то гнусного ритуала, происходившего в Низшем Доме Цепи. И вероятно, ей быть следующей жертвой.

С первых дней своего правления Индсорит старалась удержать Вороненую Цепь под контролем, надеясь дипломатическими средствами помешать осуществлению тихих политических интриг и кровавых гражданских войн. Старые верные командиры Таоанского и Азгаротийского полков не раз предлагали извести культ под корень, но, испытав на собственной шкуре, к чему приводят столь суровые решения, она упорно отказывалась, снова и снова пытаясь сохранить мир в отношениях со святым престолом и Черным Папой, а также внести гармонию в жизнь многонациональной империи. Когда Индсорит вынудила Шанату уйти на покой и передать Ониксовую Кафедру своей малолетней племяннице И’Хоме, ей показалось, что империя и Цепь наконец-то получили возможность вместе строить будущее, вместо того чтобы вырывать его друг у друга… И лишь сейчас она поняла, как ошибалась тогда.

Папа Шанату был поистине ужасным человеком, готовым все и вся принести в жертву ради достижения своих целей, но он, по крайней мере, понимал, что только законным путем можно укрепить власть Вороненой Цепи и захватить багряный престол, иначе народ взбунтуется против узурпатора. Проталкивать в правительство своих марионеток, чтобы подорвать авторитет империи, – это одно дело, открыто объявить войну – совсем другое, и он никогда бы не отважился на столь явный мятеж.

Перейти на страницу:

Все книги серии Багряная империя

Пепел кровавой войны
Пепел кровавой войны

Путь возмездия привел Поверженную Королеву к катастрофе: героическая репутация разорвана в клочья, союзники рассеяны по всей Звезде, мир на грани гибели.Генерал Чи Хён канула в Изначальную Тьму. Ее возлюбленный, варвар по имени Мрачный, вынужден выполнять зловещие повеления умершей богини. Другой варвар, Могучий Марото, в плену у демонов, готовых вторгнуться в Багряную империю, и только Пурна, его воспитанница и подруга, верит, что есть шанс его освободить.Софии Холодный Кобальт ничего не остается, как собрать старых товарищей по оружию и дать битву заклятым врагам. Великая эта битва останется в бесчисленных песнях и легендах… при условии, что кому-нибудь удастся ее пережить.Впервые на русском!

Алекс Маршалл , Джесс Буллингтон

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы