Читаем Книга аэда полностью

Погруженный в мысли, Риемо уже подходил к терраполису, когда голова закружилась так, что он едва устоял на ногах и был вынужден прислониться к фонарному столбу, чтоб не упасть. «Наверное, от бессонной ночи. Старею», – усмехнулся он. Когда полегчало, он, минуя стеклянные двери и счетчик Вальдераса, спустился на эскалаторе.

В почти пустом вагоне он сел и снова погрузился в воспоминания ночи. Вдруг перед глазами замелькали яркие разноцветные блики, потом так же внезапно погасли, а боковое зрение заполнила тьма. Она ширилась, пока не стало казаться, что он смотрит в мир через крошечные замочные скважины не больше игольного ушка. Еще несколько мгновений – и на него обрушилась головная боль, заполнившая все его естество. Последнее, что Риемо осознавал, – это свои попытки сдержать рвоту, а после наступило спасительное беспамятство.

* * *

Известие о болезни Риемо настигло Сафирет на следующий день, когда она уже собиралась на свидание с ним после занятий. Секретарь передал ей письмо, в котором Риемо сообщал, что его положили в больницу с мигренью непонятного происхождения, что его обследуют, но в целом ничего страшного, скорее всего, дают о себе знать последствия удара бутылкой по голове. Он просил Сафирет набраться терпения и ждать новостей, так как аэдов не пускают в отделение, полное электроники.

Дни летели белыми птицами, а ночи – черными. Оптимистические прогнозы сменились более сдержанными, а в начале месяца синара и вовсе появились намеки на возможный трагический исход. Медики-универсалы сдались, и Риемо перевели в отделение неизвестных симптомов. Сафирет наконец-то получила разрешение его навещать, но облегчения это не принесло: Риемо становилось хуже, и даже врачи-аэды, задействовавшие все известные руны обнаружения рунического влияния на здоровье пациента, лишь разводили руками. Никто не знал ни причин болезни, ни как ее лечить.

* * *

Обеденный перерыв подходил к концу, и университетское кафе почти обезлюдело: студенты расходились по вечерним парам. Сафирет уже допивала кофе, когда к ее столику подошли Агнеда и Лисантэ.

– Госпожа Шандэ, к вам можно? – спросила Лисантэ.

– Конечно, садитесь.

Некоторое время близнецы молча пили чай.

– Мы были у него. Ему не лучше, – наконец, начала Лисантэ.

– И, кажется, «Цитадель» закрывают, – продолжил Агнеда.

– Кто? Почему?

– Владелец помещения. Приходил с пожарной инспекцией, был ужасно недоволен, что проводим мероприятия с открытым огнем, то есть со свечами. Сказал, что из-за нас ему пришлось платить большие штрафы.

– Это очень печально, – искренне огорчилась Саф.

– Нас точно закроют. Но мы бы хотели поговорить не только об этом.

– О чем же еще?

– Госпожа Шандэ, мы бы хотели вам погадать на костях с рунами Шести… – Лисантэ выглядела немного смущенной. – Мы помним из лекций по истории аэдического искусства, что гадания – это пустое, а руны Шести годятся только для игры, но мы не согласны.

– К счастью, у нас сейчас не экзамен, чтобы об этом спорить, – улыбнулась в ответ Сафирет.

– Мы верим, – продолжил Агнеда, как будто не услышав ее, – что Кэлидарра, единственная возможная для нас вселенная, через гадальные кости выражает свою волю и показывает нам наши пути. Можно вам погадать?

– Да, почему нет… Но предупреждаю, я не очень во все это верю.

– Веры и не требуется, – улыбнулась Лисантэ. – Бросок костей – не заклятие руны, колебание дхарм определяет сама вселенная.

Агнеда достал из своего черного кожаного рюкзака холщовый мешочек и высыпал из него три пары восьмигранных костей.

– Правила просты, – пояснил он, – вы кидаете кости, я поясняю расклад.

– Хорошо, как скажете.

Сафирет взяла кости, встряхнула их несколько раз в закрытых ладонях и бросила на стол. Все шесть восьмигранников легли руной Всадника вверх. Близнецы выглядели растерянными.

– Не помню ни разу, чтоб так получалось, – пробормотала Лисантэ. – Госпожа Шандэ, киньте еще раз, этого не может быть.

Сафирет, улыбнувшись про себя, снова бросила кости. И снова они упали гранью Всадника вверх.

– Это дурной расклад, давайте еще, – встревоженно и настойчиво попросил Агнеда.

– Пожалуйста. – Сафирет снова бросила кости. Результат был такой же.

– Это… это просто невероятно. – В голосе Лисантэ слышался страх.

– Да, действительно, – согласилась Сафирет. – Поразительно, что три раза одно и то же выпадает. И что это значит?

Близнецы молчали долго. Наконец, Агнеда тихо и подавленно ответил:

– Всадник уже выехал за вами, госпожа Шандэ. И встреча с ним неизбежна.

По спине Сафирет пробежал холодок. Ее всегда учили, что руны Шести и тем более руна Всадника, дошедшая из тьмы веков, бессмысленны, что гадания – это развлечение для людей впечатлительных или малообразованных, что предчувствовать будущее дано лишь стратегам. Она тряхнула головой, пытаясь отогнать от себя тень страха: чего бояться, она ведь не верит в гадания. По теории вероятности одинаковый расклад может выпасть и десять, и сто раз подряд. Пусть шанс и ничтожно мал, но его никто не отменял.

Перейти на страницу:

Все книги серии Охотники за мирами

Театр кошмаров
Театр кошмаров

Чем ярче огни луна-парка на окраине Фирбси, тем чаще в городе загадочным образом умирают люди. Смерть никогда не оставляет следов, но ее тень неизменно тянется от парка, где в заброшенном театре встречи со своим солнцем ждет вековой мрак.Четыре героя – четыре судьбы, с которыми он играет.Популярный спортсмен Каспер, художник-изгой Дарен, молодая детектив Ронда и ее младшая сестра Этель, на лице которой запечатлена трагедия прошлого. Скоро их кошмары станут реальностью.Книга в жанре философского хоррора от Тани Свон, автора дилогии «Вкус памяти».Острая и захватывающая история о последствиях человеческой жестокости, о том, как выбор превращает нас в чудовищ, а любовь сотворяет чудо.Героям предстоит погрузиться во тьму, чтобы найти настоящих себя и спасение. Найти в себе смелость, сострадание и решимость, когда мир трещит по швам.Серьезная история, затрагивающая важные темы буллинга, домашнего насилия, непринятия себя, вписанная в мрачные декорации таинственного и пугающего луна-парка.

Таня Свон

Фантастика / Триллер / Мистика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы