Читаем Клитемнестра полностью

Ой, ой, какой огонь! Вот подступает вновь.О, Аполлон Ликийский! Горе, горе мне!От львицы от двуногой, той, что с волком спит,Покуда на охоте благородный лев[10].Эсхил, «Агамемнон»

30. Преданность

Так что же ты собираешься делать?

Она задала этот вопрос и увидела, как ответ проступает у него на лице. И всё же она не знала, что случится. Она ожидала опаски, страха, жестокости, но ничего подобного не случилось.

Его любовь к ней накатывает, как потоп: внезапно, неистово, сметая всё на своем пути. Она могла бы предположить, что для человека, всю жизнь проведшего в нелюбви и отторжении, должно быть настоящим чудом оказаться рядом с кем-то вроде нее.

Когда по ночам он лежит в ее постели, она чувствует, что он не сводит с нее глаз. Наверное, думает, что если отвернется, она исчезнет. Она прикасается к его шрамам, проводит по ним пальцами, чтобы напомнить ему, что она всё еще здесь. Он никогда не вздрагивает. Боль уже стала для него чем-то обыденным, второй кожей, которую он не в силах сбросить.

Ему нравится слушать, как она вспоминает Спарту, вспоминает своих братьев и сестер. Она избегает говорить о своей жизни в Микенах, видя, что от этого он начинает злиться, словно ему не хочется слышать даже о самом существовании ее семьи. Или же ему просто нравится воображать, что она принадлежит только ему и никому больше. Но и ей это нравится. Выражение его лица, когда она говорит нечто такое, отчего он чувствует, что его наконец понимают, напоминает ей цветок, пробившийся на свет среди камней.

– Помнишь, ты хотела знать, сколько умирающих мужей я видел? – спрашивает он в одну из ночей. Факелы перегорели, их лица в темноте похожи на облака.

– Помню.

– Но ты не спросила о женщинах.

Она лежит, прислушиваясь к шуму дождя. Обычно эти звуки успокаивают ее, помогают заснуть, но рядом с Эгисфом ей нет покоя. Ее вечно одолевает жажда новых слов, новых удовольствий, новых тайн.

– Ты видела много умирающих женщин? – спрашивает он.

Она приподнимается и наливает себе вина. Она знает, что он хочет услышать об Ифигении, но она не станет делиться с ним этими воспоминаниями – ни с ним, ни с кем-либо еще.

– Я не видела, как умерла моя мать, – отвечает она, – но слышала, что зрелище было жалкое.

– Почему?

– Она умерла в собственной постели с кубком вина в руке.

– Мирная смерть.

– Не для нее. Когда я была маленькой, Леда была такой неукротимой. – Она проводит пальцем по драгоценному камню на кубке, ее мать всегда так делала, прежде чем отпить. – Однажды она сказала мне, что я несчастна, но, я думаю, тогда она говорила о себе.

Она впервые говорит о смерти матери. Боясь, что Эгисф спросит, действительно ли она несчастна, она продолжает:

– Она уж слишком верила в богов. Убеждала, что боги везде: в пещерах, в лесах, на крышах домов, в каждом переулке, и девочкой я постоянно пыталась их найти, но так и не смогла. Я думала, со мной что-то не так. Думала, если я не слышу, как они шепчут, то, наверное, я им не нравлюсь.

– Атрей говорил что-то похожее. Только его боги были совсем не теми милостивыми существами, что шепчут детям на уши.

– Боги никогда не бывают милостивы, – фыркает она. – Даже в тех историях, которые рассказывают детям. Кронос пожирает своих детей, чтобы они его не свергли. Зевс превращается в орлов, лебедей и змей, чтобы насиловать девственниц. Стоит Аполлону разгневаться, как он пускает свои стрелы и насылает на смертных хворь.

Эгисф встает и наливает себе вина. Овечья шкура падает на пол, обнажая его тело, но он даже не вздрагивает.

– А какими были боги твоей матери? – спрашивает он.

– Простыми. Не такими завистливыми и мстительными. Не такими, как мы. Она любила их, а они любили ее, по крайней мере она так говорила.

Она чувствует прикосновение его шершавой кожи. Она прижимается к нему, ее тепло встречается с его холодом.

– Моя мать никогда не знала таких богов, – говорит он. – Никто и никогда не являл ей милости, вплоть до самой ее смерти. – У нее по коже бегут мурашки от того, как надламывается его голос. – Я видел, как умирали сотни мужей, умирали страшной смертью, но смерть Пелопии я не забуду никогда.

