Читаем Книга II. Новая география древности и «исход евреев» из Египта в Европу полностью

Карта распространения православия поразительным образом совпадает с территорией Византийской империи, и, на первый взгляд, в этом нет ничего удивительного, за исключением того, что народы, проповедующие православие, в подавляющем большинстве являются славянами. Да, тоже вроде бы ничего удивительного – даже письменный Византийский унициал[175] практически совпадает с церковнославянским алфавитом и кириллицей. Византию к IX–X вв. если и нельзя назвать славянской в полной мере, то отрицать ее заселение славянами нельзя, и также невозможно не признавать славянского влияния на культуру и религию Византии. Славянское влияние относится обычно к VI–VII вв. – к моменту заселения славянами земель Византийской империи.

Но для того чтобы полноценно разобраться в истоках православного, византийского христианства, давайте рассмотрим историю от более поздних к более ранним периодам.

В славянских языках слово «Христос» связано с понятиями креста и огня. При сходстве же звучания славянского «креста» со звучанием «Христа» необходимо искать единые корни этого понятия, тем более что христиане назывались и cristian.

В большинстве европейских языков в слове «Христос» используются корни, близкие к «кресту»: Krist или Kris (чешский, литовский, латвийский, шведский, финский, немецкий, норвежский, датский, исландский, венгерский, албанский), в некоторых добавляется «H» – греческий Khristos, в некоторых в начале слова идет «H» или «Ch» – румынский Hristos, латынь Christus и др., есть также Criost ирландский, Cristo – португальский и итальянский.

Давайте для убедительности посмотрим небольшую таблицу.



Как мы видим, слово «Спаситель» отличается, а вот «крещение, крест, воскрешение» очень сходны, в украинском вообще звучит «хрест».

Слово «крещение» в славянских языках, несомненно, связано со словом «крест», и для доказательства этого даже не стоит применять такие термины, как Crescendo[176], хотя бы потому, что понятие крещения в древней церковно-славянской традиции связано с Иоанном Крестителем. Крещение, связанное этимологически с крестом и, соответственно, кристаллом и возвышенностью, вероятнее всего, подразумевает часть посвящения священным камнем, и непосредственно должно трактоваться как «духовное возвышение».

Аргументы, что славянские переводы были изначально неправильны, сомнительны – если какое-то понятие было применено, значит, это было сделано осознанно – в соответствии с официальной или тайной позицией Православной церкви.

Слово «воскресать» связывается со словом «кресати», которое имеет целых три значения: «кресало» – «огниво», «кресати» – «высекать огонь кремнем». В данном случае можно усмотреть связь между кремнем (греч.

kremnos – «утес, гора») и тем же понятием возвышенности, и, стало быть, крестом; «кресать» – производное от «кресъ» – «оживление, здоровье»; «кресить» – «блестеть, сверкать».

Связка между искрой, высеченной из огнива, и воскрешением филологами никак не объясняется.

Приставка «вос» применяется в словах для усиления смысла, обозначает «подъем, высоту, наивысшую точку чего-либо» (восход, восхождение, воспевание, восхищение и т. д.).

Можно сделать вывод, что слова «Христос», «Крещение», «воскресение», «крест» имеют единый праславянский корень. Хотя, при всей очевидности звучания, христианские этимологи опровергают это. И корень этот, конечно, «крес» или «хрис», – нашедший отражение в статусе троянских жрецов,[177]

затем «кресало», имеющее непосредственное отношение к священному камню, от которого последовательно появились и крест, и кристалл, и другие производные.

В славянских языках есть несколько древних корней, относящихся к огню и свету. Это и огонь – «агни», и слова, образованные от «гар», «гор» (а еще точнее, от «ар»), и, собственно, «свет» – высшим божеством древнеболгарского пантеона, к слову, был бог Светок. Первоначальный «крес» имеет смысловой оттенок, вероятно, более близкий к блеску, сверканию, искре и возвышенности, горе. В латыни cresco – «расти, возникать». И это связывает его и со словом «кристалл», которое с наибольшей вероятностью можно считать производной уже от «крес» с переогласовкой «крис».

Хотя возможно параллельно наличие и астрономического смысла в этих словах. Июнь у древних славян назывался «кресень», от того же корня «крес». В любом случае мы не вправе игнорировать все эти этимологические «совпадения» – они вполне однозначно приводят к выводам о том, что:

– у славян были слова, связанные с обозначением таких понятий, как огонь, крест, крещение, воскрешение, и слова эти имеют единый корень «крес»;

– именно эти слова были применены для обозначения основных понятий христианской религии;

– священный камень, в данном случае это «кресало», являлся отправной точкой формирования основных понятий культа, и, стало быть, был неотъемлемой частью ритуалов.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Революция 1917-го в России — как серия заговоров
Революция 1917-го в России — как серия заговоров

1917 год стал роковым для Российской империи. Левые радикалы (большевики) на практике реализовали идеи Маркса. «Белогвардейское подполье» попыталось отобрать власть у Временного правительства. Лондон, Париж и Нью-Йорк, используя различные средства из арсенала «тайной дипломатии», смогли принудить Петроград вести войну с Тройственным союзом на выгодных для них условиях. А ведь еще были мусульманский, польский, крестьянский и другие заговоры…Обо всем этом российские власти прекрасно знали, но почему-то бездействовали. А ведь это тоже могло быть заговором…Из-за того, что все заговоры наложились друг на друга, возник синергетический эффект, и Российская империя была обречена.Авторы книги распутали клубок заговоров и рассказали о том, чего не написано в учебниках истории.

Василий Жанович Цветков , Константин Анатольевич Черемных , Лаврентий Константинович Гурджиев , Сергей Геннадьевич Коростелев , Сергей Георгиевич Кара-Мурза

Публицистика / История / Образование и наука
Россия между революцией и контрреволюцией. Холодный восточный ветер 4
Россия между революцией и контрреволюцией. Холодный восточный ветер 4

Четвертое, расширенное и дополненное издание культовой книги выдающегося русского историка Андрея Фурсова — взгляд на Россию сквозь призму тех катаклизмов 2020–2021 годов, что происходит в мире, и, в то же время — русский взгляд на мир. «Холодный восточный ветер» — это символ здоровой силы, необходимой для уничтожения грязи и гнили, скопившейся, как в мире, так и в России и в мире за последние годы. Нет никаких сомнений, что этот ветер может придти только с Востока — больше ему взяться неоткуда.Нарастающие массовые протесты на постсоветском пространстве — от Хабаровска до Беларуси, обусловленные экономическими, социо-демографическими, культурно-психологическими и иными факторами, требуют серьёзной модификации алгоритма поведения властных элит. Новая эпоха потребует новую элиту — не факт, что она будет лучше; факт, однако, в том, что постсоветика своё отработала. Сможет ли она нырнуть в котёл исторических возможностей и вынырнуть «добрым молодцем» или произойдёт «бух в котёл, и там сварился» — вопрос открытый. Любой ответ на него принесёт всем нам много-много непокою. Ответ во многом зависит от нас, от того, насколько народ и власть будут едины и готовы в едином порыве рвануть вперёд, «гремя огнём, сверкая блеском стали».

Андрей Ильич Фурсов

Публицистика