Но для того чтобы полноценно разобраться в истоках православного, византийского христианства, давайте рассмотрим историю от более поздних к более ранним периодам.
В славянских языках слово «Христос» связано с понятиями креста и огня. При сходстве же звучания славянского «креста» со звучанием «Христа» необходимо искать единые корни этого понятия, тем более что христиане назывались и cristian.
В большинстве европейских языков в слове «Христос» используются корни, близкие к «кресту»: Krist или Kris (чешский, литовский, латвийский, шведский, финский, немецкий, норвежский, датский, исландский, венгерский, албанский), в некоторых добавляется «H» – греческий Khristos, в некоторых в начале слова идет «H» или «Ch» – румынский Hristos, латынь Christus и др., есть также Criost ирландский, Cristo – португальский и итальянский.
Давайте для убедительности посмотрим небольшую таблицу.
Как мы видим, слово «Спаситель» отличается, а вот «крещение, крест, воскрешение» очень сходны, в украинском вообще звучит «хрест».
Слово «крещение» в славянских языках, несомненно, связано со словом «крест», и для доказательства этого даже не стоит применять такие термины, как Crescendo[176]
, хотя бы потому, что понятие крещения в древней церковно-славянской традиции связано с Иоанном Крестителем. Крещение, связанное этимологически с крестом и, соответственно, кристаллом и возвышенностью, вероятнее всего, подразумевает часть посвящения священным камнем, и непосредственно должно трактоваться как «духовное возвышение».Аргументы, что славянские переводы были изначально неправильны, сомнительны – если какое-то понятие было применено, значит, это было сделано осознанно – в соответствии с официальной или тайной позицией Православной церкви.
Слово «воскресать» связывается со словом «кресати», которое имеет целых три значения: «кресало» – «огниво», «кресати» – «высекать огонь кремнем». В данном случае можно усмотреть связь между кремнем (
Связка между искрой, высеченной из огнива, и воскрешением филологами никак не объясняется.
Приставка «вос» применяется в словах для усиления смысла, обозначает «подъем, высоту, наивысшую точку чего-либо» (восход, восхождение, воспевание, восхищение и т. д.).
Можно сделать вывод, что
В славянских языках есть несколько древних корней, относящихся к огню и свету. Это и огонь – «агни», и слова, образованные от «гар», «гор» (а еще точнее, от «ар»), и, собственно, «свет» – высшим божеством древнеболгарского пантеона, к слову, был бог Светок. Первоначальный «крес» имеет смысловой оттенок, вероятно, более близкий к блеску, сверканию, искре и возвышенности, горе. В латыни cresco – «расти, возникать». И это связывает его и со словом «кристалл», которое с наибольшей вероятностью можно считать производной уже от «крес» с переогласовкой «крис».
Хотя возможно параллельно наличие и астрономического смысла в этих словах. Июнь у древних славян назывался «кресень», от того же корня «крес». В любом случае мы не вправе игнорировать все эти этимологические «совпадения» – они вполне однозначно приводят к выводам о том, что:
– у славян были слова, связанные с обозначением таких понятий, как огонь, крест, крещение, воскрешение, и слова эти имеют единый корень «крес»;
– именно эти слова были применены для обозначения основных понятий христианской религии;
– священный камень, в данном случае это «кресало», являлся отправной точкой формирования основных понятий культа, и, стало быть, был неотъемлемой частью ритуалов.