– Она была твоей матерью.

– Я ее совсем не знал. Она оставила меня, когда я родился, так что она не была мне матерью.

– Ты видел, как она умерла?

– Мы все видели, все были тогда в мегароне. Фиеста нашли неподалеку от Дельф и силой привели сюда. Атрей бросил его в темницу, а потом отправил меня убить его.

– Почему тебя?

Перейти на страницу:

Все книги серии Novel. Мировые хиты

Тайная лавка ядов
Тайная лавка ядов

1. Роман «Тайная лавка ядов» был переведен на 23 языка и признан самым громким дебютом 2021 года.Сара Пеннер сплела историю трех героинь и двух эпох в единый рассказ о ядах, мести и тайном объединении женщин, поддерживающих друг друга во враждебном к ним мире.2. Захватывающая, интригующая история, пропитанная духом старых-добрых английских романов: с узкими лондонскими улочками, зваными ужинами, хозяевами, слугами, тайнами, секретами и скелетами в шкафах никого не оставит равнодушным.3. «Тайная лавка ядов» – роман о сестринстве, выстраивании границ и о том, как одна женщина может спасти другую, несмотря на то, что их разделяют два столетия.4. Динамичный, феминистский роман придется по вкусу фанатам сериала «Почему женщины убивают»5. Каждый читатель получает дополнительные материалы для полного погружения в атмосферу романа: аудиокнигу, статью и обои для скачивания.6. Fox купил права на съемки сериала по книге!Бестселлер The New York Times, книга месяца клуба Опры Уинфри.История женщины, жившей в XVIII веке, удивительным образом перекликается с судьбой нашей современницы.1791 год. Холодный февральский вечер. Задворки маленького лондонского переулка. Нелла в своей аптекарской лавке ожидает новую заказчицу. Когда-то Нелла была целительницей, а теперь использует свои знания, чтобы помочь отчаявшимся женщинам освободиться от мужчин, обошедшихся с ними подло и жестоко.Но в тот вечер вместо заказчицы у нее на пороге появится двенадцатилетняя Элайза, и это знакомство приведет к неожиданным событиям. Нелла и все женщины, чьи имена она бережно хранит в своем журнале, окажутся в опасности.Наши дни. Кэролайн Парсуэлл ради семьи пожертвовала многим, а главное – карьерой исследователя. И вот, накануне годовщины свадьбы она узнает о неверности мужа и отправляется в Лондон, чтобы отвлечься и прийти в себя. Кэролайн бесцельно бродит по городу, все глубже уходя в свои переживания. И вдруг неожиданная находка: на берегу Темзы под ее ногами блеснул маленький старинный флакон…«Фанаты исторических романов счастливы: Лондон XVIII века, тайны, яды, интриги. Высококлассный сюжет!» Анастасия Ханина, главный редактор ReadRate«Сара Пеннер сплела историю трех героинь и двух эпох в единый рассказ о ядах, мести и тайном объединении женщин, поддерживающих друг друга во враждебном к ним мире». Кейт Куинн, писательница«Увлекательная история о ядах, зельях и темных делах, совершаемых во имя выживания». Хезэр Уэбб, писательница

Сара Пеннер

Современная русская и зарубежная проза
Сад нашей памяти
Сад нашей памяти

Там, где пересекаются прошлое и настоящее, нередко можно найти будущее. Мэри Эллен Тейлор рассказывает историю о глубокой утрате, горькой правде и заросшей оранжерее, полной старых секретов. Истории женщин разных эпох, чьи судьбы связаны с оранжереей, которая хранит секреты поколений.Либби пригласили в качестве свадебного фотографа в старое поместье Вудмонт. Его владелица, Элейн Грант, планирует привести в порядок зимний сад и заброшенную оранжерею, которая с первых минут поражает Либби своей красотой.Либби с радостью соглашается сделать памятные фотографии. Она переживает нелегкие времена, и работа помогает ей отвлечься от недавних потрясений.Старое поместье хранит тайны поколений. Когда-то в этих краях жила Сэйди. Она вдыхала сладкий аромат цветущей жимолости и не знала, что уготовила ей судьба.В этом окутанном тайной месте Либби познакомится с молодым вдовцом Колтоном, а позже найдет письмо, которое навсегда изменит ее жизнь.Впервые на русском. Для любителей увлекательных историй, действие которых происходит в нескольких временных пластах. Мэри Эллен Тейлор рассказывает историю о глубокой утрате, горькой правде и заросшей оранжерее, полной старых секретов.Герои американской писательницы Мэри Эллен Тейлор, как и реальные люди, пытаются найти свое место в мире, исследуя темы семьи, дома, любви и своего происхождения. Ее истории неизбежно переплетаются с удивительными событиями мест, в которых они происходят, а тайны, лежащие в их основе, охватывают прошлое и настоящее.Мэри Эллен Тейлор входит в списки лучших авторов по версиям New York Times и USA Today.«Сад нашей памяти» – абсолютный бестселлер Amazon Charts. Для любителей увлекательных историй, действие которых происходит в нескольких временных пластах.«Эта запоминающаяся история обязательно заденет читателей за живое». – Publishers Weekly«Очаровательная и очень увлекательная история о природе семьи и значении любви». – Seattle Post-Intelligencer«Мэри Эллен Тейлор пишет романы, наполненные глубиной… Если вы ищете чтение для отдыха, это история для вас». – Steph and Chris's Book Review

Мэри Эллен Тейлор

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература
Последнее, что он сказал мне
Последнее, что он сказал мне

Книгагода Goodreads Choice Awards.Роман переведен на 40 языков.Идеально для любителей сериалов «Большая маленькая ложь», «Отыграть назад», «И повсюду тлеют пожары».Лора Дейв – автор нескольких национальных и международных бестселлеров, получивших признание критиков и авторитетных изданий. Ее книги опубликованы в восемнадцати странах, а по пяти романам сняты фильмы и сериалы. Роман «Последнее, что он сказал мне» не стал исключением. Готовится экранизация Apple TV+. В главных ролях Дженнифер Гарнер и Энгаури Райсв.Роман Лоры Дейв «Последнее, что он сказал мне» мгновенно стал бестселлером и больше полугода держался в списке бестселлеров NewYorkTimes.Она думала, что у нее есть всё: идеальный дом, идеальный муж, идеальный брак. Но на самом деле идеальной была только ложь.Он был идеальным мужем, пока не исчез…В тот день, когда федералы внезапно приходят с обыском на фирму по производству программного обеспечения, главный программист Оуэн Майклз исчезает. Шестьсот тысяч долларов и записка «Защити ее!» – вот все, что находят Ханна, новая жена Оуэна, и Бейли, его угрюмая дочь-подросток от первого брака.Ханна затевает собственное расследование, в результате которого узнает, что десять лет назад Оуэн сменил имя, спасаясь от смертельной опасности. Постепенно Ханна и Бейли налаживают отношения, которые у них не задались с самого начала, ведь только вдвоем они смогут узнать, кем же на самом деле был идеальный муж и отец.«Идеальная книга, которая заставляет переворачивать одну страницу за другой». – РИЗ УИЗЕРСПУН«Легко и ярко, несмотря на остросюжетность». – VOGUE

Лора Дейв

Детективы / Зарубежные детективы
Платье королевы
Платье королевы

Увлекательный исторический роман об одном из самых известных свадебных платьев двадцатого века – платье королевы Елизаветы – и о талантливых женщинах, что воплотили ее прекрасную мечту в реальность.Лондон, 1947 годВторая Мировая война закончилась, мир пытается оправиться от трагедии. В Англии объявляют о блестящем событии – принцесса Елизавета станет супругой принца Филиппа. Талантливые вышивальщицы знаменитого ателье Нормана Хартнелла получают заказ на уникальный наряд, который войдет в историю, как самое известное свадебное платье века.Торонто, наши дниХизер Маккензи находит среди вещей покойной бабушки изысканную вышивку, которая напоминает ей о цветах на легендарном подвенечном платье королевы Елизаветы II. Увлеченная этой загадкой, она погружается в уникальную историю о талантливых женщинах прошлого века и их завораживающих судьбах.Лучший исторический роман года по версии USA Today и Real Simple.«Замечательный роман, особенно для поклонников сериалов в духе «Корона» [исторический телесериал, выходящий на Netflix, обладатель премии «Золотой глобус»]. Книга – интимная драма, которая, несомненно, вызовет интерес». – The Washington Post«Лучший исторический роман года». – A Real Simple

Дженнифер Робсон

Современная русская и зарубежная проза / Историческая литература / Документальное

Похожие книги